第二章 奇怪的格陵蘭
關燈
小
中
大
“人們幹嘛管這兒叫綠地呀?”羅傑覺得很奇怪。
“也許正因為它不是綠的。
”哈爾答道。
“這算不上是答案。
羅傑不服氣地說。
“是的,這就是答案。
丹麥人到這兒來了,它就成了丹麥的一部分。
他們想讓别的人也移居到這個世界最大的島上來。
格陵蘭島面積217萬多平方公裡。
但島上人煙稀少,再大也沒用。
要是他們管這兒叫憂郁島、死島成無人之地,人們就不願來了。
所以他們才給它起了個名字叫綠地。
”“他們這是撒謊。
” “不全是。
确實,這島的絕大部分都覆蓋着冰雪。
什麼樣的冰雪啊!5400米厚。
如果人鑽進去1500米左右,就會覺得像鑽進了時間隧道,看見的全是千歲高齡的冰層。
這些冰從來都沒融化過——除了夏天,冰的表層會融化一丁點兒。
冰層還在不斷變厚。
一萬年後再回這兒來看看吧,你看到的将會是一座高聳入雲的冰山。
” “謝謝,我可不想再回這兒來。
不過,我覺得它還是應該叫做無人之地。
幹嘛叫綠地呀?”“因為,”哈爾回答,“在島的西岸有一條8至16公裡寬的綠色地帶。
那不是森林,那兒的所有植物都長不到3米高。
但那兒有矮小的桦樹、白桤木,苔藓、虎耳草、罂粟,還有草地。
我們所在的這個地方離那兒不遠。
聽說,人們能在那個離北極不遠的地方種甘藍、蕪菁、生菜、小蘿蔔,甚至能在花園裡種花。
”難得格陵蘭也有這樣野花繁茂、芳草萋萋之地。
“眼見為實,”羅傑嘟哝道。
“這些東西為什麼光長在西岸而不在别的地方生長?真是莫名其妙。
”
“也許正因為它不是綠的。
”哈爾答道。
“這算不上是答案。
羅傑不服氣地說。
“是的,這就是答案。
丹麥人到這兒來了,它就成了丹麥的一部分。
他們想讓别的人也移居到這個世界最大的島上來。
格陵蘭島面積217萬多平方公裡。
但島上人煙稀少,再大也沒用。
要是他們管這兒叫憂郁島、死島成無人之地,人們就不願來了。
所以他們才給它起了個名字叫綠地。
”“他們這是撒謊。
” “不全是。
确實,這島的絕大部分都覆蓋着冰雪。
什麼樣的冰雪啊!5400米厚。
如果人鑽進去1500米左右,就會覺得像鑽進了時間隧道,看見的全是千歲高齡的冰層。
這些冰從來都沒融化過——除了夏天,冰的表層會融化一丁點兒。
冰層還在不斷變厚。
一萬年後再回這兒來看看吧,你看到的将會是一座高聳入雲的冰山。
” “謝謝,我可不想再回這兒來。
不過,我覺得它還是應該叫做無人之地。
幹嘛叫綠地呀?”“因為,”哈爾回答,“在島的西岸有一條8至16公裡寬的綠色地帶。
那不是森林,那兒的所有植物都長不到3米高。
但那兒有矮小的桦樹、白桤木,苔藓、虎耳草、罂粟,還有草地。
我們所在的這個地方離那兒不遠。
聽說,人們能在那個離北極不遠的地方種甘藍、蕪菁、生菜、小蘿蔔,甚至能在花園裡種花。
”難得格陵蘭也有這樣野花繁茂、芳草萋萋之地。
“眼見為實,”羅傑嘟哝道。
“這些東西為什麼光長在西岸而不在别的地方生長?真是莫名其妙。
”