第17章
關燈
小
中
大
警方知道全部事實真相。
你說給我們聽,對你有利。
” 他把手插入口袋,沒有坐下,心神不定地看看白莎,轉過來看看我。
他說:“你很刺眼地站在我面前,所以我調查過你。
倒沒想到,你也對我來了一手。
” “對你真是太不利了。
” “是有一點。
” “現在盡拖時間也沒什麼用。
” 他說:“也許我們可以談談價錢。
” “也許可以。
” 霍克平說:“你有什麼建議?” “先聽你的。
” 他說:“我的座右銘是有飯大家吃。
” “很好的座右銘。
” “我可以使你也有飯吃。
” “你能嗎?” “能。
” “你把詳情說出來,我再決定。
” 他想了一想說:“沒什麼,說就說。
” “請吧,”我說。
他好像要自我鼓勵。
他用完全沒有表情的語調,平平地好像在說給自己聽:“假如你已經打聽到我那麼多,你就已經什麼都知道了。
我說給你聽又有什麼差别呢?” 我用眼角命令白莎保持靜默。
他已經無條件投降了,用不到再加壓力了。
果然,他繼續用單調語音說道:“相信勞華德随時會出賣我……而我也曾警告過他。
” 我一動也不敢動地坐着。
不敢說話,連呼吸都暫停。
霍克平也沒有看我,兩眼看着地毯:“我想我應該掩飾得好一點,還是太不小心了。
” 他又把手插進口袋,足足有30秒鐘,大家不開口。
霍克平說:“我希望你能從我的立場來看這件事。
也許你不會,但我所做的不能算是壞事。
” 我知道,如果我能讓他自己吐實,他會說得遠比我迫他說來得多。
何況,我沒有太多可以迫他的把柄。
我看白莎一眼說:“克平,你怎麼會開始玩這把戲的?” “這也不是一天使然的。
”他說,幾乎非常急于解釋給我們聽,也是給自己聽:“我是次子,我有位長兄,有竅門把任何東西,賣給任何人。
”他臉上有痛苦的表情。
他的嘴一時顯得很不高興。
“我想你的哥哥占盡了一切便宜。
”我說。
“誰說不是,學校裡都是給騙得團團轉,媽媽喜歡他。
爸爸倒不見得聽他的,但爸爸忙于自己的追女性活動。
留下我隻好自己管自己。
哥哥受教育,得到一切機會,而後開始跑馬,賭錢,僞造支票。
老頭總會給他擺平。
老哥終于失敗,破産。
而他們始終還說他是好孩子,隻是時運不佳而已,唉!現在來說,有什麼用呢?” 我告訴他:“是沒什麼用。
” 他說:“我喜歡找較容易輕信人言的女人下手。
一開始倒也沒有走這條路。
我離家,一個人混,混得不好。
而後我弄熟了一個女人,她同情我,為我感到難過,她是有夫之婦,丈夫很老。
她很愛我,給我經濟支援,糾正我不可有憤恨和乖戾的習性,要培養我的人格。
她為我支付學費。
我甚至還受過語音訓練。
我對她很狂熱的。
她沒有兒子。
把我看成她兒子,情夫,一個試驗品。
” “女人後來怎樣啦?”白莎問。
他望向白莎的眼,臉色沉重痛苦。
“她丈夫發現了這件事,把她殺死了。
”他慢慢地說。
白莎問:“你把那丈夫怎麼處理。
” “還能有什麼處理,什麼也沒做。
”他說。
看着自己的手。
他把自己的手握成拳頭,緊緊地,握到手指變成白色。
“為什麼?”我問。
“我什麼也不能做,他不是沖動地用把槍,一槍把她幹掉。
他用個殘酷聰明的方法,把她謀殺了。
隻有兩個人可能殺她,不是他就是我。
假如我一攪和,他就會把這件事扣在我身上。
” 白莎說:“我不懂,怎麼可能造成這種情況。
” 他痛苦地說:“她死的時候,是和我在一起。
她死在我懷抱裡。
” “下毒?”我問。
“是的。
他得知她要和我幽會,假意完全不知。
他說他要參加一個會議。
那天是她生日。
他開了瓶香槟,互相舉了兩次杯,他離開了,她來找我。
半個小時後她發作了。
起先我們不知道這是什麼。
而後她想到了。
我要把她送醫院,她堅持要回家用電話召醫生來。
她未能趕上。
” 又一次,全室寂靜了一陣。
我等候他臉上痛苦表情減輕一點,漸入沉思時,又問:“此後,
