第22節
關燈
小
中
大
栅欄。
他正在用自己的一隻手做模特兒在小攤販用的那種紙上畫素描;她注視着,看到他翻過手來,收攏手指緊緊握住,将前臂的内側畫了下來。
他用小手指頭當上明暗的擦筆,對一根炭畫線條進行加工修飾。
她向栅欄稍稍走近了一點:他擡起了頭。
史達琳在囚室投下的每一點影子都能流入他的眼睛以及額前那,“V”形發尖。
“晚上好,萊克特大夫。
” 他的舌尖露丫出來;兩片嘴唇和舌頭一樣紅紅的。
舌尖在上嘴唇的正中碰了一下後又縮了進去。
“克拉麗絲” 她聽出他嗓音中那點像金屬器擦刮的沙沙聲;本知道他從上次開口說話到現在已經過了多久了。
沉默的聲音在一記記地敲着。
“上了一夜學你起遲了。
”他說。
“我這就是來上夜課。
她說、心想自己的聲音再有力一點就好了。
”昨天我在西弗吉尼亞——”“你受傷了嗎?” “沒有,我——”“你還新貼着一塊邦迪創口貼呢,克拉麗絲。
” 她這時才想了起來。
“在遊泳池邊上擦傷了,我今天遊泳來着。
”那邦迪創口貼貼在小腿肚上,褲子遮着是看不見的,他一定是嗅出來了。
“我昨天在西弗吉尼亞、他們在那兒發現了一具屍體,野牛比爾最近幹的。
”“确切地說還不是他最近幹的,克拉麗絲” “再前面一次。
” “對了” “她的頭皮被剝了,正如你預言的一樣。
” “我們一邊談,我還是接着畫素描你介意嗎?” “不,你請。
” “你查看過遺體了?” “是的。
” “見過他以前的傑作嗎?” “沒有。
隻看過照片。
” “當時是什麼感覺?” “害怕。
接着就忙活兒了。
” “然後呢?” “震驚。
” “還能正常躁作嗎?萊克特醫生在小攤販用紙的邊緣磨了磨他的炭筆以便把筆尖弄得尖細一點。
“很不錯,我躁作得很不錯。
” “是為了傑克-克勞福德?要不就是他還在出馬上陣?” “他是去了。
” “委屈你一下稍許幫我個忙,克拉麗絲。
請将你的頭往前垂,就往前垂一點好像是睡着了的樣子。
再堅持一會兒、謝謝,這下我畫到了。
你樂意的話就坐吧。
在他們發現她之前你把我說的話告訴傑克-克勞福德了?” “是的。
他很不以為然呢。
” “那他見到西弗吉尼亞那具屍體之後呢?” 他同他那位主要的專家談了,那位來自大學——”“艾輪-布魯姆。
” “對。
布魯姆博士說,野牛比爾是在實現報紙制造的一種人格面貌,就是那些庸俗小報玩弄的野牛比爾要剝人頭皮的事兒。
布魯姆博士說,誰都看得出來那樣的事兒就要發生。
” “布魯姆博士料到這事兒要發生了嗎?” “他說他料到了。
” “他料到事情要發生,可他秘而不宣。
我明白了。
你怎麼看克拉麗絲?” “我說不準。
” “你學過一點心理學,一點法醫學,兩者交彙處你可以找尋找尋,不是嗎?逮到點什麼了嗎,克拉麗絲?” “現目前為止進展還是相當慢。
” “關于野牛比爾你學的這兩門課是怎麼說的?” “據書上的說法,他是個性虐待狂。
” “生活複雜多變,哪是書本能抓得住的,克拉麗絲;憤怒表現為欲望,狼瘡說成了荨麻疹。
”萊克特
他正在用自己的一隻手做模特兒在小攤販用的那種紙上畫素描;她注視着,看到他翻過手來,收攏手指緊緊握住,将前臂的内側畫了下來。
他用小手指頭當上明暗的擦筆,對一根炭畫線條進行加工修飾。
她向栅欄稍稍走近了一點:他擡起了頭。
史達琳在囚室投下的每一點影子都能流入他的眼睛以及額前那,“V”形發尖。
“晚上好,萊克特大夫。
” 他的舌尖露丫出來;兩片嘴唇和舌頭一樣紅紅的。
舌尖在上嘴唇的正中碰了一下後又縮了進去。
“克拉麗絲” 她聽出他嗓音中那點像金屬器擦刮的沙沙聲;本知道他從上次開口說話到現在已經過了多久了。
沉默的聲音在一記記地敲着。
“上了一夜學你起遲了。
”他說。
“我這就是來上夜課。
她說、心想自己的聲音再有力一點就好了。
”昨天我在西弗吉尼亞——”“你受傷了嗎?” “沒有,我——”“你還新貼着一塊邦迪創口貼呢,克拉麗絲。
” 她這時才想了起來。
“在遊泳池邊上擦傷了,我今天遊泳來着。
”那邦迪創口貼貼在小腿肚上,褲子遮着是看不見的,他一定是嗅出來了。
“我昨天在西弗吉尼亞、他們在那兒發現了一具屍體,野牛比爾最近幹的。
”“确切地說還不是他最近幹的,克拉麗絲” “再前面一次。
” “對了” “她的頭皮被剝了,正如你預言的一樣。
” “我們一邊談,我還是接着畫素描你介意嗎?” “不,你請。
” “你查看過遺體了?” “是的。
” “見過他以前的傑作嗎?” “沒有。
隻看過照片。
” “當時是什麼感覺?” “害怕。
接着就忙活兒了。
” “然後呢?” “震驚。
” “還能正常躁作嗎?萊克特醫生在小攤販用紙的邊緣磨了磨他的炭筆以便把筆尖弄得尖細一點。
“很不錯,我躁作得很不錯。
” “是為了傑克-克勞福德?要不就是他還在出馬上陣?” “他是去了。
” “委屈你一下稍許幫我個忙,克拉麗絲。
請将你的頭往前垂,就往前垂一點好像是睡着了的樣子。
再堅持一會兒、謝謝,這下我畫到了。
你樂意的話就坐吧。
在他們發現她之前你把我說的話告訴傑克-克勞福德了?” “是的。
他很不以為然呢。
” “那他見到西弗吉尼亞那具屍體之後呢?” 他同他那位主要的專家談了,那位來自大學——”“艾輪-布魯姆。
” “對。
布魯姆博士說,野牛比爾是在實現報紙制造的一種人格面貌,就是那些庸俗小報玩弄的野牛比爾要剝人頭皮的事兒。
布魯姆博士說,誰都看得出來那樣的事兒就要發生。
” “布魯姆博士料到這事兒要發生了嗎?” “他說他料到了。
” “他料到事情要發生,可他秘而不宣。
我明白了。
你怎麼看克拉麗絲?” “我說不準。
” “你學過一點心理學,一點法醫學,兩者交彙處你可以找尋找尋,不是嗎?逮到點什麼了嗎,克拉麗絲?” “現目前為止進展還是相當慢。
” “關于野牛比爾你學的這兩門課是怎麼說的?” “據書上的說法,他是個性虐待狂。
” “生活複雜多變,哪是書本能抓得住的,克拉麗絲;憤怒表現為欲望,狼瘡說成了荨麻疹。
”萊克特