第十章
關燈
小
中
大
利注視着他,默不作聲。
他的話在她心裡引起共鳴,掀開塵封的記憶。
你幹嗎不在那小鬼出生前就把她做掉? 我試過。
不起作用。
他繼續說着。
“我在五六家不同的收容院裡長大,沒有人愛……” 他們是你的叔叔。
别打擾他們。
“似乎我從來沒有做過一件正确的事……” 晚飯難吃死了……這件衣服的顔色跟你不配……你還沒把浴室搞幹淨…… “他們要我辍學,到一家汽車修理鋪去幹活,可是我――我想當科學家。
他們說我太笨……” 凱利對他的述說聽得越來越入神。
我決定當模特。
所有的模特都是婊子…… “我夢想上大學,但他們說就我幹的那種活,不需要受任何的教育。
” 你要上學幹什麼?就你的那張臉,不如叫賣你的屁股還好些…… “我獲得麻省理工學院的獎學金時,我的養父母說我很可能半途被開除,不如到汽車修理鋪去幹活……” 大學?你隻會白白地浪費你四年的生命…… 聽着這個陌生人的故事猶如聽着她自己人生的複述。
凱利坐着,深深地被觸動了,内心經曆着與坐在對面的陌生人同樣的痛苦。
“我從麻省理工畢業之後,到位于巴黎的金斯利國際集團的一個分支機構上班。
但我還是很孤獨。
”長長的停頓。
“很久以前,我在什麼地方讀到過,生活中最偉大的事情是找到一個你愛,并愛你的人……我相信這話。
” 凱利默默地坐着。
馬克?哈裡斯尴尬地說:“可我一直沒找到這個人,正準備放棄。
突然那天我看見了你……”他說不下去了。
他站起來,懷裡抱着安琪兒。
“我對所有這一切都感到非常羞愧。
我保證不會再打擾你。
再見。
” 凱利看着他離開。
“你帶着我的狗上哪兒去?”她大聲說。
馬克?哈裡斯轉過身,迷惑不解。
“對不起?” “安琪兒是我的。
你把她送給了我,不是嗎?” 馬克站着,左右為難。
“對,但你剛才說――” “我跟你做筆交易,哈裡斯先生。
我保留安琪兒,而你可以享有來訪的權利。
” 他愣了一分鐘的光景,随即他的笑容照亮了整個的餐廳。
“你意思是說我能――你允許我――?” 凱利說:“我們幹嗎不在今天吃晚飯的時候讨論呢?” 而凱利不知道她因此而将自己設定為暗殺的靶子。
他的話在她心裡引起共鳴,掀開塵封的記憶。
你幹嗎不在那小鬼出生前就把她做掉? 我試過。
不起作用。
他繼續說着。
“我在五六家不同的收容院裡長大,沒有人愛……” 他們是你的叔叔。
别打擾他們。
“似乎我從來沒有做過一件正确的事……” 晚飯難吃死了……這件衣服的顔色跟你不配……你還沒把浴室搞幹淨…… “他們要我辍學,到一家汽車修理鋪去幹活,可是我――我想當科學家。
他們說我太笨……” 凱利對他的述說聽得越來越入神。
我決定當模特。
所有的模特都是婊子…… “我夢想上大學,但他們說就我幹的那種活,不需要受任何的教育。
” 你要上學幹什麼?就你的那張臉,不如叫賣你的屁股還好些…… “我獲得麻省理工學院的獎學金時,我的養父母說我很可能半途被開除,不如到汽車修理鋪去幹活……” 大學?你隻會白白地浪費你四年的生命…… 聽着這個陌生人的故事猶如聽着她自己人生的複述。
凱利坐着,深深地被觸動了,内心經曆着與坐在對面的陌生人同樣的痛苦。
“我從麻省理工畢業之後,到位于巴黎的金斯利國際集團的一個分支機構上班。
但我還是很孤獨。
”長長的停頓。
“很久以前,我在什麼地方讀到過,生活中最偉大的事情是找到一個你愛,并愛你的人……我相信這話。
” 凱利默默地坐着。
馬克?哈裡斯尴尬地說:“可我一直沒找到這個人,正準備放棄。
突然那天我看見了你……”他說不下去了。
他站起來,懷裡抱着安琪兒。
“我對所有這一切都感到非常羞愧。
我保證不會再打擾你。
再見。
” 凱利看着他離開。
“你帶着我的狗上哪兒去?”她大聲說。
馬克?哈裡斯轉過身,迷惑不解。
“對不起?” “安琪兒是我的。
你把她送給了我,不是嗎?” 馬克站着,左右為難。
“對,但你剛才說――” “我跟你做筆交易,哈裡斯先生。
我保留安琪兒,而你可以享有來訪的權利。
” 他愣了一分鐘的光景,随即他的笑容照亮了整個的餐廳。
“你意思是說我能――你允許我――?” 凱利說:“我們幹嗎不在今天吃晚飯的時候讨論呢?” 而凱利不知道她因此而将自己設定為暗殺的靶子。