第二部 圖裡·吉裡亞諾 1943年 第10章

關燈
打頭的那輛卡車的司機一邊按喇叭,一邊讓車子緩緩向前移,頂上了離得最近的那輛大車。

    大車上的人惡狠狠地瞪了他一眼,吓得司機趕緊把車停了下來,耐心地等待着。

    他知道,這些趕大車的雖然職業卑賤,卻自尊心強得吓人。

    他們為了面子,為了他們那在道路上行駛優先于機動車的權利,會一刀将他刺死,然後哼着小曲,若無其事地趕他們的路。

     另兩輛車也停了下來。

    兩名司機下了車。

    他們一位來自西西裡東部,另一位是異邦人,也就是說他來自羅馬。

    那位羅馬駕駛員一邊拉開自己的外套,一邊朝那些趕車人走過去,口中還怒喝着讓趕車的将那些該死的騾子和棺材車趕開來,他的一隻手始終伸在外衣裡面沒有拿出來。

     吉裡亞諾跳下大車,他既沒有去取大車上的短筒獵槍,也沒有拔出腰帶上的手槍,他隻是向躲在路旁灌木叢中的夥伴們發了個信号,他們就手持武器沖上路來。

    特拉諾瓦直奔最後那輛車而去,不讓它動彈;皮西奧塔滑下路基,用槍對着發火的羅馬司機。

     與此同時,比其他人更為情緒激昂的帕薩坦波将第一輛卡車上的司機揪下車來,一把扔到吉裡亞諾的腳下。

    吉裡亞諾伸手将他拉了起來。

    這時,皮西奧塔把最後一輛車的司機和其他兩名司機趕到一起。

    那位羅馬人已将空手從外衣中抽出來,臉上的怒容也已消失。

    吉裡亞諾善意地微笑着對他們說:“今天你們三人很幸運,不必大老遠地趕往巴勒莫了。

    我的這些車夫會卸下卡車上的糧食,把它分給本區的窮人。

    當然這一切都将在我的監督下進行。

    請允許我自我介紹一下。

    我叫吉裡亞諾。

    ” 三名司機立刻表示歉意,變得殷勤起來。

    他們說,他們匆匆忙忙的,他們一直是這樣,實際上,他們本該停車吃飯的。

    他們的車倒很舒适,今天天氣還不太熱。

    這次實在走運,是個好機會。

     他們說得語無倫次,吉裡亞諾看出了他們内心的恐懼。

    “不要害怕,”他說,“我不殺那些流汗出力掙面包的人。

    我的夥伴幹活時你們可以先和我一起吃午飯,然後你們就回家把你們的幸運遭遇講給老婆孩子聽。

    警察詢問時盡量不要幫助他們,我會感激你們的。

    ” 吉裡亞諾頓住了。

    對他來說,不讓這些人感到丢臉,感到憎惡很重要,讓他們把他們受到的禮遇講給别人聽很重要,因為下次還會遇到其他人。

     他們順從地來到路旁一塊巨石的背陰處,不用搜身就自覺地交出了手槍。

    他們像天使般悠閑地坐在那兒看着那些車夫卸貨。

    所有的大車都裝滿了,可還有整整一卡車糧食沒地方裝。

    吉裡亞諾讓皮西奧塔和帕薩坦波帶一名司機上車,将糧食拉到蒙特萊普分給那兒的農民。

    吉裡亞諾自己和特拉諾瓦一起監督卡斯特維特拉諾地區和帕提尼科鎮的糧食分發。

    然後,他們在道拉山頂的山洞裡會合。

     這一次行動使吉裡亞諾開始赢得所有農民的支持。

    除他而外,誰見到過哪個土匪将自己的戰利品送給窮人的?第二天,西西裡所有報紙都報道了有關這位羅賓漢式的土匪的故事。

    隻有帕薩坦波發牢騷說他們白白忙活了一天,什麼也沒撈到。

