第十七章 特大蚯蚓
關燈
小
中
大
人們把木筏擡回湖邊,羅傑和博也在幫忙。
“湖裡有魚嗎?”羅傑問道。
“有的是。
”博回答,“你想不想去捉魚?” 還沒等羅傑回答,他已朝他父親的房子跑去。
不一會兒,他拿來兩條用紙莎草纖維做的鈎魚線,每條的未端處都有一個自制的鈎子,是用動物的骨頭做的。
他還帶來一隻勺或鏟子樣的東西,原來是個野豬的下巴骨。
“這個用來幹什麼?”羅傑指着它問。
“挖蚯蚓。
”博說着,動手用它在松軟的濕地上挖起來。
“我們需要兩條蚯蚓,”羅傑說,眼睛盯着那兩隻骨制魚鈞。
他已經忘了剛才哈爾告訴他有關月亮山蚯蚓的亭。
博驚訝地擡起頭。
“一條足夠了。
”他說,“一百個魚鈎都用不完的。
” 他已經挖了一個大約六英寸深的洞。
洞底的泥土突然蠕動起來,一個褐色的腦袋伸了出來。
“小心!”羅傑說着,往後退,“蛇!” “不是蛇。
”傅讓他放心。
他抓住腦袋後面的什麼東西,繼續挖下去,直到把整個身子抽了出來。
博把那個扭動的東西高高舉在空中。
那個東西的長度大概和俾格米人的身高一樣,腰身有如羅傑的手腕粗,頭是褐色的,身子卻是鮮紅色。
那難看的口張得很大,整個臉看上去,除了嘴巴,一片空白。
在旁的哈爾走上前去看了個清楚。
“這條蚯蚓沒有眼睛,” 羅傑說,“也沒有鼻子。
”“就跟我們那兒的一個樣。
”哈爾說,“它沒有聽覺,沒有嗅覺,也沒有味覺,但它有一點視力。
” “沒有眼睛怎能看見東西呢?” “它有一些細小的器官能夠分辨出白天和黑夜。
白天它躲在泥上之下,晚上就出來活動,如果在它面前亮着手電筒,它會立刻爬回地裡的。
” 這條特大蚯蚓身下兩側各有一排短而硬的鬃毛。
“這是用來幹什麼的?”羅傑指着問。
“是推進器。
蚯蚓打地道時,就靠它推動往前。
” “蚯蚓是怎樣挖地道的呢?挖出來的泥上又放在哪兒?” “經過他的身體。
他把前面的泥土吃進肚裡,泥土通過他的軀體,然後又被排了出來。
” “真是了不起的本領。
”羅傑贊歎,“剛才你稱蚯蚓為‘他’,你怎麼知道這條蚯蚓是雄性的?” “我并不知道。
不過我也可以稱‘她’,因為蚯蚓是雌雄同體的。
所以蚯蚓既是‘他’,也是‘她’。
” “太妙了!”羅傑說,“現在我才覺得它挺有趣。
過去我想,嗯,蛆蟲就是蛆蟲。
” “這我知道,因為蛆蟲總是很小,而且都不一樣。
瞧這條大蚯蚓.你可以看得很清楚,大自然的本領多大啊!” 在魚鈎上裝一條普通大小的蚯蚓作餌,羅傑一點也不會可憐它。
當博拿出小刀,把還在蠕動的大蚯蚓劈開兩半,放些在魚鈎上時,羅傑有點替它惋惜。
羅傑和博上了木筏子,用竹竿撐着向湖心漂去,他們在一個地方停了下來,幾乎剛放下魚線,羅傑就感到魚線被使勁地往下拉。
扯上來一看,是一條類似站魚的魚,不過要比他見過的站魚大得多。
博也很快鈎到一條同樣的魚。
“我覺得很奇怪,”羅傑說,“這裡的一切都要比其他地方的尺碼大。
有一個例外,那就是俾格米人。
你們瓦杜西人是世界上最高的人,大象也是地球上員巨大的,還有那些花,那些樹,甚至連蟲類也都是世界上最大的。
” 突然,雲霧遮裹着的月亮山傳來雷鳴般的撞擊聲。
羅傑曾經聽過這種響聲。
哈爾解釋說這大概是冰川邊緣上幾百萬噸重的冰塊斷落到懸崖下發出的巨響。
但是瓦社西人另有說法。
羅傑身旁的博這時眼睛睜得又大又圓,露出恐懼的神色。
“你們說我們仕瓦西人高大,”博說,“實際上我們很小,他才是最大。
” “他?” “就是那個我們叫做‘雷公’的人。
他和最高的樹一般高,他走起路來,大地都會震動,他說話時,就像一千頭獅子齊聲吼叫。
你們所說的閃電,實際上是他生氣時從眼睛發出來的怒火。
