第三章
關燈
小
中
大
“你沒有得過學位,對吧?布魯姆先生。
,就我而言這純粹是惡作劇,我愛看他發作。
“該死,我退學投身于實業界了。
在我上大學的三年當中,各科平均成績是乙上。
别瞎琢磨,聽見嗎?見鬼,普利斯獲得了博士學位那會兒,我都在掙第三個一百萬了。
” 他顯然被激怒了,又繼續講下去。
“不管怎麼說,我們當時在打台球,我對他說:‘吉姆,一般人永遠也弄不明白為什麼我取得了成果你卻得了諾貝爾獎。
你要兩份獎于什麼?給我一份吧!’他站在那兒用滑石粉擦他的球杯,後來用他那軟綿綿毫無生氣的腔調說,‘你撈了二十億了,.埃德。
給我十億吧:’你看,他想要的是錢。
” 我說:“我想他獲得那樣的榮譽你該不會耿耿于懷吧?”、有片刻功夫我覺得他要下逐客令了,可是他沒有。
他反而放聲大笑,連連擺手,就象在擦拭他面前一塊無形的黑闆似的。
他說:“啊呀,好了,不提了。
這些都走題了。
言歸正傳,你想要一項聲明嗎?好的。
目前事情不大順當,我也有點火氣,不過都會解決的。
我認為我知道毛病在什麼地方方。
即使我不知道,也很快會弄清楚。
“注意,你可以說我說過我們并不需要無限的電磁強度;我們會把橡膠闆弄平:我們會搞成失重場。
當我們作到這一步時,我要專門為新聞界和普利斯舉行前所未見的最絕的表演。
你也會受到邀請。
你可以說它已經為期不遠了。
好嗎?” 好的! 此後我曾有機會又各見過他們倆一兩面,甚至還親自在場目睹過他們倆在一起打台球。
如前所述,兩個人都舉止如同原來一樣。
不過舉行表演的邀請卻栅栅來遲。
一直到離布魯姆對我發表聲明的一周年隻差六周的時候,才算來了。
就這件事而論,也許期望它速見成效确實有欠公允。
我收到一份雕闆印刷的特制請帖,首先寫明同時舉行雞尾酒會。
布魯姆辦事從來都是盡善盡美的,他計劃使到場的記者個個心滿意足。
還作了安排轉播立體電視。
顯然布魯姆信心十足,有把握放心大膽地讓本星球每一間起居室都看到這場表演。
.我打電話給普利斯教授,想證實一下是否他也受到了邀請。
果然不錯。
“你準備出席嗎,先生?”談話停頓了,電視電話屏幕上的教授面孔顯示出一副猶豫、勉強的沉思神情。
“由于事關嚴肅的科學問題,這類表演是最不足取的。
我不願意鼓勵這種事情。
” 我擔心他避不出席。
要是他不到場,那戲劇性的場面将大為減色。
不過後來,也許他權衡了利害,還是不願在世人面前扮演膽小鬼的角色吧、于是終于帶着明顯不情願的口氣說:“當然,埃德.布魯姆并不是個真正的科學家,他全靠嘩衆取寵發迹。
我會去的。
” “你認為布魯姆先生能搞成失重場嗎,“先生?” “嗯……布魯姆先生寄給我一份他的裝置的設計副本,可……可我還說不準。
也許他能行,如果……嗯……”.他說他能行,當然……”他又停頓了好半天,“我想我願意親眼看看。
” 我也願意;還有很多其它人也願意。
場面真沒治了。
騰出了布魯姆企業公司(就是山頂上的那幢建物)主樓的整整一層。
雞尾酒會如約舉行,擺出了豐盛的冷盤小吃,還有輕松的音樂、柔和的燈光。
衣冠楚楚、滿面春風的愛德華。
布魯姆扮演了殷勤周到的主人角色,一批彬彬有禮、進退如儀的仆役前後奔走伺侯。
一切都使人感到親切宜人,充滿自信。
詹姆士-普利斯來晚了。
我發覺布魯姆在注視角落上的人群,目光掃到人群邊緣時他的臉色有點陰沉了。
後來普利斯到了,随身帶進來一股索然無味的情調。
盡管周圍的喧鬧和壯觀景象(沒有别的詞彙能形容這個場面,要不就是兩杯馬提尼酒使得我熱情洋溢了),還是有一種死氣沉沉的氣氛籠罩了整個酒會。
布魯姆看到了他,臉上空刻容光煥發。
