第三章 神谕與山野(下)
關燈
小
中
大
6
充滿渴望的呼吸聲。
陰影移過來,完全将他籠罩。
這讓他産生了一種飄飄欲仙的感覺,中間夾雜着隐隐的陣痛,就像古老黯淡的恒星毀滅時爆發出紅色的光亮。
在他們交媾達到高xdx潮時,他不自覺地想到許多人,一張張面龐輪番出現:希爾薇娅?匹茨頓;特岙的愛麗絲;蘇珊;還有十幾個人。
最後,仿佛是無比漫長之後,他将她從身上推開,在半清醒的意識中覺得這很可鄙,對她非常厭惡。
不!這不夠!這―― “讓我走。
”槍俠坐起來,雙腳着地之前整個人差點從祭壇上摔下來。
她遲疑了,小心翼翼地撫摸他。
(金銀花,茉莉,甜美的玫瑰油。
)但他用力推開她,跪在地上。
他踉踉跄跄地像喝醉了酒一樣。
他走到巨石圍成的圓圈周圍,跨出去後頓時感到肩上沉甸甸的重量消失了。
他深深地呼了口氣,發出如哭泣一般微微顫抖的聲音。
他得到的預言足以讓他為這種玷污開辯嗎?他無法判斷。
但他知道,到了恰當的時候,自然會有結論。
他拖曳着雙腿走開時,可以感覺到她站在她的牢籠之内,看着他走遠。
槍俠不知道還要過多久才會有人穿越過沙漠看到她,這個饑渴孤獨的靈魂。
那一刹那,時間和機緣的關系讓他覺得自己十分渺小無助。
7 “你病了!” 看到槍俠蹒跚着從樹林裡鑽出來,傑克很快站起來。
他一直坐在火堆的灰燼旁,将颚骨放在膝蓋上,郁郁不樂地啃着兔骨頭。
看到傑克跑過來,一臉的關切,槍俠頓時感到自己将要對男孩的背叛是那樣可恥。
“不,沒病。
有點累。
走得太快了。
”他指着颚骨說,“傑克,你現在能放下它了。
” 男孩迅速地用力把颚骨扔出去,然後在襯衣上擦着雙手。
像是鄙夷什麼似的,他的上唇翹了一下,槍俠相信這完全是無意識的。
槍俠坐下――幾乎是摔倒在地上――藥效過了,他感到頭上仿佛挨了幾拳,疼痛不止。
全身關節也十分酸疼,大腿根部也隐隐抽痛,讓他清楚地感覺到那裡的脈搏。
他非常緩慢地卷了支煙。
傑克看着他。
槍俠突然有種沖動想把自己知道的預言告訴他,讓他來決斷他們該怎麼做,但又很快驚恐地把這個想法扔到一旁。
他不知道自己的一部分――思想或靈魂――是不是仍完好無損。
把自己的心思全部告訴一個孩子,聽他的指揮?這想法太瘋狂了。
“我們今晚就睡這兒。
明天我們開始爬山。
待會我出去一次,看能不能打點什麼當晚飯。
我們需要養精蓄銳。
我要睡一會。
行嗎?” “行。
沉沉地睡去吧。
” “我不懂你說什麼。
” “你想睡就睡吧。
” “啊。
”槍俠點點頭,躺下。
他還琢磨着傑克的話,把我自己擊倒?(注:傑克的原話是“knockyourselfout”,俚語中表示讓某人沉睡或昏迷。
但槍俠不懂傑克那個世界的語言,他隻理解knockout的原意“擊倒”,所以他認為傑克說的是“把你自己擊倒”。
)當他醒來,樹影已拖曳得老長。
“生火。
”他對傑克說,把自己的燧石和打火鐮扔給他,“你會用嗎?” “我想我能行。
” 槍俠朝柳樹林走去,男孩的聲音讓他停住腳步,他怔住了。
“火花――啊――黑暗,我的祖先在何方?”男孩喃喃自語,打火鐮發出響亮的敲擊聲,就像一隻機器鳥在叫。
“我能睡這兒?我能住這兒?賜給我的營帳火花兒。
” 從我這兒學到的,槍俠想,一點都不吃驚自己會起一身的雞皮疙瘩,就像被打濕的狗一樣渾身哆嗦。
從我這兒學的,我都不記得自己念過這些詞,我忍心背叛這樣的孩子?啊,羅蘭,你能抛棄這樣純真的孩子?在這個可悲的沒有出路的世界,你怎能扔下他?有什麼理由支持你這麼做嗎? 他隻是學了幾句話罷了。
是,但這是老話了。
是一代代傳到你這裡的。
“羅蘭?”男孩問他,“你沒事吧?” “沒事。
”他含糊地說,鼻孔裡仍殘留着卷煙的氣味,“你生起火了。
” “是。
”男孩簡短地回答,羅蘭不用回頭也知道他臉上挂着微笑。
槍俠向左走,這次是沿着柳樹林。
來到一片開闊的草坡前,他停下來,站到樹影底下。
周圍一片寂靜,他隐約可以聽到傑克剛生起的火堆發出噼裡啪啦的木柴爆裂聲。
這個聲音讓他會心一笑。
他站在那裡一動不動,十分鐘,十五分鐘,二十分鐘過去了。