閃電碰到大樹,大樹随即倒下;若掃
“湖裡有魚嗎?”羅傑問道。
“有的是。
”博回答,“你想不想去捉魚?” 還沒等羅傑回答,他已朝他父親的房子跑去。
不一會兒,他拿來兩條用紙莎草纖維做的鈎魚線,每條的未端處都有一個自制的鈎子,是用動物的骨頭做的。
他還帶來一隻勺或鏟子樣的東西,原來是個野豬的下巴骨。
“這個用來幹什麼?”羅傑指着它問。
“挖蚯蚓。
”博說着,動手用它在松軟的濕地上挖起來。
“我們需要兩條蚯蚓,”羅傑說,眼睛盯着那兩隻骨制魚鈞。
他已經忘了剛才哈爾告訴他有關月亮山蚯蚓的亭。
博驚訝地擡起頭。
“一條足夠了。
”他說,“一百個魚鈎都用不完的。
” 他已經挖了一個大約六英寸深的洞。
洞底的泥土突然蠕動起來,一個褐色的腦袋伸了出來。
“小心!”羅傑說着,往後退,“蛇!” “不是蛇。
”傅讓他放心。
他抓住腦袋後面的什麼東西,繼續挖下去,直到把整個身子抽了出來。
博把那個扭動的東西高高舉在空中。
那個東西的長度大概和俾格米人的身高一樣,腰身有如羅傑的手腕粗,頭是褐色的,身子卻是鮮紅色。
那難看的口張得很大,整個臉看上去,除了嘴巴,一片空白。
在旁的哈爾走上前去看了個清楚。
“這條蚯蚓沒有眼睛,” 羅傑說,“也沒有鼻子。
”“就跟我們那兒的一個樣。
”哈爾說,“它沒有聽覺,沒有嗅覺,也沒有味覺,但它有一點視力。
” “沒有眼睛怎能看見東西呢?” “它有一些細小的器官能夠分辨出白天和黑夜。
白天它躲在泥上之下,晚上就出來活動,如果在它面前亮着手電筒,它會立刻爬回地裡的。
” 這條特大蚯蚓身下兩側各有一排短而硬的鬃毛。
“這是用來幹什麼的?”羅傑指着問。
“是推進器。
蚯蚓打地道時,就靠它推動往前。
” “蚯蚓是怎樣挖地道的呢?挖出來的泥上又放在哪兒?” “經過他的身體。
他把前面的泥土吃進肚裡,泥土通過他的軀體,然後又被排了出來。
” “真是了不起的本領。
”羅傑贊歎,“剛才你稱蚯蚓為‘他’,你怎麼知道這條蚯蚓是雄性的?” “我并不知道。
不過我也可以稱‘她’,因為蚯蚓是雌雄同體的。
所以蚯蚓既是‘他’,也是‘她’。
” “太妙了!”羅傑說,“現在我才覺得它挺有趣。
過去我想,嗯,蛆蟲就是蛆蟲。
” “這我知道,因為蛆蟲總是很小,而且都不一樣。
瞧這條大蚯蚓.你可以看得很清楚,大自然的本領多大啊!” 在魚鈎上裝一條普通大小的蚯蚓作餌,羅傑一點也不會可憐它。
當博拿出小刀,把還在蠕動的大蚯蚓劈開兩半,放些在魚鈎上時,羅傑有點替它惋惜。
羅傑和博上了木筏子,用竹竿撐着向湖心漂去,他們在一個地方停了下來,幾乎剛放下魚線,羅傑就感到魚線被使勁地往下拉。
扯上來一看,是一條類似站魚的魚,不過要比他見過的站魚大得多。
博也很快鈎到一條同樣的魚。
“我覺得很奇怪,”羅傑說,“這裡的一切都要比其他地方的尺碼大。
有一個例外,那就是俾格米人。
你們瓦杜西人是世界上最高的人,大象也是地球上員巨大的,還有那些花,那些樹,甚至連蟲類也都是世界上最大的。
” 突然,雲霧遮裹着的月亮山傳來雷鳴般的撞擊聲。
羅傑曾經聽過這種響聲。
哈爾解釋說這大概是冰川邊緣上幾百萬噸重的冰塊斷落到懸崖下發出的巨響。
但是瓦社西人另有說法。
羅傑身旁的博這時眼睛睜得又大又圓,露出恐懼的神色。
“你們說我們仕瓦西人高大,”博說,“實際上我們很小,他才是最大。
” “他?” “就是那個我們叫做‘雷公’的人。
他和最高的樹一般高,他走起路來,大地都會震動,他說話時,就像一千頭獅子齊聲吼叫。
你們所說的閃電,實際上是他生氣時從眼睛發出來的怒火。
閃電碰到大樹,大樹随即倒下;若掃