你說給我們聽,對你有利。
” 他把手插入口袋,沒有坐下,心神不定地看看白莎,轉過來看看我。
他說:“你很刺眼地站在我面前,所以我調查過你。
倒沒想到,你也對我來了一手。
” “對你真是太不利了。
” “是有一點。
” “現在盡拖時間也沒什麼用。
” 他說:“也許我們可以談談價錢。
” “也許可以。
” 霍克平說:“你有什麼建議?” “先聽你的。
” 他說:“我的座右銘是有飯大家吃。
” “很好的座右銘。
” “我可以使你也有飯吃。
” “你能嗎?” “能。
” “你把詳情說出來,我再決定。
” 他想了一想說:“沒什麼,說就說。
” “請吧,”我說。
他好像要自我鼓勵。
他用完全沒有表情的語調,平平地好像在說給自己聽:“假如你已經打聽到我那麼多,你就已經什麼都知道了。
我說給你聽又有什麼差别呢?” 我用眼角命令白莎保持靜默。
他已經無條件投降了,用不到再加壓力了。
果然,他繼續用單調語音說道:“相信勞華德随時會出賣我……而我也曾警告過他。
” 我一動也不敢動地坐着。
不敢說話,連呼吸都暫停。
霍克平也沒有看我,兩眼看着地毯:“我想我應該掩飾得好一點,還是太不小心了。
” 他又把手插進口袋,足足有30秒鐘,大家不開口。
霍克平說:“我希望你能從我的立場來看這件事。
也許你不會,但我所做的不能算是壞事。
” 我知道,如果我能讓他自己吐實,他會說得遠比我迫他說來得多。
何況,我沒有太多可以迫他的把柄。
我看白莎一眼說:“克平,你怎麼會開始玩這把戲的?” “這也不是一天使然的。
”他說,幾乎非常急于解釋給我們聽,也是給自己聽:“我是次子,我有位長兄,有竅門把任何東西,賣給任何人。
”他臉上有痛苦的表情。
他的嘴一時顯得很不高興。
“我想你的哥哥占盡了一切便宜。
”我說。
“誰說不是,學校裡都是給騙得團團轉,媽媽喜歡他。
爸爸倒不見得聽他的,但爸爸忙于自己的追女性活動。
留下我隻好自己管自己。
哥哥受教育,得到一切機會,而後開始跑馬,賭錢,僞造支票。
老頭總會給他擺平。
老哥終于失敗,破産。
而他們始終還說他是好孩子,隻是時運不佳而已,唉!現在來說,有什麼用呢?” 我告訴他:“是沒什麼用。
” 他說:“我喜歡找較容易輕信人言的女人下手。
一開始倒也沒有走這條路。
我離家,一個人混,混得不好。
而後我弄熟了一個女人,她同情我,為我感到難過,她是有夫之婦,丈夫很老。
她很愛我,給我經濟支援,糾正我不可有憤恨和乖戾的習性,要培養我的人格。
她為我支付學費。
我甚至還受過語音訓練。
我對她很狂熱的。
她沒有兒子。
把我看成她兒子,情夫,一個試驗品。
” “女人後來怎樣啦?”白莎問。
他望向白莎的眼,臉色沉重痛苦。
“她丈夫發現了這件事,把她殺死了。
”他慢慢地說。
白莎問:“你把那丈夫怎麼處理。
” “還能有什麼處理,什麼也沒做。
”他說。
看着自己的手。
他把自己的手握成拳頭,緊緊地,握到手指變成白色。
“為什麼?”我問。
“我什麼也不能做,他不是沖動地用把槍,一槍把她幹掉。
他用個殘酷聰明的方法,把她謀殺了。
隻有兩個人可能殺她,不是他就是我。
假如我一攪和,他就會把這件事扣在我身上。
” 白莎說:“我不懂,怎麼可能造成這種情況。
” 他痛苦地說:“她死的時候,是和我在一起。
她死在我懷抱裡。
” “下毒?”我問。
“是的。
他得知她要和我幽會,假意完全不知。
他說他要參加一個會議。
那天是她生日。
他開了瓶香槟,互相舉了兩次杯,他離開了,她來找我。
半個小時後她發作了。
起先我們不知道這是什麼。
而後她想到了。
我要把她送醫院,她堅持要回家用電話召醫生來。
她未能趕上。
” 又一次,全室寂靜了一陣。
我等候他臉上痛苦表情減輕一點,漸入沉思時,又問:“此後,