14、杜威·德爾

關燈
隻要他願意,他是可以幫我大忙的。

    他可以幫我解決一切問題。

    對我來說,世上的一切就像是進入了一隻盛滿了下水的桶,因此你都弄不懂那裡面怎麼還有地方容得下别的非常重要的東西。

    他是一隻盛滿了下水的大桶,而我卻是一隻盛滿下水的小桶,要是在一隻盛滿下水的大桶裡都沒有地方容納其它重要的東西,那麼一隻盛滿下水的小桶裡又怎麼會有地方呢。

    可是我知道空間是有的,因為每當發生了不妙的事情,上帝總是給女人一個信号的。

     問題是我是孤零零的。

    要是我能感覺出它呢,那麼事情也就不一樣了,那樣一來我就不是孤零零的了。

    可是如果我不是孤零零的,所有的人就都會知道這件事了。

    再說他是可以幫我大忙的,要是那樣的話我也不會感到孤獨了。

    要是那樣的話我即使孤獨也沒有關系了。

     那就會讓他插在我和萊夫當中,就像達爾曾經插在我們倆當中那樣,這樣一來萊夫也是孤零零的了。

    他是萊夫,我是杜威·德爾,在母親去世時我不得不站到我、萊夫和達爾的立場之外來哀悼,因為他能幫我那麼大的忙可是他卻不知道。

    他甚至連知道都不知道。

     站在後廊上我看不見谷倉。

    接着卡什的拉鋸聲從那邊傳來了。

    那聲音很像是在屋子外面的一條狗,在屋子四周繞來繞去,伺機要從你走的那一扇門進屋裡來。

    他說我要擔憂的事可比你多得多于是我說你根本不知道什麼是憂愁,因此我也無法擔憂。

    我想擔憂可是我想不深因此無法擔憂。

     我點亮了廚房的燈。

    那條魚,給切割得支離破碎,在煎鍋裡靜靜地流血。

    我快手快腳地把它放進碗櫥,一面聽門廳裡有什麼聲音,我聽着。

    她拖了十天才死;也許她還不知道大限已到。

    也許她不等卡什做完不願撒手歸天。

    或者是在等朱厄爾。

    我把放生菜的碟子從碗櫥裡拿出來,又把烤面包的鐵盆從涼爐竈裡拿出來,這時我停住了手中的動作,瞧着廚房門。

     “瓦達曼在哪兒呢?”卡什說。

    在燈光下他那兩隻沾滿木屑的胳臂很像用沙子堆成的。

     “我不知道。

    我沒看見他。

    ” “皮保迪的牲口跑掉了。

    你看你能不能找到瓦達曼。

    馬兒倒總是讓他挨近的。

    ” “哦。

    叫
0.066344s