第五章
關燈
小
中
大
梅森用鑰匙打開了他辦公室的彈簧鎖。
德拉·斯特裡特已經把電咖啡壺設置好了。
新煮的咖啡的香味充溢着辦公室。
“真好聞,”梅森說,“來一杯怎麼樣?” “我為你煮的。
”她說,“你這趟出去情況如何?” “又好又不好。
”梅森告訴她,“警方在追蹤阿倫·費裡斯。
他們已經進展到那一步了。
” 他從兜裡掏出他從麥吉·埃爾伍德換下來的裙子邊上割下的那一小塊布。
“那是什麼?” 梅森咧嘴一笑說:“由于它可能顯示我有罪,我拒絕回答。
你餓嗎?” “都要餓死了。
” “好吧,”他說,“我們要進行大約一小時惡毒的活動,然後我們就吃飯。
” “我們不能先吃嗎?” 梅森搖搖頭,“時間太緊了……保羅有消息嗎?” “沒有新的。
” “給他打個電話,”梅森說,“看是否有新情況。
告訴他我晚上晚些時候再給他打電話。
” 德拉·斯特裡特往德雷克的辦公室打了電話,向那個偵探轉達了這個口信,戴上了帽子,穿上了外套。
“你在辦公室裡有多餘的鞋嗎?”梅森問。
“有。
為什麼問這個?” “你會把那鞋弄得泥乎乎的。
” “我有一雙平底的,還有跟兒高一些的。
” “穿上高跟鞋。
”梅森命令道。
“你聽起來很神秘。
” “是的。
” “我們要去做什麼?” 梅森說:“我們要沿着違法行為的外邊緣去走一走。
隐藏證據是一種罪行。
做某些與減去證據有關的事情是一種罪行。
但就我所知,增加證據并不是罪行,隻要以适當的方式去做。
隻有減去證據才是罪行呢。
” “我可以問問嗎,我們要增加什麼?”德拉·斯特裡特問。
“什麼也沒有,”梅森說,他的臉上是一種無辜的假相。
“我們要去檢查一下。
我們要去照一些試驗照片。
而且,當然了,在我們檢查和照相的時候,我恐怕我們肯定會留下痕迹。
如果警官們曲解了那些痕迹的話,不能因為他們在判斷旁證時缺乏敏銳的能力而讓我們承擔責任。
” “當然不能了。
”德拉·斯特裡特微笑着說。
“特别是,”梅森繼續說,“如果我們的努力導緻警官們将注意力集中到那些他們或許會忽略的零星的合法證據上的話。
” 她關上燈,他們關上辦公室,
德拉·斯特裡特已經把電咖啡壺設置好了。
新煮的咖啡的香味充溢着辦公室。
“真好聞,”梅森說,“來一杯怎麼樣?” “我為你煮的。
”她說,“你這趟出去情況如何?” “又好又不好。
”梅森告訴她,“警方在追蹤阿倫·費裡斯。
他們已經進展到那一步了。
” 他從兜裡掏出他從麥吉·埃爾伍德換下來的裙子邊上割下的那一小塊布。
“那是什麼?” 梅森咧嘴一笑說:“由于它可能顯示我有罪,我拒絕回答。
你餓嗎?” “都要餓死了。
” “好吧,”他說,“我們要進行大約一小時惡毒的活動,然後我們就吃飯。
” “我們不能先吃嗎?” 梅森搖搖頭,“時間太緊了……保羅有消息嗎?” “沒有新的。
” “給他打個電話,”梅森說,“看是否有新情況。
告訴他我晚上晚些時候再給他打電話。
” 德拉·斯特裡特往德雷克的辦公室打了電話,向那個偵探轉達了這個口信,戴上了帽子,穿上了外套。
“你在辦公室裡有多餘的鞋嗎?”梅森問。
“有。
為什麼問這個?” “你會把那鞋弄得泥乎乎的。
” “我有一雙平底的,還有跟兒高一些的。
” “穿上高跟鞋。
”梅森命令道。
“你聽起來很神秘。
” “是的。
” “我們要去做什麼?” 梅森說:“我們要沿着違法行為的外邊緣去走一走。
隐藏證據是一種罪行。
做某些與減去證據有關的事情是一種罪行。
但就我所知,增加證據并不是罪行,隻要以适當的方式去做。
隻有減去證據才是罪行呢。
” “我可以問問嗎,我們要增加什麼?”德拉·斯特裡特問。
“什麼也沒有,”梅森說,他的臉上是一種無辜的假相。
“我們要去檢查一下。
我們要去照一些試驗照片。
而且,當然了,在我們檢查和照相的時候,我恐怕我們肯定會留下痕迹。
如果警官們曲解了那些痕迹的話,不能因為他們在判斷旁證時缺乏敏銳的能力而讓我們承擔責任。
” “當然不能了。
”德拉·斯特裡特微笑着說。
“特别是,”梅森繼續說,“如果我們的努力導緻警官們将注意力集中到那些他們或許會忽略的零星的合法證據上的話。
” 她關上燈,他們關上辦公室,