第二十六章 巨獸之戰
關燈
小
中
大
拽。
“哎呀,它們兩個都會死的,”羅傑驚叫。
就在這時海狗的老婆們救駕來了。
在這之前,兄弟倆沒有留意到它們。
哈爾迅速數了一下:“共有30隻。
” “它們全都是這隻公海狗的老婆嗎?”“對呀。
有時候,一隻公海狗的老婆多達50個呢。
” 老婆們紛紛尖叫着遊到公海狗和海獅下面,把它們的頭舉往空中。
老婆們真是吃力不讨好,公海狗朝它們大吼,仿佛在說:“滾開!這事用不着女流之輩擂手。
” 哈爾說:“它使我想起一些男人,他們對他們的妻子為他們所做的一切并不感激。
” 現在,海獅和海狗的激戰到了白熱狀态。
有那麼一刹那,海狗似乎要把海獅給活剝了。
兩隻畜生的8隻鳍狀肢轉得像風車似的。
人們可能會以為鳍狀肢像一隻翅膀一樣無力。
其實正相反,它像斧子一樣危險。
所有這些斧子都在拚命抽打,兩隻動物都被砍得遍體鱗傷。
對于海獅來說,這沒什麼關系,因為,就像非洲獅一樣,它的皮毛不夠好,不能用來做皮革大衣。
但對于海狗來說,這可就嚴重了。
因為這種動物的皮毛幾乎像海獺皮一樣值錢。
兄弟倆不想卷到這場混戰當中去,那樣也許會被咬死。
“這些海狗到底從哪兒來?”羅傑好奇地問。
“從普裡比洛夫群島一直穿過俄羅斯而來。
” “俄羅斯海,離這兒160多萬公裡哪!” “沒有,”哈爾說,“俄羅斯和阿拉斯加之間的邊界一直穿過白令海峽。
你要是從冰上走出去,走到邊界上,仲出手去和某個人握手,那你就是在和一個俄羅斯人握手了。
俄羅斯和美國離得就這麼近。
“既然他們這麼近,為什麼沒有把阿拉斯加奪過去?” “他們确實那樣幹了。
彼得大帝,俄羅斯的皇帝,命令維特斯白令去查明在西伯利亞的東邊有什麼。
白令是踏上阿拉斯加的第一位白人。
年輕的美利堅合衆國對阿拉斯加一無所知。
加拿大也不知道阿拉斯加。
俄國人就把它奪過去了。
很多年以後,他們以720萬美元的價格把它賣給了美國。
現在,它的價值不是幾百萬而是幾十億萬美元。
” 哈爾看見一隻黑鳍在朝兩位鬥士靠近。
“那是一條殺人鲸,”他說,“我恐怕海獅和海狗都要完蛋,殺人鲸非常愛吃海豹和海獅。
” 但它們并沒有完蛋。
殺氣騰騰的
“哎呀,它們兩個都會死的,”羅傑驚叫。
就在這時海狗的老婆們救駕來了。
在這之前,兄弟倆沒有留意到它們。
哈爾迅速數了一下:“共有30隻。
” “它們全都是這隻公海狗的老婆嗎?”“對呀。
有時候,一隻公海狗的老婆多達50個呢。
” 老婆們紛紛尖叫着遊到公海狗和海獅下面,把它們的頭舉往空中。
老婆們真是吃力不讨好,公海狗朝它們大吼,仿佛在說:“滾開!這事用不着女流之輩擂手。
” 哈爾說:“它使我想起一些男人,他們對他們的妻子為他們所做的一切并不感激。
” 現在,海獅和海狗的激戰到了白熱狀态。
有那麼一刹那,海狗似乎要把海獅給活剝了。
兩隻畜生的8隻鳍狀肢轉得像風車似的。
人們可能會以為鳍狀肢像一隻翅膀一樣無力。
其實正相反,它像斧子一樣危險。
所有這些斧子都在拚命抽打,兩隻動物都被砍得遍體鱗傷。
對于海獅來說,這沒什麼關系,因為,就像非洲獅一樣,它的皮毛不夠好,不能用來做皮革大衣。
但對于海狗來說,這可就嚴重了。
因為這種動物的皮毛幾乎像海獺皮一樣值錢。
兄弟倆不想卷到這場混戰當中去,那樣也許會被咬死。
“這些海狗到底從哪兒來?”羅傑好奇地問。
“從普裡比洛夫群島一直穿過俄羅斯而來。
” “俄羅斯海,離這兒160多萬公裡哪!” “沒有,”哈爾說,“俄羅斯和阿拉斯加之間的邊界一直穿過白令海峽。
你要是從冰上走出去,走到邊界上,仲出手去和某個人握手,那你就是在和一個俄羅斯人握手了。
俄羅斯和美國離得就這麼近。
“既然他們這麼近,為什麼沒有把阿拉斯加奪過去?” “他們确實那樣幹了。
彼得大帝,俄羅斯的皇帝,命令維特斯白令去查明在西伯利亞的東邊有什麼。
白令是踏上阿拉斯加的第一位白人。
年輕的美利堅合衆國對阿拉斯加一無所知。
加拿大也不知道阿拉斯加。
俄國人就把它奪過去了。
很多年以後,他們以720萬美元的價格把它賣給了美國。
現在,它的價值不是幾百萬而是幾十億萬美元。
” 哈爾看見一隻黑鳍在朝兩位鬥士靠近。
“那是一條殺人鲸,”他說,“我恐怕海獅和海狗都要完蛋,殺人鲸非常愛吃海豹和海獅。
” 但它們并沒有完蛋。
殺氣騰騰的