第七章
關燈
小
中
大
特。
我想我的反應沒有他那麼激烈。
事實上,我還曾想過,到月球以後能擺脫哈蘭姆的阻礙,遠離拉蒙特的仇恨,從而比較客觀公允地調查這件事。
” “在月球上?” “就在月球上。
我想或許可以借助同步加速器。
” “這就是你的興趣所在?” 狄尼森點點頭。
内維爾說:“你以為自己會有機會用同步加速器嗎?你知道你要交多厚的申請嗎?” “我想,或許一些月球的科學家可以幫助我。
” 内維爾笑着搖搖頭,“我們的機會并不比你多…… 但是,我可以告訴你另外的辦法。
我們建立了自己的實驗室;我們還可以為你準備一些小型設備。
至于有多大用處,我不敢說,但是你可以試試,看能不能做出點事來。
” “你是說,我能在這裡繼續研究平行宇宙理論,并利用一切手段觀測平行宇宙?” “這要看你自己了。
你是不是想證實那個人的觀點――拉蒙特?” “或者證僞。
” “你一定會證僞,我敢肯定。
” 狄尼森說:“你很清楚,我不是物理學家。
為什麼你還是這麼痛快就接受了我,并給我找個工作?” “因為你來自地球。
我們這裡很看重這個,或許你自己自學的物理知識也能發揮點作用。
茜裡妮也擔保你一定行。
有時候,她的意見或許比我的重要得多。
我們都是哈蘭姆的受害者。
如果你想重起爐竈,我們會幫你的。
” “不過恕我冒昧,你想從我身上得到什麼呢?” “你的幫助。
在地球和月球的科學家之間有很多誤解和猜疑。
你來自地球,自願定居月球,你可以成為雙方溝通的橋梁,這對大家都好。
你已經跟新任專員建立了聯系,或許以後的日子裡,你在找回自己的同時,可以重建我們的将來。
” “你的意思是,如果我的研究成功地削弱了哈蘭姆的影響,也會對月球科學界有所幫助?” “不管你做什麼,都會很有益處……不過我現在該告辭了,你也該再補一覺。
過兩天再聯系我吧,到時候我會給你安排一個實驗室。
而且――”他左右看了看,“再給你找個好點的住處。
” 兩人握了握手,内維爾起身離去。
我想我的反應沒有他那麼激烈。
事實上,我還曾想過,到月球以後能擺脫哈蘭姆的阻礙,遠離拉蒙特的仇恨,從而比較客觀公允地調查這件事。
” “在月球上?” “就在月球上。
我想或許可以借助同步加速器。
” “這就是你的興趣所在?” 狄尼森點點頭。
内維爾說:“你以為自己會有機會用同步加速器嗎?你知道你要交多厚的申請嗎?” “我想,或許一些月球的科學家可以幫助我。
” 内維爾笑着搖搖頭,“我們的機會并不比你多…… 但是,我可以告訴你另外的辦法。
我們建立了自己的實驗室;我們還可以為你準備一些小型設備。
至于有多大用處,我不敢說,但是你可以試試,看能不能做出點事來。
” “你是說,我能在這裡繼續研究平行宇宙理論,并利用一切手段觀測平行宇宙?” “這要看你自己了。
你是不是想證實那個人的觀點――拉蒙特?” “或者證僞。
” “你一定會證僞,我敢肯定。
” 狄尼森說:“你很清楚,我不是物理學家。
為什麼你還是這麼痛快就接受了我,并給我找個工作?” “因為你來自地球。
我們這裡很看重這個,或許你自己自學的物理知識也能發揮點作用。
茜裡妮也擔保你一定行。
有時候,她的意見或許比我的重要得多。
我們都是哈蘭姆的受害者。
如果你想重起爐竈,我們會幫你的。
” “不過恕我冒昧,你想從我身上得到什麼呢?” “你的幫助。
在地球和月球的科學家之間有很多誤解和猜疑。
你來自地球,自願定居月球,你可以成為雙方溝通的橋梁,這對大家都好。
你已經跟新任專員建立了聯系,或許以後的日子裡,你在找回自己的同時,可以重建我們的将來。
” “你的意思是,如果我的研究成功地削弱了哈蘭姆的影響,也會對月球科學界有所幫助?” “不管你做什麼,都會很有益處……不過我現在該告辭了,你也該再補一覺。
過兩天再聯系我吧,到時候我會給你安排一個實驗室。
而且――”他左右看了看,“再給你找個好點的住處。
” 兩人握了握手,内維爾起身離去。