草坡上出現了三隻兔子,等它們低頭吃草時,槍俠拔
陰影移過來,完全将他籠罩。
這讓他産生了一種飄飄欲仙的感覺,中間夾雜着隐隐的陣痛,就像古老黯淡的恒星毀滅時爆發出紅色的光亮。
在他們交媾達到高xdx潮時,他不自覺地想到許多人,一張張面龐輪番出現:希爾薇娅?匹茨頓;特岙的愛麗絲;蘇珊;還有十幾個人。
最後,仿佛是無比漫長之後,他将她從身上推開,在半清醒的意識中覺得這很可鄙,對她非常厭惡。
不!這不夠!這―― “讓我走。
”槍俠坐起來,雙腳着地之前整個人差點從祭壇上摔下來。
她遲疑了,小心翼翼地撫摸他。
(金銀花,茉莉,甜美的玫瑰油。
)但他用力推開她,跪在地上。
他踉踉跄跄地像喝醉了酒一樣。
他走到巨石圍成的圓圈周圍,跨出去後頓時感到肩上沉甸甸的重量消失了。
他深深地呼了口氣,發出如哭泣一般微微顫抖的聲音。
他得到的預言足以讓他為這種玷污開辯嗎?他無法判斷。
但他知道,到了恰當的時候,自然會有結論。
他拖曳着雙腿走開時,可以感覺到她站在她的牢籠之内,看着他走遠。
槍俠不知道還要過多久才會有人穿越過沙漠看到她,這個饑渴孤獨的靈魂。
那一刹那,時間和機緣的關系讓他覺得自己十分渺小無助。
7 “你病了!” 看到槍俠蹒跚着從樹林裡鑽出來,傑克很快站起來。
他一直坐在火堆的灰燼旁,将颚骨放在膝蓋上,郁郁不樂地啃着兔骨頭。
看到傑克跑過來,一臉的關切,槍俠頓時感到自己将要對男孩的背叛是那樣可恥。
“不,沒病。
有點累。
走得太快了。
”他指着颚骨說,“傑克,你現在能放下它了。
” 男孩迅速地用力把颚骨扔出去,然後在襯衣上擦着雙手。
像是鄙夷什麼似的,他的上唇翹了一下,槍俠相信這完全是無意識的。
槍俠坐下――幾乎是摔倒在地上――藥效過了,他感到頭上仿佛挨了幾拳,疼痛不止。
全身關節也十分酸疼,大腿根部也隐隐抽痛,讓他清楚地感覺到那裡的脈搏。
他非常緩慢地卷了支煙。
傑克看着他。
槍俠突然有種沖動想把自己知道的預言告訴他,讓他來決斷他們該怎麼做,但又很快驚恐地把這個想法扔到一旁。
他不知道自己的一部分――思想或靈魂――是不是仍完好無損。
把自己的心思全部告訴一個孩子,聽他的指揮?這想法太瘋狂了。
“我們今晚就睡這兒。
明天我們開始爬山。
待會我出去一次,看能不能打點什麼當晚飯。
我們需要養精蓄銳。
我要睡一會。
行嗎?” “行。
沉沉地睡去吧。
” “我不懂你說什麼。
” “你想睡就睡吧。
” “啊。
”槍俠點點頭,躺下。
他還琢磨着傑克的話,把我自己擊倒?(注:傑克的原話是“knockyourselfout”,俚語中表示讓某人沉睡或昏迷。
但槍俠不懂傑克那個世界的語言,他隻理解knockout的原意“擊倒”,所以他認為傑克說的是“把你自己擊倒”。
)當他醒來,樹影已拖曳得老長。
“生火。
”他對傑克說,把自己的燧石和打火鐮扔給他,“你會用嗎?” “我想我能行。
” 槍俠朝柳樹林走去,男孩的聲音讓他停住腳步,他怔住了。
“火花――啊――黑暗,我的祖先在何方?”男孩喃喃自語,打火鐮發出響亮的敲擊聲,就像一隻機器鳥在叫。
“我能睡這兒?我能住這兒?賜給我的營帳火花兒。
” 從我這兒學到的,槍俠想,一點都不吃驚自己會起一身的雞皮疙瘩,就像被打濕的狗一樣渾身哆嗦。
從我這兒學的,我都不記得自己念過這些詞,我忍心背叛這樣的孩子?啊,羅蘭,你能抛棄這樣純真的孩子?在這個可悲的沒有出路的世界,你怎能扔下他?有什麼理由支持你這麼做嗎? 他隻是學了幾句話罷了。
是,但這是老話了。
是一代代傳到你這裡的。
“羅蘭?”男孩問他,“你沒事吧?” “沒事。
”他含糊地說,鼻孔裡仍殘留着卷煙的氣味,“你生起火了。
” “是。
”男孩簡短地回答,羅蘭不用回頭也知道他臉上挂着微笑。
槍俠向左走,這次是沿着柳樹林。
來到一片開闊的草坡前,他停下來,站到樹影底下。
周圍一片寂靜,他隐約可以聽到傑克剛生起的火堆發出噼裡啪啦的木柴爆裂聲。
這個聲音讓他會心一笑。
他站在那裡一動不動,十分鐘,十五分鐘,二十分鐘過去了。
草坡上出現了三隻兔子,等它們低頭吃草時,槍俠拔