第三節
關燈
小
中
大
她說。
夏娃匆匆朝别墅走去。
她走進門廊,打開前門。
亨利·麥裡維爾聽見她的腳步聲跑進小走廊裡。
然後她又出來,關上前門,回到亨利、麥裡維爾身邊。
“所有的門都關着呢。
”她大聲說,“我想我真不該去打攪他們。
“别激動,姑娘! “他們的事,我根本不感興趣。
”夏娃說着,眼裡流出淚水。
“不管他們了,我們自己開車回去好嗎?” 亨利·表裡維爾扔掉雪茄,站起身抓住她的肩膀。
“我是個老頭子哩,”他說,眼睛斜視着,活象個吃人的妖魔。
“你能聽我說嗎?” “不!” “要是我沒猜錯的話,”亨利·麥裡維爾說,“我知道,那小夥子對待威奇·亞當斯,就跟我對待她一樣。
他吓壞了,姑娘,他吓壞了。
”他的臉上出現懷疑、拿不定主意的表情。
“我不知道他為什麼那麼害怕。
天啊!我不知道!可是……”“喂!”比爾·塞奇的聲音。
這聲音不是從别墅方向傳來的。
他們三面都是妖怪林。
天色朦朦胧胧。
北面傳來叫喊聲,随後是嘭嘭的腳步聲。
比爾表情痛苦地看着他們。
他的頭、運動衫、法蘭絨褲子給弄得狼狽不堪。
“這兒有給她弄的三個枯萎的草莓果。
”他伸出手說,“三個。
這可是——請原諒——一個來小時辛勤勞動的全部收獲呀。
我可是一個也沒吃。
” 夏娃·德雷頓的嘴動了動沒吱聲。
過一會兒,她才說。
“這麼說,你這麼長時間沒……沒在别墅?” “在别墅裡?”比爾朝那面掃了一眼。
”我在那裡隻呆了大約五分鐘。
她盡是女人的怪念頭。
她叫我從那片被她稱為‘森林’的樹林裡弄幾個野草莓果給她吃。
““等等,孩子!”亨利·麥裡維爾大聲說,“你沒從那前門出來,她也沒有。
” “沒有!我是從後門出來的!後門正對着樹林。
” “是的。
後來呢,“ “嗯,我去找這些他媽的——” “不,不!我是問她呢?” “威奇?她在裡面把後門拴上了。
我記得她還站在窗戶玻璃那兒朝我咧嘴笑呢。
她——”比爾突然不說了。
他的眼睛瞪大了,然後又閉小了,仿佛受到一個念頭的沖擊。
他們三個人轉身望着别墅。
“對了,”比爾使勁清了一下嗓子,“對了,你們後來見到威奇了嗎?” “沒有。
” “這不可能——”
夏娃匆匆朝别墅走去。
她走進門廊,打開前門。
亨利·麥裡維爾聽見她的腳步聲跑進小走廊裡。
然後她又出來,關上前門,回到亨利、麥裡維爾身邊。
“所有的門都關着呢。
”她大聲說,“我想我真不該去打攪他們。
“别激動,姑娘! “他們的事,我根本不感興趣。
”夏娃說着,眼裡流出淚水。
“不管他們了,我們自己開車回去好嗎?” 亨利·表裡維爾扔掉雪茄,站起身抓住她的肩膀。
“我是個老頭子哩,”他說,眼睛斜視着,活象個吃人的妖魔。
“你能聽我說嗎?” “不!” “要是我沒猜錯的話,”亨利·麥裡維爾說,“我知道,那小夥子對待威奇·亞當斯,就跟我對待她一樣。
他吓壞了,姑娘,他吓壞了。
”他的臉上出現懷疑、拿不定主意的表情。
“我不知道他為什麼那麼害怕。
天啊!我不知道!可是……”“喂!”比爾·塞奇的聲音。
這聲音不是從别墅方向傳來的。
他們三面都是妖怪林。
天色朦朦胧胧。
北面傳來叫喊聲,随後是嘭嘭的腳步聲。
比爾表情痛苦地看着他們。
他的頭、運動衫、法蘭絨褲子給弄得狼狽不堪。
“這兒有給她弄的三個枯萎的草莓果。
”他伸出手說,“三個。
這可是——請原諒——一個來小時辛勤勞動的全部收獲呀。
我可是一個也沒吃。
” 夏娃·德雷頓的嘴動了動沒吱聲。
過一會兒,她才說。
“這麼說,你這麼長時間沒……沒在别墅?” “在别墅裡?”比爾朝那面掃了一眼。
”我在那裡隻呆了大約五分鐘。
她盡是女人的怪念頭。
她叫我從那片被她稱為‘森林’的樹林裡弄幾個野草莓果給她吃。
““等等,孩子!”亨利·麥裡維爾大聲說,“你沒從那前門出來,她也沒有。
” “沒有!我是從後門出來的!後門正對着樹林。
” “是的。
後來呢,“ “嗯,我去找這些他媽的——” “不,不!我是問她呢?” “威奇?她在裡面把後門拴上了。
我記得她還站在窗戶玻璃那兒朝我咧嘴笑呢。
她——”比爾突然不說了。
他的眼睛瞪大了,然後又閉小了,仿佛受到一個念頭的沖擊。
他們三個人轉身望着别墅。
“對了,”比爾使勁清了一下嗓子,“對了,你們後來見到威奇了嗎?” “沒有。
” “這不可能——”