第七章 首戰告捷

關燈
為我們沒能執行這項任務而深感遺憾。

    你是知道那些高級人物的。

    我想你們英國那些官員也一樣。

    ” 邦德點點頭。

    “他們對别人搶先得到的新聞總是有點嫉妒的,”他承認。

     “不管怎樣,我聽從你的指揮,盡一切可能提供你所需要的任何幫助。

     這兒有馬西斯和他的夥伴們,也許需要我盡力的地方不多。

    但是不管怎樣,我随時聽你的命令。

    ” “我很高興你來幫助我,”邦德謙遜地說。

    “敵人已經盯上了我,也許還有你和馬西斯。

    說不定他們已經設下圈套,等我們鑽進去。

    利弗爾似乎就象我們所想的那樣兇悍。

    我想現在還沒有什麼特别重要的事需要你幫忙,但是如果你能來礦泉王城俱樂部,我将感到非常高興。

    我已有了一位助手,叫琳達小姐。

    賭博開始後,我想把她托給你照管。

    你對她不要不好意思,她是一位美麗的姑娘。

    ”他微笑地看着萊特,又說:“你留神看着利弗爾的那兩個保镖。

    我想他們是不會訴諸暴力的,但是誰又能說得準呢?” “我也許能幫着做點什麼,”萊特說。

    “在參加這個組織之前,我曾在海軍陸戰隊服過役,這也許可以使你放心一些。

    ”他看了看邦德。

     “當然,”邦德說。

     萊特是得克薩斯州人。

    他談着自己在北大西洋公約組織聯合情報機構的工作情況。

    在這樣一個許多國家雲集的組織中幹活,很難保證自身的安全。

     邦德想,善良的美國人極易相處,尤其是得克薩斯州人,萊特就是一個很好的例子。

     費利克斯·萊特大約三十五歲,個子很高,骨架不大。

    他那輕便的棕褐色的西服寬松地套在肩上。

    他的言談舉止似乎不緊不慢,但是人們隻要見到他一眼便可感到他内在的速度和力量。

    顯然,他是一個剛毅的、無情的戰士。

     當他彎身坐在桌旁時,仿佛具有一種獵鷹的氣質。

    他的臉,他那尖尖的下巴、頰骨和那略為歪斜的大嘴都給人以一種獵鷹的形象。

    他那灰色的雙眼顯得很機警、深沉。

    當他的雙眼碰到“睡椅”牌香煙散發出的煙霧時,便自然地眯起來,這種習慣動作更增添了他的持重老成。

    這種眯眼的習慣使他的眼角形成了一道道皺紋,使人感到他的笑容往往表現在眼角上,而不是在嘴巴上。

    
0.047577s