第二十四章 到阿拉斯加去

關燈
“你們為什麼要離開格陵蘭島?”奧爾瑞克抱怨道,“難道你們不喜歡這兒嗎?” “我們當然喜歡,”哈爾說,“但在這兒,能做到的我們都做了。

    我們捕到了很多動物,而且已經把它們全都運回家去了。

    在我們出發到這兒來以前,爸吩咐我們這兒的工作完成後到阿拉斯加去。

    ” “你們能指望在阿拉斯加找到什麼我們格陵蘭沒有的野生動物?” “嗯,比如說北極麋,世界上最大的麋。

    海狗、海獅、海獺,還有那些不到這兒的海域來的鲸類。

    藍熊、黑熊、灰熊,漂亮的大角羊。

    還有一切之中最重要的,科迪亞克巨熊,世界上最大的熊。

    ” “聽上去挺有意思,”奧爾瑞克承認道,“可我們肯定會想念你們。

    ” “我們也會常想你們,”哈爾說,“你是我們在格陵蘭最好的朋友。

    你把你的精良的狗隊借給我們。

    我們抓到海象、殺人鲸、一角鲸和巨烏賊時,是你準備好卡車和拖筏在岸上等着我們,準備好把它們運往機場。

    沒有你,我們會多受多少罪啊!” “沒什麼,”奧爾瑞克說,“我隻是喜歡跟着别人湊熱鬧罷了。

    ” “現在,你願意跟着我們嗎?在休麗,我想讓你看一樣東西。

    ” 在城裡,哈爾在一幢嶄新的房屋前停下來。

    哈爾雇了工人建這幢房,他們幹得很好。

    在紐約,這也許算不上是房子,但比起一座伊格廬或帳篷來,它就是一幢房子,而且是一幢好房子了。

     牆是用石塊相互鑲嵌砌成,石塊當中的縫隙填上泥漿,泥漿凍住了,在這塊離北極這麼近的土地上,溫度永遠不會高于冰點,所以泥漿将會一直冰凍着。

    平屋頂用鲸魚骨頭交叉搭成,上面蓋着超過15厘米厚的草皮,草皮上已經開滿了野花。

     “很漂亮的一幢房子。

    ”奧爾瑞克說,“是誰的?” “是你的呀,你這個傻瓜——給你和你家裡人的。

    ” “我簡直不相信,有這麼好的事。

    ”奧爾瑞克說,“我家裡的人一定很喜歡。

    我們每年都得重建伊格廬。

    一幢鲸骨尾頂的石頭房子永遠也不用重建。

    當然我們要付錢——每年付一點兒,直到付清為止。

    ” “别瞎說了,”哈爾說,“以你為我們所做的一切,遠不是這一幢小屋所能相抵的。

    ” 哈爾和羅傑去看艾拉姆——那個曾帶他們飛往北極的人。

    艾拉姆仍然拄着拐杖,也許,這一輩子都得拄拐杖了。

    他不肯為北極之行收報酬。

    他父親什麼也不肯收。

    他媽媽說:“這間屋裡到處都是我們先祖的鬼魂,隻要我們總做好事,他們就不會傷害我們。

    我們為你所做的一切都微不足道,
0.047932s