第十八章 誰是真兇
關燈
小
中
大
。
他向我們問道:“有火柴嗎?”陳給他點着了煙,也借機為自己點上了一支煙。
大溪地大口大口貪婪地吸着煙,就好像是一個在沙漠裡走了幾天才喝到第一口水的人一樣。
他吐出的煙氣很快消散在輕風中。
他看起來有點發慌,我讓他鎮靜了下來。
陳,兩眼緊盯着我們的證人,他那一副吸煙的樣子就像是一個用吸管喝麥芽汁的小男孩。
我緩緩地問着:“泰拉對這有什麼反應?” “好像她很喜歡這樣,”大溪地小聲說,“她對他們說着,‘好的,什麼時候都行,小夥子們’之類的話。
她就是這麼說的,她的舉動就好像一名妓女,可是她這麼做可不夠聰明,因為那是妓女們拉客的地方。
” 我問大溪地:“那名軍官做了什麼?” “什麼也沒做。
賽米覺得,她剛才的行為肯定使她的軍官情人感到很憤怒,或很嫉妒或其他什麼,因為他轉身走向了另外的一條路。
” 我好奇地問:“他沒撞見賽米嗎?” 大溪地搖了搖頭,“他沒注意到賽米,賽米在他看來不過是人行道上的另一個本地人。
”說到這裡,他停了一下,然後繼續說了下去,“那條街上有許多小店鋪,理發店、食品店什麼的,所以周圍根本不可能沒有其他的行人。
” 我繼續問道:“那麼,賽米做了什麼?” 大溪地繼續說了下去:“他跟着,後來過去說:‘嘿,布爾,走吧,别管這女人!’” 我緊接着問:“誰是布爾?雷曼還是凱卡庫?” 大溪地無所謂地聳聳肩,小聲回答:“誰都可能是的。
在車上還有一個賽米不認識的人,他是一個菲律賓人。
”他停了一下,又繼續說了下去,“瞧!在島上,‘布爾’是像‘邁克’、‘喬’或‘布迪’這樣平常的打招呼的語言,你明白了嗎?” 我點了點頭,表示我明白了他的話。
“我不知道賽米做了什麼,不過他走過來并試圖幫助她,讓他的那幾個朋友别把她帶走。
我想泰拉開始害怕了,她改變主意不想跟那幾個人走了。
也許她這樣和那幾個家夥調情,不過是想讓那軍官嫉妒,這是賽米想的。
或者她隻是喝多了。
”大溪地歎息着說:“唉,我不知道,我又不在場……” “繼續講下去吧,”我拍了拍他的肩膀,鼓勵着他,“說得不錯。
” 他又狠狠吸了幾口煙,像呼出最後一口氣似的吐出了煙氣,“不管怎麼樣,賽米說他們一把推開了他,然後就把泰拉拽上車,車子馬上就開動了。
就這些。
” “這就是賽米所看到的?賽米所做的?” “是的——可是,在雷曼和凱卡庫除夕那天夜裡從監獄裡面逃跑以後,”他想了一想,又補充了一句,“或者是從監獄裡面大搖大擺地走出來的,而且,這兩個人一出監獄之後,他們就開始連續犯罪,賽米開始變得很緊張,可以說非常緊張。
從那以後,他再沒回過俄阿岵。
”大溪地停了下來,喘了一口氣又繼續說了下去,“我剛才說了,在瑪尤伊,他整天帶着槍,藏在旅館的房間裡。
當凱卡庫被抓回監獄的時候,他松了一口氣,不過他真正害怕的是雷曼。
當警察抓不住雷曼的時候……”說到這裡,他不安地看了一眼站在我身邊的陳,“……我無意冒犯您,警探。
” “沒什麼。
”陳說。
“最後,賽米搭了一條小船去了大陸。
就這些了。
”大溪地說完以後,那雙黑色的大眼睛緊緊地盯着我和陳。
就在這個時候,喬治庫三人組又開始演唱了,電吉它聲和歌聲在水面上震蕩着。