他一陣風似地跑過去,一把抓住那位矮個子的手,拉着他走向酒吧櫃台。
,就我而言這純粹是惡作劇,我愛看他發作。
“該死,我退學投身于實業界了。
在我上大學的三年當中,各科平均成績是乙上。
别瞎琢磨,聽見嗎?見鬼,普利斯獲得了博士學位那會兒,我都在掙第三個一百萬了。
” 他顯然被激怒了,又繼續講下去。
“不管怎麼說,我們當時在打台球,我對他說:‘吉姆,一般人永遠也弄不明白為什麼我取得了成果你卻得了諾貝爾獎。
你要兩份獎于什麼?給我一份吧!’他站在那兒用滑石粉擦他的球杯,後來用他那軟綿綿毫無生氣的腔調說,‘你撈了二十億了,.埃德。
給我十億吧:’你看,他想要的是錢。
” 我說:“我想他獲得那樣的榮譽你該不會耿耿于懷吧?”、有片刻功夫我覺得他要下逐客令了,可是他沒有。
他反而放聲大笑,連連擺手,就象在擦拭他面前一塊無形的黑闆似的。
他說:“啊呀,好了,不提了。
這些都走題了。
言歸正傳,你想要一項聲明嗎?好的。
目前事情不大順當,我也有點火氣,不過都會解決的。
我認為我知道毛病在什麼地方方。
即使我不知道,也很快會弄清楚。
“注意,你可以說我說過我們并不需要無限的電磁強度;我們會把橡膠闆弄平:我們會搞成失重場。
當我們作到這一步時,我要專門為新聞界和普利斯舉行前所未見的最絕的表演。
你也會受到邀請。
你可以說它已經為期不遠了。
好嗎?” 好的! 此後我曾有機會又各見過他們倆一兩面,甚至還親自在場目睹過他們倆在一起打台球。
如前所述,兩個人都舉止如同原來一樣。
不過舉行表演的邀請卻栅栅來遲。
一直到離布魯姆對我發表聲明的一周年隻差六周的時候,才算來了。
就這件事而論,也許期望它速見成效确實有欠公允。
我收到一份雕闆印刷的特制請帖,首先寫明同時舉行雞尾酒會。
布魯姆辦事從來都是盡善盡美的,他計劃使到場的記者個個心滿意足。
還作了安排轉播立體電視。
顯然布魯姆信心十足,有把握放心大膽地讓本星球每一間起居室都看到這場表演。
.我打電話給普利斯教授,想證實一下是否他也受到了邀請。
果然不錯。
“你準備出席嗎,先生?”談話停頓了,電視電話屏幕上的教授面孔顯示出一副猶豫、勉強的沉思神情。
“由于事關嚴肅的科學問題,這類表演是最不足取的。
我不願意鼓勵這種事情。
” 我擔心他避不出席。
要是他不到場,那戲劇性的場面将大為減色。
不過後來,也許他權衡了利害,還是不願在世人面前扮演膽小鬼的角色吧、于是終于帶着明顯不情願的口氣說:“當然,埃德.布魯姆并不是個真正的科學家,他全靠嘩衆取寵發迹。
我會去的。
” “你認為布魯姆先生能搞成失重場嗎,“先生?” “嗯……布魯姆先生寄給我一份他的裝置的設計副本,可……可我還說不準。
也許他能行,如果……嗯……”.他說他能行,當然……”他又停頓了好半天,“我想我願意親眼看看。
” 我也願意;還有很多其它人也願意。
場面真沒治了。
騰出了布魯姆企業公司(就是山頂上的那幢建物)主樓的整整一層。
雞尾酒會如約舉行,擺出了豐盛的冷盤小吃,還有輕松的音樂、柔和的燈光。
衣冠楚楚、滿面春風的愛德華。
布魯姆扮演了殷勤周到的主人角色,一批彬彬有禮、進退如儀的仆役前後奔走伺侯。
一切都使人感到親切宜人,充滿自信。
詹姆士-普利斯來晚了。
我發覺布魯姆在注視角落上的人群,目光掃到人群邊緣時他的臉色有點陰沉了。
後來普利斯到了,随身帶進來一股索然無味的情調。
盡管周圍的喧鬧和壯觀景象(沒有别的詞彙能形容這個場面,要不就是兩杯馬提尼酒使得我熱情洋溢了),還是有一種死氣沉沉的氣氛籠罩了整個酒會。
布魯姆看到了他,臉上空刻容光煥發。
他一陣風似地跑過去,一把抓住那位矮個子的手,拉着他走向酒吧櫃台。