第11節
關燈
小
中
大
她目不轉睛地看着兒子,聽他解釋,而他卻避開她的眼睛。
這以後誰也沒說話,沉默了很久。
“你把一切都告訴我了嗎?”她問道,語速極慢,好像她心裡早已有數似的。
起初,他們在活動住房等救護車的時候,因為哈迪老在周圍轉來轉去,豎着耳朵聽。
他對她說了謊。
接着,昨天晚上在裡基的病房裡,在格林韋的盤問下,他說出了真相的第一種說法,他記得當他第二次講時又換了一種說法,她聽後顯得多麼傷心。
他還記得她說,“馬克,你從來不對我撒謊的。
”她的調子是多麼悲楚。
他們曾經一起經曆許多磨難,現在他卻在事實真相周圍兜圈子,回避問題,告訴雷吉的事情多于告訴媽媽的,他心裡真難受。
“媽媽,昨天的一切發生得太快了。
我昨晚腦子裡一片模糊。
但今天我已在思考這發生的一切,每一步、每一分鐘所發生的事我都竭力去回憶,現在我記起來了。
” “譬如說?” “這個嘛,你知道這件事情對裡基的震驚程度。
我受到的影響也相差無幾,隻是結果不如裡基那樣嚴重罷了。
昨晚我跟格林韋大夫談話時,有些事情本該想起來的,結果卻忘了。
現在我回憶起來了。
我這樣說是不是有道理?” 這的确有道理。
黛安突然感到擔心起來。
兩個兒子都看到同一件事情,一個吓昏過去了,她相信另一個也受到了影響,這是合情合理的,可是她起先卻沒有想到這一點。
于是她彎下腰,緊緊地靠着他,并關切地問道,“馬克,你沒事吧?” 他心裡明白自己已騙過她了,于是皺着眉,象患了偏頭痛似地說道,“我想沒有事吧。
” “你想起什麼了?”她謹小慎微地問道。
他深深地吸了一口氣。
“這個麼,我記得——” 格林韋清了清嗓子,突然冒了出來。
馬克急忙轉過身子。
“我該走了。
”格林韋幾乎歉意地說,“過一兩個小時再來查房。
” 黛安點點頭,沒說什麼。
馬克決定把事實真相和盤托出。
“喂,大夫,剛在我正在跟媽媽說,現在我一切都想起來了,這還是第一次。
” “關于那件自殺的事?” “對。
整整一天我都在回想那件突然發生的事情和每一個細節。
我想其中有些情節也許很重要。
” 格林韋看着黛安說,“我們回病房去說吧。
” 他們回到病房,随手關上門,傾聽馬克補充他原先沒有說到的細節。
他大部分時間都低着頭,瞧着地闆講,但是說出真相,丢掉包袱,的确是一種解脫。
他細細地講着,從受到驚吓開始直到受嚴重創傷,象演劇一樣,一幕幕、一場場痛苦的經曆,但他出色地經受住了考驗。
他不時地停下來,搜索詞語來表述印在他腦海深處的記憶。
他不時地瞟格林韋一眼,但始終看不出他的表情變化。
他又不時地看母親一眼,但看不出她臉上有失望的神色。
他所看到的是她作為母親的關切。
當他講到克利福德抓住他後的那一段經曆時,他看得出他們都極緊張,簡直坐不住了。
他憂慮的眼睛始終瞧着地面。
他講述那支手槍,黛安緊張得直舒氣。
當他說到砰的一聲槍響、子彈從車窗穿出去時,格林韋搖搖頭。
他一邊講一邊擔心挨訓斥,因為他昨晚撒了謊。
然而他繼續硬着頭皮講下去。
很顯然,他心中十分不安,深深地陷入了思索。
他把裡基可能看到聽到的一舉一動,一點一滴都詳詳細細地講了,但有一個細節瞞了下來,那就是克利福德的坦白。
一瞬間,那瘋子的話又在他腦海裡回響,那麼逼真:“離開這、這、這個世界,飄飄悠悠見上帝去。
” 他講完了。
黛安坐在折疊床上,按摩着頭部,抱怨說吃了安定片不舒服。
格林韋坐在椅子上聚精會神地聽着,不放過隻言片語。
“就這麼多了,馬克?” “我不知道,現在就隻能記起這麼多。
”他喃喃地說道,好像牙齒痛,吐字有困難。
“你真的進到車子裡去過?”黛安閉着眼問道。
