第六章
關燈
小
中
大
張而咪成一條線。
Arlene絕對算不上通常意義上的有思想深度的人,然而我卻被她如此快地被太陽同盟者洗腦而感到震驚和沮喪。
“百分之九十五的時間我都是和人類待在一起的,Arlene。
” “你應該抽出百分之百的時間。
” “Arlene,這和你有何相幹呢?”我的耐心已經到達了極點。
“你加班這麼長時間就是為了和一群vamp去參加一個什麼會議,對嗎?” “這又關你什麼事了?” “我們做了很長時間的朋友,S……kie,直到BillC。
mpt。
n走進這家酒吧那一天。
現在你整天和vamp在一起,你還讓一些很奇怪的人待在你家裡。
” “我不必向你解釋我的生活。
”我說,我的脾氣完全被激怒了。
我可以看到她腦子裡想的東西,看到所有那些自鳴得意的自以為正義的審判。
這真傷人。
這真讓人氣憤。
我曾經照顧過她的孩子,當她被那麼多男人傷過心之後安慰過她,我曾經打掃過她的房車,盡力勸說她去和那些不是想利用她的男人約會。
而現在呢,她正盯着我,對我的憤怒感到很驚訝。
“很顯然,你自己的生活千瘡百孔,所以必須要用太陽同盟者的那些垃圾廢話來填滿它們,”我說,“看看你都嫁了些什麼樣的男人。
”帶着那股粗野的怒氣,我轉過身走出了酒吧,慶幸自己已經從Sam的辦公室把錢包拿回來了。
沒有什麼能比在滿懷正氣奪門而出時還要中途停下來更糟的了。
不知何時Pam就在我身旁了,她的動作如此迅速,我都沒有看到她動過。
我從肩上望過去,Arlene背對着牆站着,她的臉因為痛苦和憤怒而扭曲了。
我的言辭看起來還确實蠻傷人的。
Arlene的一個男朋友從她家偷了祖傳的銀器,還有她的那些丈夫們….真不知從何說起, Pam和我走到了門外。
我還在因為Arlene的語言攻擊和我自己的狂怒而憤憤不平。
“我真不因為說到他,”我說。
“我不能僅僅因為Arlene的一個丈夫是殺人犯,就變得尖酸刻薄。
”我想起祖母了,突然虛弱地笑了笑。
Pam比我矮一點,她擡頭好奇地看着我的臉,而我正在掙紮着控制自己的情緒。
“她是一個妓女,那個女人。
”Pam說。
我從錢包裡抽出紙巾擦幹淚水。
我生氣的時候經常會哭,我真恨這一點。
哭泣隻會讓你看起來軟弱,不管是什麼引發了它。
Pam拉起我的手,用她的拇指擦了擦我的眼淚。
然後她把手指放進了自己的嘴裡,原來那種溫柔的感覺因為這個動作而減弱了,但是我想她的用心是好的。
“我不會叫她妓女,但是她在選擇朋友這一點上真的很不謹慎。
”我承認了。
“你為什麼還要護着她?” “出于習慣吧,”我說,“我們曾是很多很多年的朋友。
” “她為你做過什麼嗎?你從中得到什麼好處了嗎?” “她”我不得不停下來想了想,“我猜我隻能夠說我有一個朋友。
我關心她的孩子們,我也願意幫她照顧他們。
當她不能工作的時候,我可以幫她代班,如果她幫我帶班的話,我就幫她洗車來回報。
如果我生病了,她會帶着吃的東西來看我。
最重要的,她能容忍我的與衆不同。
” “她利用了你,而你還感到感激不已。
”Pam說。
她蒼白的臉上沒有任何表情,我很難看出她到底是怎麼想的。
“聽着,Pam,并不是那樣的。
” “那是怎樣的,S……kie?” “她曾經真的很喜歡我。
我們也曾經真的很要好。
” “她很懶,在友誼上也是如此。
如果對人友好更容易的話,她就會對人友好的。
如果形勢有變,她的友誼也會不複存在。
我想現在形勢已經在變了。
她已經找到其他的方式來成為一個大人物,并且是通過憎恨他人來實現。
” “Pam!” “這難道不是事實嗎?我觀察了人類很多年。
我了解他們。
” “有些東西你應該說,有些東西還是不說為好的。
” “有些東西你情願我不要說。
”她更正了我。
“是的。
事實上,确實是的。
” “那麼我就離開你回Shrevep。
rt去了。
”Pam轉身走向她的車停的地方。
“Wh。
a!” 她轉身。
“Yes?” “你今晚過來到底是為了什麼?” Pam出人意料地笑了。
“除了問了一些關于你和我的maker之間關系的問題,以及和你那賞心悅目的室友見面的額外獎勵之外?” “。
h,yeah。
除了那些之外。
” “我想和你聊聊Bill,”她的話完全出乎我的意料,“Bill和Eric。
