第六章:朋友
關燈
小
中
大
摩托車。
” “沒問題。
” 按照雅各布的說法,我們在垃圾堆裡的确遇到了好運。
他為找到的幾塊被油脂弄黑的變形金屬塊而興奮,我隻是對于他能說出它們原來應該是什麼而印象深刻。
從那裡我們開往霍奎厄姆的切克校檢汽車零件公司。
我的卡車要在蜿蜒的高速公路上向南行駛兩個多小時,但是和雅各布在一起時間過得很快。
他聊到他的朋友和學校,我發現我自己甚至不用假裝感興趣而提問,而是真的對他說的東西感到好奇。
“一直都是我在講哦,”在他講完關于奎爾和由于他邀請一個高年級學生的固定女朋友而惹上麻煩的長故事後,他抱怨到。
“為什麼不換你講呢?福克斯最近發生了什麼事?它應該會比拉普西更讓人興奮了。
” “錯了,”我歎了口氣。
“真的什麼事都沒有。
你的朋友比我的有趣多了。
我喜歡你的朋友。
奎爾很有趣。
” 他皺皺眉。
“我想奎爾也喜歡你。
” 我笑起來。
“奎爾對我來說年紀小了點。
” 雅各布的眉頭皺的更深了。
“他比你小不了多少。
隻有一年零幾個月。
” 我感覺我們現在讨論的不再是奎爾了。
我保持着輕松的語氣,開玩笑的說“當然,但是,考慮到男孩和女孩的成熟年齡不同,難道你非得用計算小狗年齡的方式來計算嗎?那會讓我有什麼變化,至少老十二歲吧?” 他笑起來,轉了轉眼睛。
“好的,但是如果你一定要那樣吹毛求疵的話,你也還得平均一下尺寸。
你太嬌小了,我将不得不從總數裡去掉十年。
” “五點四英寸正好是平均身高。
”我不屑一顧的說。
“那不是我的錯,你是個怪物。
”開往霍奎厄姆的路上我們都這樣開着玩笑,一直争辯着計算年齡的正确公式——我因為不會換輪胎而被減去兩年,但是我由于主管家裡的賬簿又加上一年——直到我們到達切克,雅各布就不得不集中精力了。
我們找到了他清單上餘下的所以東西,雅各布确信有了我們采購的物品他就能有很大的進展了。
當我們返回拉普西時,我二十三歲而他三十歲了——他權衡的技巧一定對他有利。
我沒有忘記我做這些事的理由。
并且,即使我現在過得比我所能想到的還愉快,但我最初的渴望仍然沒有減輕。
我仍然想背棄那個承諾。
它是毫無意義的,我真的不在乎它了。
我要在福克斯盡我所能的放縱自己。
我不要成為一個空頭承諾的唯一遵守者。
和雅各布在一起隻是比我期待的還要讓人快樂。
比利還沒有回來,所以我們不需要偷偷摸摸的卸下我們今天的戰利品。
當我們把所以東西都放到雅各布工具箱旁别的塑質地闆上時,他馬上就投入工作了,他的手指一邊熟練的整理着他前面的金屬片前,仍然一邊說話和大笑。
雅各布雙手的技能非常迷人。
它們開起來太大了而沒法做好這些精細的工作,但是它們卻很輕松精确的操作着。
當他工作的時候,他看起來幾乎很優雅。
不像他站起來的時候,那時,他的身高和那雙大腳使他變得和我一樣危險。
奎爾和恩布裡沒有出現,也許他們把他昨天的威脅當真了。
時間過得飛快。
車庫門外比我預期的還要更早的黑下來,然後我們就聽見比利在叫我們。
我跳起來想幫雅各布把東西收好,但是我又因為不确定應該拿什麼而躊躇着。
“放着就行了,”他說。
“我今晚遲些再過來修理。
” “别忘了你的作業或者其它的什麼事,”我說,感到有點内疚。
我不想讓他陷入麻煩。
這個計劃隻是為了我自己。
“貝拉?” 當查理熟悉的聲音穿過樹林時我們倆猛地擡起頭,他的聲音他比房子那更靠近一些。
“被逮到了,”我咕噜到。
“來了!”我朝房子那邊喊道。
“我們走。
”雅各布笑起來,很享受這種秘密的行動。
他關掉了燈,有一片刻我什麼都看不見。