他指着微微腫起的左眼說,“你看這裡,這就是我想逃出車子時被他
這以後誰也沒說話,沉默了很久。
“你把一切都告訴我了嗎?”她問道,語速極慢,好像她心裡早已有數似的。
起初,他們在活動住房等救護車的時候,因為哈迪老在周圍轉來轉去,豎着耳朵聽。
他對她說了謊。
接着,昨天晚上在裡基的病房裡,在格林韋的盤問下,他說出了真相的第一種說法,他記得當他第二次講時又換了一種說法,她聽後顯得多麼傷心。
他還記得她說,“馬克,你從來不對我撒謊的。
”她的調子是多麼悲楚。
他們曾經一起經曆許多磨難,現在他卻在事實真相周圍兜圈子,回避問題,告訴雷吉的事情多于告訴媽媽的,他心裡真難受。
“媽媽,昨天的一切發生得太快了。
我昨晚腦子裡一片模糊。
但今天我已在思考這發生的一切,每一步、每一分鐘所發生的事我都竭力去回憶,現在我記起來了。
” “譬如說?” “這個嘛,你知道這件事情對裡基的震驚程度。
我受到的影響也相差無幾,隻是結果不如裡基那樣嚴重罷了。
昨晚我跟格林韋大夫談話時,有些事情本該想起來的,結果卻忘了。
現在我回憶起來了。
我這樣說是不是有道理?” 這的确有道理。
黛安突然感到擔心起來。
兩個兒子都看到同一件事情,一個吓昏過去了,她相信另一個也受到了影響,這是合情合理的,可是她起先卻沒有想到這一點。
于是她彎下腰,緊緊地靠着他,并關切地問道,“馬克,你沒事吧?” 他心裡明白自己已騙過她了,于是皺着眉,象患了偏頭痛似地說道,“我想沒有事吧。
” “你想起什麼了?”她謹小慎微地問道。
他深深地吸了一口氣。
“這個麼,我記得——” 格林韋清了清嗓子,突然冒了出來。
馬克急忙轉過身子。
“我該走了。
”格林韋幾乎歉意地說,“過一兩個小時再來查房。
” 黛安點點頭,沒說什麼。
馬克決定把事實真相和盤托出。
“喂,大夫,剛在我正在跟媽媽說,現在我一切都想起來了,這還是第一次。
” “關于那件自殺的事?” “對。
整整一天我都在回想那件突然發生的事情和每一個細節。
我想其中有些情節也許很重要。
” 格林韋看着黛安說,“我們回病房去說吧。
” 他們回到病房,随手關上門,傾聽馬克補充他原先沒有說到的細節。
他大部分時間都低着頭,瞧着地闆講,但是說出真相,丢掉包袱,的确是一種解脫。
他細細地講着,從受到驚吓開始直到受嚴重創傷,象演劇一樣,一幕幕、一場場痛苦的經曆,但他出色地經受住了考驗。
他不時地停下來,搜索詞語來表述印在他腦海深處的記憶。
他不時地瞟格林韋一眼,但始終看不出他的表情變化。
他又不時地看母親一眼,但看不出她臉上有失望的神色。
他所看到的是她作為母親的關切。
當他講到克利福德抓住他後的那一段經曆時,他看得出他們都極緊張,簡直坐不住了。
他憂慮的眼睛始終瞧着地面。
他講述那支手槍,黛安緊張得直舒氣。
當他說到砰的一聲槍響、子彈從車窗穿出去時,格林韋搖搖頭。
他一邊講一邊擔心挨訓斥,因為他昨晚撒了謊。
然而他繼續硬着頭皮講下去。
很顯然,他心中十分不安,深深地陷入了思索。
他把裡基可能看到聽到的一舉一動,一點一滴都詳詳細細地講了,但有一個細節瞞了下來,那就是克利福德的坦白。
一瞬間,那瘋子的話又在他腦海裡回響,那麼逼真:“離開這、這、這個世界,飄飄悠悠見上帝去。
” 他講完了。
黛安坐在折疊床上,按摩着頭部,抱怨說吃了安定片不舒服。
格林韋坐在椅子上聚精會神地聽着,不放過隻言片語。
“就這麼多了,馬克?” “我不知道,現在就隻能記起這麼多。
”他喃喃地說道,好像牙齒痛,吐字有困難。
“你真的進到車子裡去過?”黛安閉着眼問道。
他指着微微腫起的左眼說,“你看這裡,這就是我想逃出車子時被他