    皮西奧塔和特拉諾瓦知道,他們這支小小的隊伍已經赢得了上千名反對羅馬的支持者。

     可是他們并不知道,這些糧食是運往唐-克羅斯的糧庫的。

     僅僅一個月時間,吉裡亞諾的密報人員就已經遍布四面八方了。

    他們向他報告各種情報:幾個富商正用黑市上賺來的錢遊玩;某某貴族人士有何特殊習慣;哪幾個惡棍好在高級警官面前多嘴多舌、撥弄是非等等等等。

    因而不久吉裡亞諾便得到消息,阿爾卡莫公爵夫人有一批珠寶,有時還拿出來在人前炫耀。

    據說,這些珠寶平時都是存放在巴勒莫銀行保險櫃裡,她隻是偶爾取出來戴着去參加盛大聚會。

    吉裡亞諾覺得可能大有油水,為了了解更多情況,派阿斯帕紐前去阿爾卡莫莊園。

     蒙特萊普西南20英裡就是阿爾卡莫公爵和公爵夫人的莊園。

    莊園四周有圍牆,莊園門口有持槍衛兵站崗。

    公爵還向“聯友幫”繳納了一筆“保護費”,以保證家畜不被偷,财物不被盜,家人不遭綁架。

    就一般情況而言,這一切措施使得公爵比梵蒂岡的教皇還安全。

     11月初,西西裡的大莊園開始摘葡萄,常常從附近村子裡雇請幫工來幹活。

    皮西奧塔到鎮廣場去報了名,設法讓自已被雇到阿爾卡莫公爵的莊園幹活。

    第一天,他幹得腰酸背疼,一串串紫黑色的果實搞滿了一籃又一籃。

    在葡萄園裡幹活的有一百多号人――男人、女人和小孩,大家在一起邊幹邊唱。

    中午,一大群人在戶外吃了午飯。

     皮西奧塔獨自一人坐在一旁看着别人。

    他注意到,有一位年輕姑娘端着一盤面包從城堡裡走了過來。

    姑娘長相俊俏,隻是臉色有點蒼白,顯然,她很少在太陽曝曬下幹活。

    而且她穿戴也比其他婦女考究。

    特别引起皮西奧塔注意的是她臉上那股驕傲的神态,以及她避而不與其他幹活人接觸的架勢。

    他打聽到,原來這位姑娘是公爵夫人的貼身女仆。

     皮西奧塔立刻意識到,這姑娘是幫助自己完成任務的最合适人選。

    吉裡亞諾很了解皮西奧塔的為人,臨行前曾嚴禁他在搞情報的過程中羞辱當地姑娘,然而,皮西奧塔認為圖裡太不切實際,對現實生活過于天真。

    那油水是大得誘人,可姑娘也俏得勾魂呀。

     當姑娘再次端出一大盤面包時,他上去接了過來替她端着。

    她吃了一驚,他問她的名字時,她閉口不答。

     皮西奧塔将托盤放下,一把抓住她的手臂,他兇殘地微笑着對她說:“我問你問題,你得回答我。

    如果不回答,我就把你埋到那小山似的葡萄堆裡去。

    ”說完這話,他哈哈一笑,以示他是在和她開玩笑。

    接着,他又給她一個非常迷人的微笑,用他最溫柔的聲音說道:“你是我見到的西西裡最漂亮的姑娘,我一定要和你講話。

    ” 姑娘感到既吃驚又好奇。

    她注意到他腰間晃來晃去的小刀,有不寒而栗之感;又見他言談舉止像個公爵似的,覺得很有意思。

    她告訴他,她的名字叫格雷齊娜。

     一天的活兒幹完之後,皮西奧塔大膽地來到莊園裡的後廚房要找格雷齊娜。

    開門的老太婆聽他說完之後,毫不客氣地說:“仆人不允許接待客人。

    ”說完,砰的一聲關上了門。

     第二天,皮西奧塔接過格雷齊娜手中的托盤,低