第十四章

關燈
了。

    如果這個案件的真相透露出去,究竟會發生什麼情況,他對此并不存在幻想。

    新聞界肯定會把他生吞活剝了。

    他會被描繪成一個魔鬼、一個殺人犯。

    他們甚至還可能對斯達弗洛斯與喬塔斯的死因開始調查。

     “你的六十秒時間到了。

    ” 康斯坦丁?德米裡斯慢慢地點了點頭。

    “好吧,”他嗫嚅地說,“好吧。

    ” 托尼?雷佐裡眉開眼笑地對他說,“你真聰明。

    ” 康斯坦丁?德米裡斯站了起來。

    “這一次就算讓你僥幸成功了。

    ”他說道,“我不想知道你怎麼幹法或什麼時候去幹。

    我會讓你的人上我的一條船。

    我能做到的僅此而已。

    ” “我同意你的條件。

    ”托尼?雷佐裡說。

    他心裡在想,你也許并不很聰明。

    你隻要走私過一批海洛因,你就上了圈套了。

    科斯特你這小子,我是決不會把你放走的。

    于是他高聲地重複說,“我同意你的條件。

    ” 回旅館的路上,托尼?雷佐裡顯得興高采烈。

    中了頭獎了!緝毒人員是決不會去動一動康斯坦丁?德米裡斯的船隊的。

    我的天!從現在起我居然能夠在他從這裡駛出的每一條船上裝貨了。

    鈔票會源源而來。

    毒品與古董――報歉啦,維克多。

    他高聲大笑――古代文物。

     雷佐裡到斯塔迪沃大街的電話亭裡打了兩個公用電話。

    第一個電話是打給在巴勒莫的彼得?盧卡的。

     “彼得,你可以從這裡領到你的兩隻黑猩猩了。

    你可以把它們放到它們所在的動物園裡去。

    它們就要起運了。

    是用船運的。

    ” “你能肯定裝箱安全嗎?” 雷佐裡大笑起來。

    “比英格蘭銀行還要安全。

    見面時我會把情況告訴你的。

    我還告訴你一個好消息。

    從現在起,我們就能夠每個星期運一次貨了。

    ” “那太好了,托尼。

    我一直相信,你是靠得住的。

    ” 去你那一套吧,狗雜種。

     第二個電話是打給斯帕洛斯?蘭伯羅的。

    “事情進展順利。

    你的妹夫和我将要一起做生意了。

    ” “祝賀你!聽到這消息我真高興,雷佐裡先生。

    ” 當斯帕洛斯?蘭伯羅放下話筒時,他笑了。

    緝毒小組也會很高興的。

     康斯坦丁?德米裡斯呆在他的辦公室裡直到深夜。

    他坐在書桌旁邊,對他遇到的新難題進行深入的思考。

    他已經向諾埃爾?帕琦報了仇,可是現在她又從墳墓裡出來找他算帳了。

    他把手伸進書桌的抽鬥裡,拿出一張諾埃爾的帶鏡框的照片。

    你好,你這母狗。

    我的天,她真美!你以為這樣就會把我毀掉。

    那好!我們走着瞧吧,走着瞧吧。

    
0.044435s