雅各布抓住我的手,拉着我走出車庫,穿過樹林,他的雙腳很容易找到這條熟悉的小路。
他的手很粗糙也很溫暖。
盡管是在這條熟悉小路上,我們的腳在黑暗中還是被絆倒了。
所以當我們看到房子的時候我們都笑起來。
笑聲沒有變大,它是輕柔的和表面的,但是仍然感覺很好。
我确定他沒有注意到這是我陷入不能自已狀态的微弱迹象。
我不習慣大笑,它感覺不錯但同時又很不對勁。
查理站在小小的後廊那裡,而比利則坐在他身後的門口處。
“嗨,爸爸,”我們同時喊道,這讓我們又開始笑起來。
查理睜大眼睛看着我,眼睛往下掃視時注意到雅各布的手正牽着我的手。
“比利邀請我們吃晚餐,”查理心不在焉的對我們說。
“我有做意大利面的超級秘訣。
已經流傳了好幾代了,”比利認真的說道。
雅各布嗤之以鼻的說道。
“我可不認為那個意大利肉醬實際上存在了那麼久了。
” 房子裡擠滿了人。
哈裡.克裡爾沃特也在,還要他的家人——他老婆,蘇,從我兒時在福克斯度夏的記憶裡我依稀記得她,還要他的兩個孩子。
利亞和我一樣是畢業班的學生,但是比我大一歲。
她有種異域風情的美——完美的古銅色皮膚,富有光澤的黑發,像羽毛撣子一樣長的睫毛——并且一直全神貫注的。
當我們進來的時候她就在用比利的電話,并且一直沒挂斷。
塞思十四歲,他用崇拜的眼神聽着雅各布說的每一句話。
廚房餐桌上的人太多了,所以查理和哈裡把椅子搬到了院子裡,比利家開着的門透出了昏暗的燈光,我們就在這昏暗的燈光下把盤子放在腿上吃着意大利面。
男人們讨論着球賽,哈裡和查理讨論着釣魚的計劃。
蘇取笑着他丈夫的高膽固醇,并且希望能讓他感到慚愧而去吃些蔬菜和多葉的植物,但是沒有成功。
雅各布主要是與我講話,而塞斯,無論何時隻要雅各布看起來有忽視他的傾向時
” “沒問題。
” 按照雅各布的說法,我們在垃圾堆裡的确遇到了好運。
他為找到的幾塊被油脂弄黑的變形金屬塊而興奮,我隻是對于他能說出它們原來應該是什麼而印象深刻。
從那裡我們開往霍奎厄姆的切克校檢汽車零件公司。
我的卡車要在蜿蜒的高速公路上向南行駛兩個多小時,但是和雅各布在一起時間過得很快。
他聊到他的朋友和學校,我發現我自己甚至不用假裝感興趣而提問,而是真的對他說的東西感到好奇。
“一直都是我在講哦,”在他講完關于奎爾和由于他邀請一個高年級學生的固定女朋友而惹上麻煩的長故事後,他抱怨到。
“為什麼不換你講呢?福克斯最近發生了什麼事?它應該會比拉普西更讓人興奮了。
” “錯了,”我歎了口氣。
“真的什麼事都沒有。
你的朋友比我的有趣多了。
我喜歡你的朋友。
奎爾很有趣。
” 他皺皺眉。
“我想奎爾也喜歡你。
” 我笑起來。
“奎爾對我來說年紀小了點。
” 雅各布的眉頭皺的更深了。
“他比你小不了多少。
隻有一年零幾個月。
” 我感覺我們現在讨論的不再是奎爾了。
我保持着輕松的語氣,開玩笑的說“當然,但是,考慮到男孩和女孩的成熟年齡不同,難道你非得用計算小狗年齡的方式來計算嗎?那會讓我有什麼變化,至少老十二歲吧?” 他笑起來,轉了轉眼睛。
“好的,但是如果你一定要那樣吹毛求疵的話,你也還得平均一下尺寸。
你太嬌小了,我将不得不從總數裡去掉十年。
” “五點四英寸正好是平均身高。
”我不屑一顧的說。
“那不是我的錯,你是個怪物。
”開往霍奎厄姆的路上我們都這樣開着玩笑,一直争辯着計算年齡的正确公式——我因為不會換輪胎而被減去兩年,但是我由于主管家裡的賬簿又加上一年——直到我們到達切克,雅各布就不得不集中精力了。
