第五章 險舟飛鲸
關燈
小
中
大
捕鲸船立刻變得生氣勃勃。
水手們急急忙忙地奔向船尾的小船,沉重的高統水手靴把甲闆踏,得咯咯作響。
二副在大聲下命令。
船長再次把矛頭對準羅傑。
“喂,你在這兒幹什麼?下去,到小船上去。
” 羅傑求之不得,他連忙撇下船長,以他那隻瘸臂所允許的最高速度爬回甲闆上。
二副一眼看見了他。
“是你——我的那條小船正好用得着你。
第三槳。
” 水手們跳進捕鲸艇,解開纜繩。
“放艇!” 辘繩在滑車輪中猛轉,小艇下水了。
三條輕巧的杉木捕鲸艇上各有六名水手。
他們開始使勁兒劃槳,捕鲸艇風馳電掣地朝正在噴水柱的鲸魚駛去。
“嗨,小夥子們,”二副喊道,“用力,使勁兒劃呀!加油哇!” 羅傑發現二副在望着他。
他猜得出二副在想什麼:“這個生手恐怕不會劃槳——他的槳準得跟别人的槳打架。
” 看見羅傑會劃槳,德金斯這才放心了。
小家夥一直在注意尾槳,随時合着尾槳的速度劃動。
二副不會想到,羅傑正忍受着多大的痛苦。
他的右臂被套索樁砸傷了,正在痛苦呻吟。
二副站在船尾操縱舵輪。
他看不見鲸魚,洶湧澎湃的浪濤把鲸魚噴射的霧柱也給遮沒了,但是,他知道船該往哪兒駛。
他老明大船那邊看。
大船已經把船頭轉過來對着鲸魚。
他還知道鲸魚什麼時候浮出水面,什麼時候潛入水中。
船長正在桅頂上給他打信号。
鲸魚一浮上水面,船長就迅速升起一面旗子;鲸魚一“沉底”,就是說鑽進水裡,旗子就降下來。
羅傑看見哥哥在另一條小船上。
哈爾在拚命劃槳,他的船快要趕上來了。
但是,德金斯絕不肯輕易認輸。
“劃呀,小夥子們。
把你們那一身牛力氣使出來。
加把勁兒喲!槳要劃得深,撥水要有力。
劃呀——夥計們,大家合力劃呀!怎麼回事,小家夥?” 他的最後一句話是對羅傑說的。
羅傑這時已經疼痛難忍,再也劃不動那支4米多長的白蠟木槳了。
“我的胳膊。
” “怪不得呢,”德
水手們急急忙忙地奔向船尾的小船,沉重的高統水手靴把甲闆踏,得咯咯作響。
二副在大聲下命令。
船長再次把矛頭對準羅傑。
“喂,你在這兒幹什麼?下去,到小船上去。
” 羅傑求之不得,他連忙撇下船長,以他那隻瘸臂所允許的最高速度爬回甲闆上。
二副一眼看見了他。
“是你——我的那條小船正好用得着你。
第三槳。
” 水手們跳進捕鲸艇,解開纜繩。
“放艇!” 辘繩在滑車輪中猛轉,小艇下水了。
三條輕巧的杉木捕鲸艇上各有六名水手。
他們開始使勁兒劃槳,捕鲸艇風馳電掣地朝正在噴水柱的鲸魚駛去。
“嗨,小夥子們,”二副喊道,“用力,使勁兒劃呀!加油哇!” 羅傑發現二副在望着他。
他猜得出二副在想什麼:“這個生手恐怕不會劃槳——他的槳準得跟别人的槳打架。
” 看見羅傑會劃槳,德金斯這才放心了。
小家夥一直在注意尾槳,随時合着尾槳的速度劃動。
二副不會想到,羅傑正忍受着多大的痛苦。
他的右臂被套索樁砸傷了,正在痛苦呻吟。
二副站在船尾操縱舵輪。
他看不見鲸魚,洶湧澎湃的浪濤把鲸魚噴射的霧柱也給遮沒了,但是,他知道船該往哪兒駛。
他老明大船那邊看。
大船已經把船頭轉過來對着鲸魚。
他還知道鲸魚什麼時候浮出水面,什麼時候潛入水中。
船長正在桅頂上給他打信号。
鲸魚一浮上水面,船長就迅速升起一面旗子;鲸魚一“沉底”,就是說鑽進水裡,旗子就降下來。
羅傑看見哥哥在另一條小船上。
哈爾在拚命劃槳,他的船快要趕上來了。
但是,德金斯絕不肯輕易認輸。
“劃呀,小夥子們。
把你們那一身牛力氣使出來。
加把勁兒喲!槳要劃得深,撥水要有力。
劃呀——夥計們,大家合力劃呀!怎麼回事,小家夥?” 他的最後一句話是對羅傑說的。
羅傑這時已經疼痛難忍,再也劃不動那支4米多長的白蠟木槳了。
“我的胳膊。
” “怪不得呢,”德