第十五章 滿意的答案

關燈
屠博突然爆出了狂笑――笑聲好像一陣呼嘯的巨風,在牆壁上來回反彈,許久之後才消失在一陣喘息聲中。

    然後他有氣無力地搖搖頭,才開口說:“老天啊,整個晚上不斷發生這種事情。

    我們列出了一個接一個的假想敵,我們玩得很開心,可是什麼結果也沒有。

    天啊!也許所有的行星都是第二基地;也許他們根本沒有用任何行星作據點,重要人物全散布在銀河各處。

    可是這又有什麼關系呢?反正達瑞爾說,我們已經有了完美的防禦武器。

    ” 達瑞爾皮笑肉不笑地說道:“光有這種完美的防禦武器還不夠,屠博,而且我的精神雜訊器根本談不上完美。

    即使它真的完美無缺,也隻能讓我們待在同一個地方。

    我們總不能永遠摩拳擦掌,一直虎視眈眈地防範着未知的敵人。

    我們不僅要知道如何打赢這場戰争,還得知道我們的對手是誰。

    而我可以肯定,敵人的确盤踞在某個世界上。

    ” “趕緊直說吧,”安索催促道,“你的情報究竟是什麼?” “艾嘉蒂娅送了一個口信給我。

    ”達瑞爾說,“在我收到她的口信之前,從來沒有注意到那個明顯的事實,而且可能永遠也不會想到。

    那隻不過是很簡單的一句話,隻有五個字:‘圓沒有端點’。

    你們聽得懂嗎?” “不懂。

    ”安索以倔強的語氣答道,而且這顯然代表了大家的意見。

     “圓沒有端點――”孟恩若有所思地重複了一遍,然後皺起了眉頭。

     “好啦,”達瑞爾感到不耐煩,準備自己宣布答案,“我認為這句話的意思相當明顯――對于第二基地,我們掌握的一項絕對的事實是什麼,啊?讓我告訴你們!我們知道哈裡?謝頓将它設在銀河的另一端。

    侯密爾?孟恩提出一個理論,認為根本沒有第二基地,謝頓其實是在唬人;裴禮斯?安索又提出了另一個理論,認為謝頓的話并非全是謊言,第二基地的确存在,隻不過謝頓故意謊報了它的位置。

    可是我要告訴各位,哈裡?謝頓其實完全沒有騙人,他所說的絕對都是事實。

     “可是,哪裡又是‘另一端’呢?銀河是一個扁平、凸透鏡狀的天體,它的橫截面是一個圓,而圓形是沒有端點的――這就是艾嘉蒂娅悟出來的道理。

    我們――我們第一基地――位于端點星上,而端點星則在這個圓的邊緣。

    因此根據一般的定義,我們處于銀河的端點。

    現在,你沿着這個圓周一直走,前去尋找所謂的‘另一端’。

    你一直走,一直走,一直走,結果你根本找不到‘另一端’,隻會重新回到原來的起點――” “而在那裡,你将會找到第二基地。

    ” “那裡――”安索重複了一遍,然後問道:“你的意思是說這裡?” “是的,我指的就是這裡!”達瑞爾中氣十足地吼道,“除此之外,還會有其他可能嗎?你自己說的,如果第二基地分子是謝頓計劃的守護者,他們就不太可能會在所謂的‘銀河的另一端’;假使他們真的待在那裡,一定會完全與世隔絕。

    你認為卡爾根的距離應該較為合理,可是我告訴你,那裡還是太遠了,最合理的距離是根本沒有任何距離。

    他們藏在哪裡最安全呢?誰會在此地尋找他們呢?最明顯的地方就是最隐密的地方,這是一個亘古不變的真理。

     “當可憐的艾布林?米斯發現了第二基地的下落時,他為什麼會那麼驚訝,為什麼那麼氣餒?他飛過大半個銀河,拼命想要找到第二基地,以便警告他們騾就要打來了,卻發現騾已經一舉攻下兩個基地。

    而騾自己的尋找為什麼又會失敗?怎麼可能不會?如果有誰要去搜索一個危險的敵人,絕對不會在自己的俘虜堆裡找。

    因此那些心靈科學大師,才能夠争取到充裕的時間,布置好天衣無縫的計劃,最後終于一舉成功,遏止了騾的泛銀河攻勢。

     “哦,這實在簡單得令人忍不住生氣。

    我們在這裡絞盡腦汁計劃一切,以為每一步行動都神不知、鬼不覺――沒想到我們始終都在敵人的根據地中心,這實在是太滑稽、太可笑了。

    ” 安索臉上的疑惑仍舊沒有消失,他問道,“你真的相信這個理論嗎,達瑞爾博士?” “我真心地相信。

    ” “那麼我們的任何鄰居,在街上遇到的每一個人,都有可能是第二基地的超人。

    他們或許正在窺視你的心靈,并且能夠感知其中一切的脈動。

    ” “正是如此。

    ” “而我們的計劃竟然還能進行那麼久,至今仍未受到他們的幹涉?” “未受到他們的幹涉?誰告訴你沒有?你,你自己,證明了孟恩的心靈遭到了幹擾。

    你以為當初我們派他到卡爾根去,完全是出于我們的自由意志嗎?而艾嘉蒂娅竊聽到我們的談話,因此跟他一起去了,這真是她自己的主意嗎?哈!我們也許始終不斷受到幹涉呢。

    總而言之,他們何必做出過度的反應呢?對于他們而言,誤導我們比阻止我們還要有利得多。

    ” 安索低頭沉思了一陣子,然後又擡起頭來,臉上仍是一副不以為然的表情。

    他說:“好吧,然而,我還是