“這就是我知道的所有的事情了,”大溪地又加了一句,“我想幫你們警察的,你們不用付給我錢或者其他的什麼東西,我隻想做一個好公民。
” “雷曼在哪兒?”陳的聲音很平靜,可是他的話鋒卻能夠割傷人。
大溪地驚慌地搖了搖頭,又睜大了眼睛:“我不知道,我怎麼會知道?” “你知道他在哪裡,”陳說,“你說過你知道的。
” 他拼命地搖晃着頭說:“我沒說過這樣的話。
” 我把手放在他的肩膀上按着,不過,我不是很用力,而是用一種友愛的、近乎親昵的方式輕輕地把手壓在了他的肩膀上,友好地說道:“阿帕那警探是對的。
你說過你不會告訴我們他在哪兒,無論我們怎麼逼你。
”說到這裡,我加重了語氣,“這就是說你知道他在哪裡。
” 他驚慌地說:“不,不是,你們誤會了……” “雷曼在哪兒?”陳又問了一遍。
“我不知道,我以我媽的墳墓起誓,我真的不知道那家夥……” 我把手從他的肩膀上拿開了,大聲提醒着他:“我可以給你錢,大溪地,也許能有五百塊那麼多。
” 這一下子引起了他的注意,他的黑眼睛熠熠閃着光,可是他那女性化的嘴卻仍在不斷地顫抖着。
“在墳墓裡,錢不會給你帶來任何好處的。
”他說着。
在我聽起來,這話就像陳·阿帕那的口氣一樣。
“雷曼在哪兒?”陳又問道。
“不。
”他猛吸了一口煙,然後回答道。
我還來不及眨眼,陳就已經打落了大溪地手裡的香煙,它落在了水面上,發出了“滋滋”的聲音。
“下一次我問你話的時候,”陳說,“就是在警察局的地下室裡了。
”大溪地用兩隻手緊緊地捂住臉,在我看來,他或許是在發抖,或許是在啜泣。
“如果他知道我告訴了你們,他會殺了我的。
”大溪地嗫嚅地說。
然後,他就告訴了我們。
他向我們問道:“有火柴嗎?”陳給他點着了煙,也借機為自己點上了一支煙。
大溪地大口大口貪婪地吸着煙,就好像是一個在沙漠裡走了幾天才喝到第一口水的人一樣。
他吐出的煙氣很快消散在輕風中。
他看起來有點發慌,我讓他鎮靜了下來。
陳,兩眼緊盯着我們的證人,他那一副吸煙的樣子就像是一個用吸管喝麥芽汁的小男孩。
我緩緩地問着:“泰拉對這有什麼反應?” “好像她很喜歡這樣,”大溪地小聲說,“她對他們說着,‘好的,什麼時候都行,小夥子們’之類的話。
她就是這麼說的,她的舉動就好像一名妓女,可是她這麼做可不夠聰明,因為那是妓女們拉客的地方。
” 我問大溪地:“那名軍官做了什麼?” “什麼也沒做。
賽米覺得,她剛才的行為肯定使她的軍官情人感到很憤怒,或很嫉妒或其他什麼,因為他轉身走向了另外的一條路。
” 我好奇地問:“他沒撞見賽米嗎?” 大溪地搖了搖頭,“他沒注意到賽米,賽米在他看來不過是人行道上的另一個本地人。
”說到這裡,他停了一下,然後繼續說了下去,“那條街上有許多小店鋪,理發店、食品店什麼的,所以周圍根本不可能沒有其他的行人。
” 我繼續問道:“那麼,賽米做了什麼?” 大溪地繼續說了下去:“他跟着,後來過去說:‘嘿,布爾,走吧,别管這女人!’” 我緊接着問:“誰是布爾?雷曼還是凱卡庫?” 大溪地無所謂地聳聳肩,小聲回答:“誰都可能是的。
在車上還有一個賽米不認識的人,他是一個菲律賓人。
”他停了一下,又繼續說了下去,“瞧!在島上,‘布爾’是像‘邁克’、‘喬’或‘布迪’這樣平常的打招呼的語言,你明白了嗎?” 我點了點頭,表示我明白了他的話。
