第28節
關燈
小
中
大
傑克-克勞福德謝絕了丹尼爾生醫生的咖啡,拿着杯子到護士工作台後面的不鏽鋼洗槽那裡給自己調了一杯沃爾卡塞爾脫茲飲料。
什麼東西都是不鏽鋼做的,杯子架、櫃台、垃圾筒,丹尼爾生醫生的眼鏡框。
這金屬的光芒叫人聯想到亮閃閃的醫療器械,在克勞福德的腹股溝部位那一圈引起了一陣明顯的刺痛。
在這個像廚房一般的小小的空間裡就隻有他和這位醫生在。
“沒有法院的指令是不行的,你不能這麼來。
”丹尼爾生醫生又說了一遍。
這次他的話說得很生硬,與他請對方喝咖啡時表現出的友好禮貌形成對照。
丹尼爾生是約翰斯-霍普金斯醫院性别鑒定科的頭兒,他同意天剛亮時見一見克勞福德,那是早在醫生們早上查房之前。
“對每個具體的案子你都得向我出示一份單獨的法院指令,然後我們再來逐個進行反駁。
哥輪布醫療中心和明尼蘇達大學是怎麼跟你說的——樣的話吧?我說的對不對?” “司法部這時正在請他們幫忙呢。
這事兒我們得迅速行動,大夫。
如果這女孩兒還沒有死,他也會很快就殺了她——不是今晚就是明天。
然後他再去逮下一個。
”克勞福德說。
“即使把野牛比爾同我們這兒處理的問題相提并論一下都是無知的,不公平的,危險的,克勞福德先生。
這麼比叫我毛發直豎。
我們已經費了許多年——還沒有完呢——來向公衆說明,易性癖者并非瘋子,他們不是性變态者,他們不是怪人,無論你說那是什麼吧——” “我同意你的話——” “你等等。
易性癖者中暴力事件的發生率與一般百姓相比要低得多。
這是一些正派人,他們遇到了真正的問題——非常難以協調的問題。
他們理應得到幫助而我們也能夠給他們以幫助。
我這兒可不會為了什麼國家利益而來迫害那些持不同生活态度的人。
我們從未侵犯過病人的隐私權,也永遠不會。
我們最好從這兒談起,克勞福德先生。
” 在他個人的生活中,至今已有好幾個月了,克勞福德一直在與他妻子的醫生護士建立感情,試圖讨好他們以求為她赢得每一丁點兒恩惠和便利。
他相當讨厭醫生。
但這可不是他個人的生活,這是在巴爾的摩,是在幹公務。
眼下還是讨喜點好。
“看來是我活沒有說清楚,大夫。
我的過錯——太早了,我不是個早起的人。
整個事情的意思是這樣的,我們要找的這個人并不是你的病人。
這是某個被你們拒絕的人,因為
什麼東西都是不鏽鋼做的,杯子架、櫃台、垃圾筒,丹尼爾生醫生的眼鏡框。
這金屬的光芒叫人聯想到亮閃閃的醫療器械,在克勞福德的腹股溝部位那一圈引起了一陣明顯的刺痛。
在這個像廚房一般的小小的空間裡就隻有他和這位醫生在。
“沒有法院的指令是不行的,你不能這麼來。
”丹尼爾生醫生又說了一遍。
這次他的話說得很生硬,與他請對方喝咖啡時表現出的友好禮貌形成對照。
丹尼爾生是約翰斯-霍普金斯醫院性别鑒定科的頭兒,他同意天剛亮時見一見克勞福德,那是早在醫生們早上查房之前。
“對每個具體的案子你都得向我出示一份單獨的法院指令,然後我們再來逐個進行反駁。
哥輪布醫療中心和明尼蘇達大學是怎麼跟你說的——樣的話吧?我說的對不對?” “司法部這時正在請他們幫忙呢。
這事兒我們得迅速行動,大夫。
如果這女孩兒還沒有死,他也會很快就殺了她——不是今晚就是明天。
然後他再去逮下一個。
”克勞福德說。
“即使把野牛比爾同我們這兒處理的問題相提并論一下都是無知的,不公平的,危險的,克勞福德先生。
這麼比叫我毛發直豎。
我們已經費了許多年——還沒有完呢——來向公衆說明,易性癖者并非瘋子,他們不是性變态者,他們不是怪人,無論你說那是什麼吧——” “我同意你的話——” “你等等。
易性癖者中暴力事件的發生率與一般百姓相比要低得多。
這是一些正派人,他們遇到了真正的問題——非常難以協調的問題。
他們理應得到幫助而我們也能夠給他們以幫助。
我這兒可不會為了什麼國家利益而來迫害那些持不同生活态度的人。
我們從未侵犯過病人的隐私權,也永遠不會。
我們最好從這兒談起,克勞福德先生。
” 在他個人的生活中,至今已有好幾個月了,克勞福德一直在與他妻子的醫生護士建立感情,試圖讨好他們以求為她赢得每一丁點兒恩惠和便利。
他相當讨厭醫生。
但這可不是他個人的生活,這是在巴爾的摩,是在幹公務。
眼下還是讨喜點好。
“看來是我活沒有說清楚,大夫。
我的過錯——太早了,我不是個早起的人。
整個事情的意思是這樣的,我們要找的這個人并不是你的病人。
這是某個被你們拒絕的人,因為