我們找到了他清單上餘下的所以東西,雅各布确信有了我們采購的物品他就能有很大的進展了。
當我們返回拉普西時,我二十三歲而他三十歲了——他權衡的技巧一定對他有利。
我沒有忘記我做這些事的理由。
并且,即使我現在過得比我所能想到的還愉快,但我最初的渴望仍然沒有減輕。
我仍然想背棄那個承諾。
它是毫無意義的,我真的不在乎它了。
我要在福克斯盡我所能的放縱自己。
我不要成為一個空頭承諾的唯一遵守者。
和雅各布在一起隻是比我期待的還要讓人快樂。
比利還沒有回來,所以我們不需要偷偷摸摸的卸下我們今天的戰利品。
當我們把所以東西都放到雅各布工具箱旁别的塑質地闆上時,他馬上就投入工作了,他的手指一邊熟練的整理着他前面的金屬片前,仍然一邊說話和大笑。
雅各布雙手的技能非常迷人。
它們開起來太大了而沒法做好這些精細的工作,但是它們卻很輕松精确的操作着。
當他工作的時候,他看起來幾乎很優雅。
不像他站起來的時候,那時,他的身高和那雙大腳使他變得和我一樣危險。
奎爾和恩布裡沒有出現,也許他們把他昨天的威脅當真了。
時間過得飛快。
車庫門外比我預期的還要更早的黑下來,然後我們就聽見比利在叫我們。
我跳起來想幫雅各布把東西收好,但是我又因為不确定應該拿什麼而躊躇着。
“放着就行了,”他說。
“我今晚遲些再過來修理。
” “别忘了你的作業或者其它的什麼事,”我說,感到有點内疚。
我不想讓他陷入麻煩。
這個計劃隻是為了我自己。
“貝拉?” 當查理熟悉的聲音穿過樹林時我們倆猛地擡起頭,他的聲音他比房子那更靠近一些。
“被逮到了,”我咕噜到。
“來了!”我朝房子那邊喊道。
“我們走。
”雅各布笑起來,很享受這種秘密的行動。
他關掉了燈,有一片刻我什麼都看不見。
雅各布抓住我的手,拉着我走出車庫,穿過樹林,他的雙腳很容易找到這條熟悉的小路。
他的手很粗糙也很溫暖。
盡管是在這條熟悉小路上,我們的腳在黑暗中還是被絆倒了。
所以當我們看到房子的時候我們都笑起來。
笑聲沒有變大,它是輕柔的和表面的,但是仍然感覺很好。
我确定他沒有注意到這是我陷入不能自已狀态的微弱迹象。
我不習慣大笑,它感覺不錯但同時又很不對勁。
查理站在小小的後廊那裡,而比利則坐在他身後的門口處。
“嗨,爸爸,”我們同時喊道,這讓我們又開始笑起來。
查理睜大眼睛看着我,眼睛往下掃視時注意到雅各布的手正牽着我的手。
“比利邀請我們吃晚餐,”查理心不在焉的對我們說。
“我有做意大利面的超級秘訣。
已經流傳了好幾代了,”比利認真的說道。
雅各布嗤之以鼻的說道。
“我可不認為那個意大利肉醬實際上存在了那麼久了。
” 房子裡擠滿了人。
哈裡.克裡爾沃特也在,還要他的家人——他老婆,蘇,從我兒時在福克斯度夏的記憶裡我依稀記得她,還要他的兩個孩子。
利亞和我一樣是畢業班的學生,但是比我大一歲。
她有種異域風情的美——完美的古銅色皮膚,富有光澤的黑發,像羽毛撣子一樣長的睫毛——并且一直全神貫注的。
當我們進來的時候她就在用比利的電話,并且一直沒挂斷。
塞思十四歲,他用崇拜的眼神聽着雅各布說的每一句話。
廚房餐桌上的人太多了,所以查理和哈裡把椅子搬到了院子裡,比利家開着的門透出了昏暗的燈光,我們就在這昏暗的燈光下把盤子放在腿上吃着意大利面。
男人們讨論着球賽,哈裡和查理讨論着釣魚的計劃。
蘇取笑着他丈夫的高膽固醇,并且希望能讓他感到慚愧而去吃些蔬菜和多葉的植物,但是沒有成功。
雅各布主要是與我講話,而塞斯,無論何時隻要雅各布看起來有忽視他的傾向時