第10節
關燈
小
中
大
德合作,你應該知道他目前是什麼處境——你知道嗎?”
“我還真不知道。
” “除了野牛比爾,他腦子裡還想着許多别的事。
他妻子貝拉病得很重,都到……晚期了。
他把她放在家裡照料。
要不是為了野牛比爾,他都請私假了。
” “這事兒我原不知道。
” “不要去談這事兒。
别跟他說你很難過或别的什麼,對他沒用……他們曾經在一起過得很幸福。
” “很高興你能告訴我。
” 他們到機場時,布萊姆的臉上開始露出喜色。
“史達琳,火器射擊課程結束的時候,我有幾個重要的講座要講,争取别錯過了。
”他在幾個機庫之間抄了條近路。
“我會争取去聽的。
” “聽着,我教的東西你可能永遠也用不着,我希望你用不着。
但你是有幾分天分的,史達琳。
如果你萬不得已要開槍,你就能開槍了。
練練。
” “行” “不要老把它放在包裡。
” “行” “晚上在屋裡拔出來打幾下。
堅持這麼練直到能把感覺找到。
” “我會的。
” 一架古董似的雙引擎飛機停在昆迪可小型機場的滑行道上,燈标在轉動,門開着。
一個螺旋槳在旋轉,猛烈吹動着停機坪邊上的野草。
“這不會是‘藍色獨木舟’吧。
”史達琳說。
“是的。
” “它又小又老。
” “是老。
”布萊姆樂滋滋他說,“是老早以前毒品強制執行所在佛羅裡達截獲的,當時重重地落在了格萊茲的沼澤地裡。
不過它的機部件現在都完好無損。
但願格蘭姆和拉德曼不要察覺我們在用這飛機——要求我們是坐汽車的。
”他将車停到了飛機邊上,從後車座拿出史達琳的行李。
在一陣手碰着手的混亂中,他設法将東西交給了史達琳并同她握了下手。
接着,布萊姆說:“上帝保佑你,史達琳!”原本也沒想要說,所以這話從他那當過海軍陸戰隊士兵的嘴裡說出來,感覺怪怪的。
他搞不清楚這話是從哪裡來的。
他感到自己的臉在發燙。
“多謝……謝謝你,布萊姆先生。
” 克勞福德坐在副駕駛員的座位上,穿着襯衫,戴着墨鏡。
聽到駕駛員砰地關上門之後,他轉過身來看史達琳。
她看不到黑黑的眼鏡後面他那雙眼,覺得都不認識他了。
克勞福德看上去蒼白而冷峻,仿拂推土機推出的一段樹根。
“坐下來看看。
”他的話一共就這點。
一本厚厚的案卷在他後面的座位上放着,封面上寫着“野牛比爾”。
史達琳緊緊地抱着它。
“藍色獨木舟”啪啦啪啦一陣響,忽然一震,開始向前滑動。
” “除了野牛比爾,他腦子裡還想着許多别的事。
他妻子貝拉病得很重,都到……晚期了。
他把她放在家裡照料。
要不是為了野牛比爾,他都請私假了。
” “這事兒我原不知道。
” “不要去談這事兒。
别跟他說你很難過或别的什麼,對他沒用……他們曾經在一起過得很幸福。
” “很高興你能告訴我。
” 他們到機場時,布萊姆的臉上開始露出喜色。
“史達琳,火器射擊課程結束的時候,我有幾個重要的講座要講,争取别錯過了。
”他在幾個機庫之間抄了條近路。
“我會争取去聽的。
” “聽着,我教的東西你可能永遠也用不着,我希望你用不着。
但你是有幾分天分的,史達琳。
如果你萬不得已要開槍,你就能開槍了。
練練。
” “行” “不要老把它放在包裡。
” “行” “晚上在屋裡拔出來打幾下。
堅持這麼練直到能把感覺找到。
” “我會的。
” 一架古董似的雙引擎飛機停在昆迪可小型機場的滑行道上,燈标在轉動,門開着。
一個螺旋槳在旋轉,猛烈吹動着停機坪邊上的野草。
“這不會是‘藍色獨木舟’吧。
”史達琳說。
“是的。
” “它又小又老。
” “是老。
”布萊姆樂滋滋他說,“是老早以前毒品強制執行所在佛羅裡達截獲的,當時重重地落在了格萊茲的沼澤地裡。
不過它的機部件現在都完好無損。
但願格蘭姆和拉德曼不要察覺我們在用這飛機——要求我們是坐汽車的。
”他将車停到了飛機邊上,從後車座拿出史達琳的行李。
在一陣手碰着手的混亂中,他設法将東西交給了史達琳并同她握了下手。
接着,布萊姆說:“上帝保佑你,史達琳!”原本也沒想要說,所以這話從他那當過海軍陸戰隊士兵的嘴裡說出來,感覺怪怪的。
他搞不清楚這話是從哪裡來的。
他感到自己的臉在發燙。
“多謝……謝謝你,布萊姆先生。
” 克勞福德坐在副駕駛員的座位上,穿着襯衫,戴着墨鏡。
聽到駕駛員砰地關上門之後,他轉過身來看史達琳。
她看不到黑黑的眼鏡後面他那雙眼,覺得都不認識他了。
克勞福德看上去蒼白而冷峻,仿拂推土機推出的一段樹根。
“坐下來看看。
”他的話一共就這點。
一本厚厚的案卷在他後面的座位上放着,封面上寫着“野牛比爾”。
史達琳緊緊地抱着它。
“藍色獨木舟”啪啦啪啦一陣響,忽然一震,開始向前滑動。