第十一章 長鼻子的故事
關燈
小
中
大
“據說,很久以前,”哈爾繼續說下去,“大象的鼻子和你、我的一樣,都是普通的短鼻子。
有一天,一頭大象到河邊飲水,遭到一隻鳄魚的襲擊。
鳄魚突然将頭伸出水面,張開血盆大口,猛地一下咬住了大象的鼻子。
鳄魚緊咬着不放,用力将大象往水裡拖,大象死死撐着往回拉。
雙方都很強大壯健,唯一不堅硬的地方就是大象的鼻子。
它逐漸被拉長了,一英尺、二英尺、三英尺、四英尺,鳄魚還是不松口。
雙方就這樣對拉着,僵持着。
白天過去了,夜晚也過去了。
初升的太陽驚訝地看到大象的鼻子竟有八英尺長。
“鳄魚越來越支持不住,突然,大象猛的一用力,将鳄魚拉上了岸。
鳄魚掙脫了,想逃回水中,這時大象用它的新鼻子一卷,一下就把鳄魚摔死了。
“大象跑回自己的象群,但是其他的大象都取笑它的模樣,不和它接近,自顧吃自己的旱餐——地上嫩綠的青草。
不過,為了吃到這些美味的嫩草,它們隻好跪下來。
那隻長鼻子大象卻不用跪下。
它十分輕易地用它的長鼻于扯起這些草,然後又用長鼻子将它們送入口中。
象群的頭頂上有許多看來非常鮮綠可口的樹葉,其他的大象夠不着,隻好望着咽口水,而長鼻子大象卻非常輕松地用鼻子摘下來給自己、妻子、兒女和它的好朋友享用。
“于是那些短鼻子大象不再取笑它了。
它們也需要這樣的鼻子,它太有用了。
它們紛紛問它是從哪裡得來的。
于是它推薦了鳄魚。
這樣鳄魚就開始替象群中的每一頭大象拉長鼻子,其他象群看見它們的長鼻子這麼有用,也都前來請鳄魚幫忙。
就這樣,非洲所有的大象都成了今天這個樣子,都有一條又長又有力而且又非常有用的長鼻子。
” 俾格米人終于把鼻子砍下送來,放在阿布酋長跟前。
他非常高興地收下。
“這條長鼻子對阿布有什麼用?”羅傑問。
他從來沒有見過比這樣一條血淋淋、又長又黑巨屹似的長鼻更令人惡心的東西。
哈爾剛想回答,阿布開口了:“這鼻子熬湯好極了。
嗯,就像你們的什麼牛尾湯,味道甚至更好。
怎麼樣,給你們一些吧。
” “我幾乎等不及了。
”羅傑慌忙說。
他打算等湯來時一定要想個辦法溜到别處去。
成群的俾格米人像螞蟻似的擠在大象的軀體上,砍的砍,劈的劈,戳的戳,鋸的鋸,有的甚至用刀猛砍。
偶爾,外面人的刀子穿過大象軀體刺傷了正在大象體内忙碌着的人。
于是,裡面的人生氣地尖叫,又用刀子從裡面刺出來,希望刺中外面的人。
此時,在黑洞洞的大象體内,有兩個人打了起來。
隻聽見一陣陣尖叫聲,刀子的碰撞聲,好不熱鬧。
不一會,一個人被扔了出來,沒有了知覺,立刻被送去巫醫那裡治療。
大象的皮大概有一英寸厚。
每一小塊皮都彼仔細地保存起來,留着以後熬湯。
哈爾說,“一些皮曬幹了,可以做成容器,用來盛谷物或其他食物。
” “你怎麼知道得這麼多?”羅傑感到很奇怪,“别人一定會以為你是和大象一起長大的呢?” 羅傑常常使他哥哥很開心,也有時捉弄他。
不過他是莫心實意地尊敬他。
他知道,他的哥哥為了成為一個博物學家,曾是多麼刻苦用功學習。
像其他和他年齡柏仿的年青人貪婪地吞吃冰洪淋和甜餅那樣,他如饑似渴地吞食科學知識,決心了解動物的習性、結構、變化,以及活動等情況。
然而,哈爾從來都是很謙虛的。
“要學的東西大多了。
”哈爾對阿布說,“我要問的問題比我所知道的答案多得多。
瞧,他們在大象的頭顱上鑿洞。
酋長,你能告訴我這是為什麼嗎?” “要取裡面的腦子。
” “好吃嗎?” “味道不怎麼樣,但是有益處。
吃心髒,能獲得勇氣;吃腦子,能得到智慧。
大象比其他動物,甚至我們俾格米人還要聰明,所以我們吃了大象的腦子,也就會變得聰明起來。
