第二十七章 潛水曆險記
關燈
小
中
大
。
“對。
你們知道它有多重要,地球上陸地表面幾乎都被人勘探過了,但海底隻有不到5%的地方為人所知。
我們對幾十萬公裡以外的月球背面了解的比海洋還多些——而這些海洋就在我們的大門口。
而且,正如我們的宇航員斯科特·卡賓特所說,‘對深海的研究所帶來的收益将快得多、大得多。
’” “他應該知道,”哈爾說,“他是世界上唯一一個既上過天也下過海的人。
” “對。
宇宙航行之後,他曾在一個海底之家住過30天,海底有豐富的寶藏——我們需要的寶藏。
既然陸地已經不能生産出足夠的肉、牛奶、魚、蔬菜以及其他各種食物,石油、煤氣、金、銀、鋁、錳以及其他上千種使這個星球的生活繼續下去而必需的東西,那麼就到海底去吧,那兒什麼都有。
今年将要再建一個海底探險者之家。
” “在哪兒?”哈爾問。
“在世界上最激動人心的大海之一,靠近澳大利亞的大堡礁。
” 羅傑想起來了,他讀過那些驚心動魄的故事,關于世界上最長的珊瑚礁,大堡礁一帶危險的水域,成群結隊的海下生物。
“我能參加嗎?”他着急地問。
“你已經被邀請參加。
”約翰·亨特說,“他們了解你們在太平洋水下的工作,他們需要的科學家中就必須要一名博物學家,他必須年輕強壯,而且還要有經驗,他們認為哈爾是位合适的人選。
” 哈爾得意洋洋,羅傑一臉懊喪。
“那我呢?”羅傑問道。
“他們還需要一名信差。
” “信差!你拿我開心,海底需要信差?” “一點不錯,你會有自己的潛水小艇,你管送東西——把标本送回水面上的船隻,帶下各種水下需要的物資,并且還要幫助你哥哥捕捉深水生物,不管大小,隻要是水族館和實驗室需要的都要。
” “我自己的潛水小艇!”羅傑樂得咯咯咯直笑。
“不要以為這是好玩的事,”他父親警告說。
“工作很辛苦,而且很危險,那一帶的鲨魚是世界上最兇惡的,澳大利亞報道的死于鲨魚之口的事,比世界上所有其他國家這類事兒的總和還要多!如果你們給漂到了新幾内亞,還得小心吃人生番,認真地考慮一下吧!”
“對。
你們知道它有多重要,地球上陸地表面幾乎都被人勘探過了,但海底隻有不到5%的地方為人所知。
我們對幾十萬公裡以外的月球背面了解的比海洋還多些——而這些海洋就在我們的大門口。
而且,正如我們的宇航員斯科特·卡賓特所說,‘對深海的研究所帶來的收益将快得多、大得多。
’” “他應該知道,”哈爾說,“他是世界上唯一一個既上過天也下過海的人。
” “對。
宇宙航行之後,他曾在一個海底之家住過30天,海底有豐富的寶藏——我們需要的寶藏。
既然陸地已經不能生産出足夠的肉、牛奶、魚、蔬菜以及其他各種食物,石油、煤氣、金、銀、鋁、錳以及其他上千種使這個星球的生活繼續下去而必需的東西,那麼就到海底去吧,那兒什麼都有。
今年将要再建一個海底探險者之家。
” “在哪兒?”哈爾問。
“在世界上最激動人心的大海之一,靠近澳大利亞的大堡礁。
” 羅傑想起來了,他讀過那些驚心動魄的故事,關于世界上最長的珊瑚礁,大堡礁一帶危險的水域,成群結隊的海下生物。
“我能參加嗎?”他着急地問。
“你已經被邀請參加。
”約翰·亨特說,“他們了解你們在太平洋水下的工作,他們需要的科學家中就必須要一名博物學家,他必須年輕強壯,而且還要有經驗,他們認為哈爾是位合适的人選。
” 哈爾得意洋洋,羅傑一臉懊喪。
“那我呢?”羅傑問道。
“他們還需要一名信差。
” “信差!你拿我開心,海底需要信差?” “一點不錯,你會有自己的潛水小艇,你管送東西——把标本送回水面上的船隻,帶下各種水下需要的物資,并且還要幫助你哥哥捕捉深水生物,不管大小,隻要是水族館和實驗室需要的都要。
” “我自己的潛水小艇!”羅傑樂得咯咯咯直笑。
“不要以為這是好玩的事,”他父親警告說。
“工作很辛苦,而且很危險,那一帶的鲨魚是世界上最兇惡的,澳大利亞報道的死于鲨魚之口的事,比世界上所有其他國家這類事兒的總和還要多!如果你們給漂到了新幾内亞,還得小心吃人生番,認真地考慮一下吧!”