10.去厄蘭島之行
關燈
小
中
大
喊,“如果你們再這麼飛下去的話,那麼你們會飛到呂根島去的。
” 上文已經說過,這些鳥群都是這條路上輕車熟路的行家,他們盡管逗趣戲弄,不過決計不會被愚弄得暈頭轉向以緻飛錯方向。
但是這一下可把大雁們弄苦了。
而那些起哄的鳥兒一看到他們不大熟悉這段路途,便變本加厲地要使他們迷路。
“你們究竟打算到哪裡去呀,親愛的朋友?”一隻天鵝筆直朝阿卡飛過來叫喊道,他的态度看起來是充滿了同情和認認真真的。
“我們要到厄蘭島去,可是我們過去還不曾去過那裡。
”阿卡老老實實地回答說,她覺得這隻鳥是靠得住的。
“那太糟糕啦,”天鵝歎口氣說道,“他們弄得你們暈頭轉向迷了路。
你們是朝着布萊金厄方向去的。
跟着我來,我給你們指路。
” 他帶着大雁們一起飛行,當他把他們帶到離開那源源不斷的鳥的洪流很遠很遠的地方,再也聽不到别的鳥叫的時候,他忽然不辭而别消失在濃霧之中。
大雁們隻好漫無目标地翺翔了一段時間,他們尋找不到其他鳥兒的蹤影。
後來,有一隻野鴨飛過來了。
“你們最好先降落到水面上歇着,等大霧散了之後再走吧,”野鴨規勸說,“看得出來,你們不認識路呀。
” 這幫壞家夥串通一氣把阿卡也搞得暈頭轉向了,事情已經很清楚了。
男孩子回想起來,有很長一段時間大雁們都是在繞圈子。
“當心呵!難道你們沒有留神自己來來回回在白費力氣大兜圈子嗎?”有隻白嘴潛鳥從旁邊掠過時叫喊道。
男孩子不由自主地緊緊抱住了雄鵝的頸脖。
這正是他很長時間以來所擔心害怕的事情。
倘若不是遠處響起了一聲如同滾雷一般的沉重炮聲,那就說不好他們究竟什麼時候才能飛到目的地了。
阿卡聽到這炮聲,精神為之大振,她伸長頸脖,霍霍有聲地拍打翅膀,以全速向前猛沖。
現在她終于找到辨别的标志了,因為那隻灰雁恰好曾經對她說過,叫她切莫在厄蘭島南面的岬角降落,因為那裡安裝着一尊大炮,人們常常放炮來驅散濃霧。
現在她認出方向了,世界上再也沒有誰可以愚弄她并使她迷路了。
” 上文已經說過,這些鳥群都是這條路上輕車熟路的行家,他們盡管逗趣戲弄,不過決計不會被愚弄得暈頭轉向以緻飛錯方向。
但是這一下可把大雁們弄苦了。
而那些起哄的鳥兒一看到他們不大熟悉這段路途,便變本加厲地要使他們迷路。
“你們究竟打算到哪裡去呀,親愛的朋友?”一隻天鵝筆直朝阿卡飛過來叫喊道,他的态度看起來是充滿了同情和認認真真的。
“我們要到厄蘭島去,可是我們過去還不曾去過那裡。
”阿卡老老實實地回答說,她覺得這隻鳥是靠得住的。
“那太糟糕啦,”天鵝歎口氣說道,“他們弄得你們暈頭轉向迷了路。
你們是朝着布萊金厄方向去的。
跟着我來,我給你們指路。
” 他帶着大雁們一起飛行,當他把他們帶到離開那源源不斷的鳥的洪流很遠很遠的地方,再也聽不到别的鳥叫的時候,他忽然不辭而别消失在濃霧之中。
大雁們隻好漫無目标地翺翔了一段時間,他們尋找不到其他鳥兒的蹤影。
後來,有一隻野鴨飛過來了。
“你們最好先降落到水面上歇着,等大霧散了之後再走吧,”野鴨規勸說,“看得出來,你們不認識路呀。
” 這幫壞家夥串通一氣把阿卡也搞得暈頭轉向了,事情已經很清楚了。
男孩子回想起來,有很長一段時間大雁們都是在繞圈子。
“當心呵!難道你們沒有留神自己來來回回在白費力氣大兜圈子嗎?”有隻白嘴潛鳥從旁邊掠過時叫喊道。
男孩子不由自主地緊緊抱住了雄鵝的頸脖。
這正是他很長時間以來所擔心害怕的事情。
倘若不是遠處響起了一聲如同滾雷一般的沉重炮聲,那就說不好他們究竟什麼時候才能飛到目的地了。
阿卡聽到這炮聲,精神為之大振,她伸長頸脖,霍霍有聲地拍打翅膀,以全速向前猛沖。
現在她終于找到辨别的标志了,因為那隻灰雁恰好曾經對她說過,叫她切莫在厄蘭島南面的岬角降落,因為那裡安裝着一尊大炮,人們常常放炮來驅散濃霧。
現在她認出方向了,世界上再也沒有誰可以愚弄她并使她迷路了。