” 一團濕淋淋大約重三十英磅、還在微微顫抖的東西拿了出來,也被放在阿布面前,由他保存并分給
有一天,一頭大象到河邊飲水,遭到一隻鳄魚的襲擊。
鳄魚突然将頭伸出水面,張開血盆大口,猛地一下咬住了大象的鼻子。
鳄魚緊咬着不放,用力将大象往水裡拖,大象死死撐着往回拉。
雙方都很強大壯健,唯一不堅硬的地方就是大象的鼻子。
它逐漸被拉長了,一英尺、二英尺、三英尺、四英尺,鳄魚還是不松口。
雙方就這樣對拉着,僵持着。
白天過去了,夜晚也過去了。
初升的太陽驚訝地看到大象的鼻子竟有八英尺長。
“鳄魚越來越支持不住,突然,大象猛的一用力,将鳄魚拉上了岸。
鳄魚掙脫了,想逃回水中,這時大象用它的新鼻子一卷,一下就把鳄魚摔死了。
“大象跑回自己的象群,但是其他的大象都取笑它的模樣,不和它接近,自顧吃自己的旱餐——地上嫩綠的青草。
不過,為了吃到這些美味的嫩草,它們隻好跪下來。
那隻長鼻子大象卻不用跪下。
它十分輕易地用它的長鼻于扯起這些草,然後又用長鼻子将它們送入口中。
象群的頭頂上有許多看來非常鮮綠可口的樹葉,其他的大象夠不着,隻好望着咽口水,而長鼻子大象卻非常輕松地用鼻子摘下來給自己、妻子、兒女和它的好朋友享用。
“于是那些短鼻子大象不再取笑它了。
它們也需要這樣的鼻子,它太有用了。
它們紛紛問它是從哪裡得來的。
于是它推薦了鳄魚。
這樣鳄魚就開始替象群中的每一頭大象拉長鼻子,其他象群看見它們的長鼻子這麼有用,也都前來請鳄魚幫忙。
就這樣,非洲所有的大象都成了今天這個樣子,都有一條又長又有力而且又非常有用的長鼻子。
” 俾格米人終于把鼻子砍下送來,放在阿布酋長跟前。
他非常高興地收下。
“這條長鼻子對阿布有什麼用?”羅傑問。
他從來沒有見過比這樣一條血淋淋、又長又黑巨屹似的長鼻更令人惡心的東西。
哈爾剛想回答,阿布開口了:“這鼻子熬湯好極了。
嗯,就像你們的什麼牛尾湯,味道甚至更好。
怎麼樣,給你們一些吧。
” “我幾乎等不及了。
”羅傑慌忙說。
他打算等湯來時一定要想個辦法溜到别處去。
成群的俾格米人像螞蟻似的擠在大象的軀體上,砍的砍,劈的劈,戳的戳,鋸的鋸,有的甚至用刀猛砍。
偶爾,外面人的刀子穿過大象軀體刺傷了正在大象體内忙碌着的人。
于是,裡面的人生氣地尖叫,又用刀子從裡面刺出來,希望刺中外面的人。
此時,在黑洞洞的大象體内,有兩個人打了起來。
隻聽見一陣陣尖叫聲,刀子的碰撞聲,好不熱鬧。
不一會,一個人被扔了出來,沒有了知覺,立刻被送去巫醫那裡治療。
大象的皮大概有一英寸厚。
每一小塊皮都彼仔細地保存起來,留着以後熬湯。
哈爾說,“一些皮曬幹了,可以做成容器,用來盛谷物或其他食物。
” “你怎麼知道得這麼多?”羅傑感到很奇怪,“别人一定會以為你是和大象一起長大的呢?” 羅傑常常使他哥哥很開心,也有時捉弄他。
不過他是莫心實意地尊敬他。
他知道,他的哥哥為了成為一個博物學家,曾是多麼刻苦用功學習。
像其他和他年齡柏仿的年青人貪婪地吞吃冰洪淋和甜餅那樣,他如饑似渴地吞食科學知識,決心了解動物的習性、結構、變化,以及活動等情況。
然而,哈爾從來都是很謙虛的。
“要學的東西大多了。
”哈爾對阿布說,“我要問的問題比我所知道的答案多得多。
瞧,他們在大象的頭顱上鑿洞。
酋長,你能告訴我這是為什麼嗎?” “要取裡面的腦子。
” “好吃嗎?” “味道不怎麼樣,但是有益處。
吃心髒,能獲得勇氣;吃腦子,能得到智慧。
大象比其他動物,甚至我們俾格米人還要聰明,所以我們吃了大象的腦子,也就會變得聰明起來。
” 一團濕淋淋大約重三十英磅、還在微微顫抖的東西拿了出來,也被放在阿布面前,由他保存并分給