第25節

關燈
” “你反應很快,克拉麗絲,第一個理由将是犯罪記錄。

    這一點就使申請人失去了做手術的資格,除非這罪相對而言并無危害,而且是事關性别辨認的問題;在公開場合穿異性服裝啦,就像這一類的事兒。

    如果他有嚴重的犯罪記錄卻撒謊撒成了,那個人品德的鑒定記錄上會把他找出來的。

    ” “怎麼找?” “要把他篩選出來一定得知道怎麼找,是吧?” “是的。

    ” “你為什麼不問布魯姆博士?” “我甯可問你。

    ” “你幹這個又能得到什麼呢,克拉麗絲?晉級還是加薪?你現在是什麼?9級?小小的9級如今能得到什麼?” “說一點吧,可以得到一把進入前門的鑰匙。

    從診斷法上來看,他會怎樣暴露呢?” “你覺得蒙大拿怎麼樣,克拉麗絲?” “蒙大拿很好。

    ” “你喜歡你母親表姐的丈夫嗎?” “我們不一樣。

    ” “他們怎麼樣?” “幹活都累壞了。

    ” “有别的孩子在嗎?!” “沒有。

    ” “你住在哪兒?” “牧場。

    ” “牧羊場?” “有羊有馬。

    ” “你在那兒有多久?” “七個月。

    ” “當時你多大?” “十歲” “此後你又去了哪裡?” “波斯曼的路德會教友之家。

    ” “跟我說實話。

    ” “我跟你說的是實活。

    ” “你是在繞着真相打轉轉。

    要是你累了,我們可以到周末再談。

    我自己也相當沒勁了,還是更願意現在談?” “現在談,萊克特大夫。

    ” “好。

    一個孩子,離開母親被送到蒙大拿的一個牧場,一個放羊和馬的牧場,思念着母親,動物卻又使她興奮激動……”萊克特醫生攤開雙手請史達琳繼續往下講。

     “那兒很好,我有自己的房間,地上鋪着印第安地毯。

    他們讓我騎馬——讓我坐在馬上牽着她四處轉——她的視力不太好。

    所有的馬都有點毛病,不是瘸就是病。

    有些馬是同孩子們一起養大的,早晨我出去搭乘校車時,它們會,你知道的,對我嘶叫兩下。

    ” “可後來呢?” “我在牲口棚裡發現了一樣奇怪的東西。

    那裡他們有間小小的馬具房。

    我以為那東西是某種舊帽盔之類的玩意兒。

    拿下來一看,上面印着‘w,w-格林納人道宰馬器’的字樣。

    它有點像一頂鈴铛狀的金屬帽子,裡面頂端有一處是裝子彈的,看上去大約是0.32口徑的那種。

    ” “這牧場上要屠宰的馬他們也放出去吃草嗎,克拉麗絲?” “是的,放出去。

    ” “他們就在牧場上宰殺嗎?” “熬膠和作肥料用的就在牧場宰殺,死了之後一卡車可以裝上六匹。

    作狗食的活着拉走。

    ” “你在圈欄裡騎的那匹呢?” “我們一起跑了。

    ” “你們跑了有多遠?” “現在我大概就跑到這兒,你給我解釋分析清楚那診斷的方法以後我再接着跑。

    ” “你知道申請做變性手術的男性要經過什麼樣的檢測程序嗎?” “不知道。

    ” “如果你能從三個中心中的任何一個給我帶一份他們的療程安排表來,那可能會派上用處的,但首先,那一組測試通常将包括韋奇
0.085002s