”
Arlene絕對算不上通常意義上的有思想深度的人,然而我卻被她如此快地被太陽同盟者洗腦而感到震驚和沮喪。
“百分之九十五的時間我都是和人類待在一起的,Arlene。
” “你應該抽出百分之百的時間。
” “Arlene,這和你有何相幹呢?”我的耐心已經到達了極點。
“你加班這麼長時間就是為了和一群vamp去參加一個什麼會議,對嗎?” “這又關你什麼事了?” “我們做了很長時間的朋友,S……kie,直到BillC。
mpt。
n走進這家酒吧那一天。
現在你整天和vamp在一起,你還讓一些很奇怪的人待在你家裡。
” “我不必向你解釋我的生活。
”我說,我的脾氣完全被激怒了。
我可以看到她腦子裡想的東西,看到所有那些自鳴得意的自以為正義的審判。
這真傷人。
這真讓人氣憤。
我曾經照顧過她的孩子,當她被那麼多男人傷過心之後安慰過她,我曾經打掃過她的房車,盡力勸說她去和那些不是想利用她的男人約會。
而現在呢,她正盯着我,對我的憤怒感到很驚訝。
“很顯然,你自己的生活千瘡百孔,所以必須要用太陽同盟者的那些垃圾廢話來填滿它們,”我說,“看看你都嫁了些什麼樣的男人。
”帶着那股粗野的怒氣,我轉過身走出了酒吧,慶幸自己已經從Sam的辦公室把錢包拿回來了。
沒有什麼能比在滿懷正氣奪門而出時還要中途停下來更糟的了。
不知何時Pam就在我身旁了,她的動作如此迅速,我都沒有看到她動過。
我從肩上望過去,Arlene背對着牆站着,她的臉因為痛苦和憤怒而扭曲了。
我的言辭看起來還确實蠻傷人的。
Arlene的一個男朋友從她家偷了祖傳的銀器,還有她的那些丈夫們….真不知從何說起, Pam和我走到了門外。
我還在因為Arlene的語言攻擊和我自己的狂怒而憤憤不平。
“我真不因為說到他,”我說。
“我不能僅僅因為Arlene的一個丈夫是殺人犯,就變得尖酸刻薄。
”我想起祖母了,突然虛弱地笑了笑。
Pam比我矮一點,她擡頭好奇地看着我的臉,而我正在掙紮着控制自己的情緒。
“她是一個妓女,那個女人。
”Pam說。
我從錢包裡抽出紙巾擦幹淚水。
我生氣的時候經常會哭,我真恨這一點。
哭泣隻會讓你看起來軟弱,不管是什麼引發了它。
Pam拉起我的手,用她的拇指擦了擦我的眼淚。
然後她把手指放進了自己的嘴裡,原來那種溫柔的感覺因為這個動作而減弱了,但是我想她的用心是好的。
“我不會叫她妓女,但是她在選擇朋友這一點上真的很不謹慎。
”我承認了。
“你為什麼還要護着她?” “出于習慣吧,”我說,“我們曾是很多很多年的朋友。
” “她為你做過什麼嗎?你從中得到什麼好處了嗎?” “她”我不得不停下來想了想,“我猜我隻能夠說我有一個朋友。
我關心她的孩子們,我也願意幫她照顧他們。
當她不能工作的時候,我可以幫她代班,如果她幫我帶班的話,我就幫她洗車來回報。
如果我生病了,她會帶着吃的東西來看我。
最重要的,她能容忍我的與衆不同。
” “她利用了你,而你還感到感激不已。
”Pam說。
她蒼白的臉上沒有任何表情,我很難看出她到底是怎麼想的。
“聽着,Pam,并不是那樣的。
” “那是怎樣的,S……kie?” “她曾經真的很喜歡我。
我們也曾經真的很要好。
” “她很懶,在友誼上也是如此。
如果對人友好更容易的話,她就會對人友好的。
如果形勢有變,她的友誼也會不複存在。
我想現在形勢已經在變了。
她已經找到其他的方式來成為一個大人物,并且是通過憎恨他人來實現。
” “Pam!” “這難道不是事實嗎?我觀察了人類很多年。
我了解他們。
” “有些東西你應該說,有些東西還是不說為好的。
” “有些東西你情願我不要說。
”她更正了我。
“是的。
事實上,确實是的。
” “那麼我就離開你回Shrevep。
rt去了。
”Pam轉身走向她的車停的地方。
“Wh。
a!” 她轉身。
“Yes?” “你今晚過來到底是為了什麼?” Pam出人意料地笑了。
“除了問了一些關于你和我的maker之間關系的問題,以及和你那賞心悅目的室友見面的額外獎勵之外?” “。
h,yeah。
除了那些之外。
” “我想和你聊聊Bill,”她的話完全出乎我的意料,“Bill和Eric。
”