第三章 羅傑與巨獸
關燈
小
中
大
。
色彩缤紛的遊來遊去的魚,五光十色的貝殼,背上點綴着彩虹般的花紋的螃蟹,還有那婀娜起舞的海團扇,把海底裝點成美麗的童話世界。
海團扇紮根在海底的泥土裡,看上去像是十足的植物——哈爾卻知道它們是動物。
多麼奇妙啊——在泥土裡生根的動物! 一隻孟克樂克遊過來了。
長須海豹是以愛吵吵嚷嚷出名的。
“巧克,巧克,巧克”它唱着,歌聲是那樣嘹亮,隔着水也能聽得一清二楚。
它遊近了,眯着它那弱視的眼睛斜睨着那幾個侵犯了自己的領地的古怪東西。
哈爾馬上把一個用生牛皮繩子挽的套索抛出去,套住這大家夥的頭。
羅傑和他動手把這龐然大物往冰洞口那兒拉。
他們馬上發現,在這隻360多公斤重的巨獸面前,他們倆就像小貓似地軟弱無力。
他們不但沒能拖動巨豹,反而讓那隻巨豹把他們拖着走。
巨豹的鳍就像寬大的船槳,使它能毫不費力地把這兩隻兩條腿的動物拖到冰下很深的地方去。
北極熊!這正是用得着南努克的時候。
羅傑四處尋找。
他的大寶貝上哪兒去了?他朝頭頂上一看,北極熊正在水面上呼吸空氣呢。
是呀,南努克又沒有水下呼吸器,它要呼吸,非要到水面上去不可。
可它為什麼偏偏在我們最需要它的時候上去呢? 它總算回來了,正在東張西望地找它的朋友呢。
它找到了,他們正在深深的水裡,在巨長須海豹的擺布下一籌莫展。
南努克趕忙潛下去解救他們。
它來得正好!羅傑讓北極熊咬住繩頭。
繩子猛地繃緊,孟克樂克猝不及防,隻能徒勞地拍打着寬大的鳍。
孩子們朝那條沒有冰封的水道遊去。
他們的四五百公斤重的北極熊毫不費力地把長須海豹拖往水道。
水道上面,人們正在冰窟窿旁邊等着。
海豹大為震驚,長胡子吓得直抖。
它被擡到冰上,沿着一塊傾斜的跳闆滑上了大卡車。
一路上,它不停地叫着:“巧克,巧克,巧克”。
“好極了,”奧爾瑞克高聲歡呼。
“你們幹得好哇!” “不是我們幹的,”哈爾說。
“那麼,是誰幹的呢?” “是我們那隻四條腿的大家夥幹的,沒有它,我們隻能一敗塗地。
” “好啦,上車來吧,咱們進城去。
” “先别慌,”哈爾說。
“我們還見到了另一個大家夥,可能就是你說的那種烏格育
色彩缤紛的遊來遊去的魚,五光十色的貝殼,背上點綴着彩虹般的花紋的螃蟹,還有那婀娜起舞的海團扇,把海底裝點成美麗的童話世界。
海團扇紮根在海底的泥土裡,看上去像是十足的植物——哈爾卻知道它們是動物。
多麼奇妙啊——在泥土裡生根的動物! 一隻孟克樂克遊過來了。
長須海豹是以愛吵吵嚷嚷出名的。
“巧克,巧克,巧克”它唱着,歌聲是那樣嘹亮,隔着水也能聽得一清二楚。
它遊近了,眯着它那弱視的眼睛斜睨着那幾個侵犯了自己的領地的古怪東西。
哈爾馬上把一個用生牛皮繩子挽的套索抛出去,套住這大家夥的頭。
羅傑和他動手把這龐然大物往冰洞口那兒拉。
他們馬上發現,在這隻360多公斤重的巨獸面前,他們倆就像小貓似地軟弱無力。
他們不但沒能拖動巨豹,反而讓那隻巨豹把他們拖着走。
巨豹的鳍就像寬大的船槳,使它能毫不費力地把這兩隻兩條腿的動物拖到冰下很深的地方去。
北極熊!這正是用得着南努克的時候。
羅傑四處尋找。
他的大寶貝上哪兒去了?他朝頭頂上一看,北極熊正在水面上呼吸空氣呢。
是呀,南努克又沒有水下呼吸器,它要呼吸,非要到水面上去不可。
可它為什麼偏偏在我們最需要它的時候上去呢? 它總算回來了,正在東張西望地找它的朋友呢。
它找到了,他們正在深深的水裡,在巨長須海豹的擺布下一籌莫展。
南努克趕忙潛下去解救他們。
它來得正好!羅傑讓北極熊咬住繩頭。
繩子猛地繃緊,孟克樂克猝不及防,隻能徒勞地拍打着寬大的鳍。
孩子們朝那條沒有冰封的水道遊去。
他們的四五百公斤重的北極熊毫不費力地把長須海豹拖往水道。
水道上面,人們正在冰窟窿旁邊等着。
海豹大為震驚,長胡子吓得直抖。
它被擡到冰上,沿着一塊傾斜的跳闆滑上了大卡車。
一路上,它不停地叫着:“巧克,巧克,巧克”。
“好極了,”奧爾瑞克高聲歡呼。
“你們幹得好哇!” “不是我們幹的,”哈爾說。
“那麼,是誰幹的呢?” “是我們那隻四條腿的大家夥幹的,沒有它,我們隻能一敗塗地。
” “好啦,上車來吧,咱們進城去。
” “先别慌,”哈爾說。
“我們還見到了另一個大家夥,可能就是你說的那種烏格育