“我不知道賽米做了什麼,不過他走過來并試圖幫助她,讓他的那幾個朋友别把她帶走。
我想泰拉開始害怕了,她改變主意不想跟那幾個人走了。
也許她這樣和那幾個家夥調情,不過是想讓那軍官嫉妒,這是賽米想的。
或者她隻是喝多了。
”大溪地歎息着說:“唉,我不知道,我又不在場……” “繼續講下去吧,”我拍了拍他的肩膀,鼓勵着他,“說得不錯。
” 他又狠狠吸了幾口煙,像呼出最後一口氣似的吐出了煙氣,“不管怎麼樣,賽米說他們一把推開了他,然後就把泰拉拽上車,車子馬上就開動了。
就這些。
” “這就是賽米所看到的?賽米所做的?” “是的——可是,在雷曼和凱卡庫除夕那天夜裡從監獄裡面逃跑以後,”他想了一想,又補充了一句,“或者是從監獄裡面大搖大擺地走出來的,而且,這兩個人一出監獄之後,他們就開始連續犯罪,賽米開始變得很緊張,可以說非常緊張。
從那以後,他再沒回過俄阿岵。
”大溪地停了下來,喘了一口氣又繼續說了下去,“我剛才說了,在瑪尤伊,他整天帶着槍,藏在旅館的房間裡。
當凱卡庫被抓回監獄的時候,他松了一口氣,不過他真正害怕的是雷曼。
當警察抓不住雷曼的時候……”說到這裡,他不安地看了一眼站在我身邊的陳,“……我無意冒犯您,警探。
” “沒什麼。
”陳說。
“最後,賽米搭了一條小船去了大陸。
就這些了。
”大溪地說完以後,那雙黑色的大眼睛緊緊地盯着我和陳。
就在這個時候,喬治庫三人組又開始演唱了,電吉它聲和歌聲在水面上震蕩着。
“這就是我知道的所有的事情了,”大溪地又加了一句,“我想幫你們警察的,你們不用付給我錢或者其他的什麼東西,我隻想做一個好公民。
” “雷曼在哪兒?”陳的聲音很平靜,可是他的話鋒卻能夠割傷人。
大溪地驚慌地搖了搖頭,又睜大了眼睛:“我不知道,我怎麼會知道?” “你知道他在哪裡,”陳說,“你說過你知道的。
” 他拼命地搖晃着頭說:“我沒說過這樣的話。
” 我把手放在他的肩膀上按着,不過,我不是很用力,而是用一種友愛的、近乎親昵的方式輕輕地把手壓在了他的肩膀上,友好地說道:“阿帕那警探是對的。
你說過你不會告訴我們他在哪兒,無論我們怎麼逼你。
”說到這裡,我加重了語氣,“這就是說你知道他在哪裡。
” 他驚慌地說:“不,不是,你們誤會了……” “雷曼在哪兒?”陳又問了一遍。
“我不知道,我以我媽的墳墓起誓,我真的不知道那家夥……” 我把手從他的肩膀上拿開了,大聲提醒着他:“我可以給你錢,大溪地,也許能有五百塊那麼多。
” 這一下子引起了他的注意,他的黑眼睛熠熠閃着光,可是他那女性化的嘴卻仍在不斷地顫抖着。
“在墳墓裡,錢不會給你帶來任何好處的。
”他說着。
在我聽起來,這話就像陳·阿帕那的口氣一樣。
“雷曼在哪兒?”陳又問道。
“不。
”他猛吸了一口煙,然後回答道。
我還來不及眨眼,陳就已經打落了大溪地手裡的香煙,它落在了水面上,發出了“滋滋”的聲音。
“下一次我問你話的時候,”陳說,“就是在警察局的地下室裡了。
”大溪地用兩隻手緊緊地捂住臉,在我看來,他或許是在發抖,或許是在啜泣。
“如果他知道我告訴了你們,他會殺了我的。
”大溪地嗫嚅地說。
然後,他就告訴了我們。