第24節
關燈
小
中
大
在破彼爛爛的勤務兵休息室裡,克拉麗絲-史達琳将一枚二十五分市當啷一聲投進了電話機。
她撥通了那輛監控車的電話号碼。
“我是克勞福德。
” “我打的是頂級安全病區外面的投市電話。
”史達琳說,“萊克特醫生問我西弗吉尼亞那隻昆蟲是不是一隻蝴蝶。
他不肯詳談。
他說野牛比爾之所以要凱瑟琳-馬丁,是因為,我引他自己的話說是,‘他想搞一件帶xx子的女式背心’萊克特醫生想和我們做交易。
他想要參議員給他提供一個‘更有趣的’條件。
” “是他突然中斷談話的嗎?” “是的。
” “你想他過多久才肯再次開口?” “我想就下面這幾天吧,不過要是我能得到參議員緊急提供的某種條件的話,我還是願意現在就再去釘他一下。
” “是應該緊急。
我們搞清了西弗吉尼亞那女孩兒的身份,史達琳。
底特律一個搞失蹤人員指紋卡的部門大約半小時前給警方的身份鑒定科打了電話,此人叫金伯莉-簡-艾姆伯格,二十二歲,二月七号起就從底特律失蹤了,我們正在她的鄰裡查詢以求找到證人。
夏洛特斯維爾的醫檢人員說,她的死不遲于二月十一号,可能還要前一天,十号。
” “他隻讓她活了三天。
”史達琳說。
“他的周期越來越短了。
我想誰也不會感到驚訝的。
”克勞福德的聲音很平和,“他綁架凱瑟琳-馬丁大約有二十六個小時了。
我想要是萊克特能松口,最好是讓他在你們下一次談話時說出來。
我駐紮在巴爾的摩分局,是監控車讓你和我聯系上了。
我在離醫院兩個街區的霍角旅館給你預備了一間房間,回頭你需要的話可以去打個盹兒。
” “他狡猾多疑,克勞福德先生,不相信你真會給他什麼好處。
他說的那些關于野牛比爾的話,還是我向他提供了自己的私事作為交換條件的。
我覺得他提的問題和這案子之間原本上沒有任何關聯。
…你想知道那些問題嗎?” “不。
” “這就是你為什麼不叫我帶竊聽的原因,是不是?你是想如果沒有别的人能聽到,我談起來會容易些,更有可能告訴他一些廢話來取悅于他。
” “這兒是
她撥通了那輛監控車的電話号碼。
“我是克勞福德。
” “我打的是頂級安全病區外面的投市電話。
”史達琳說,“萊克特醫生問我西弗吉尼亞那隻昆蟲是不是一隻蝴蝶。
他不肯詳談。
他說野牛比爾之所以要凱瑟琳-馬丁,是因為,我引他自己的話說是,‘他想搞一件帶xx子的女式背心’萊克特醫生想和我們做交易。
他想要參議員給他提供一個‘更有趣的’條件。
” “是他突然中斷談話的嗎?” “是的。
” “你想他過多久才肯再次開口?” “我想就下面這幾天吧,不過要是我能得到參議員緊急提供的某種條件的話,我還是願意現在就再去釘他一下。
” “是應該緊急。
我們搞清了西弗吉尼亞那女孩兒的身份,史達琳。
底特律一個搞失蹤人員指紋卡的部門大約半小時前給警方的身份鑒定科打了電話,此人叫金伯莉-簡-艾姆伯格,二十二歲,二月七号起就從底特律失蹤了,我們正在她的鄰裡查詢以求找到證人。
夏洛特斯維爾的醫檢人員說,她的死不遲于二月十一号,可能還要前一天,十号。
” “他隻讓她活了三天。
”史達琳說。
“他的周期越來越短了。
我想誰也不會感到驚訝的。
”克勞福德的聲音很平和,“他綁架凱瑟琳-馬丁大約有二十六個小時了。
我想要是萊克特能松口,最好是讓他在你們下一次談話時說出來。
我駐紮在巴爾的摩分局,是監控車讓你和我聯系上了。
我在離醫院兩個街區的霍角旅館給你預備了一間房間,回頭你需要的話可以去打個盹兒。
” “他狡猾多疑,克勞福德先生,不相信你真會給他什麼好處。
他說的那些關于野牛比爾的話,還是我向他提供了自己的私事作為交換條件的。
我覺得他提的問題和這案子之間原本上沒有任何關聯。
…你想知道那些問題嗎?” “不。
” “這就是你為什麼不叫我帶竊聽的原因,是不是?你是想如果沒有别的人能聽到,我談起來會容易些,更有可能告訴他一些廢話來取悅于他。
” “這兒是