第10節

關燈
他們拿小壺把湯帶回家吧,好啦,他們把碾好的咖啡放在壺底,上面鋪了沙子。

    再把湯倒進去。

    天知道他們事後怎麼把沙子搞出去。

    ” 他的話不知為何使埃迪不快。

    埃迪憂悶地說:“沃爾夫-特蕾西總能抓到人。

    你說說怎麼抓的?” 沃爾夫露齒一笑。

    “算了,誰有功夫整天盤算這些事,跟往常一樣,有人告密。

    ” 米德爾頓站了起來。

    “我想早點回家。

    埃迪,可以嗎?” “可以。

    ”埃迪應道。

     沃爾夫揚起了手。

    “等等,戈登。

    ”戈登在敞開的門邊停了下來。

    “不要說是我告訴你的,你們兩個夥計也要保密。

    再過一周你就會接到乘船回國的命令。

    這消息怎樣?” 戈登低頭看着地闆。

    沃爾夫善意地說;“見鬼,你一直在盼着這天,不是嗎,戈登?” 戈登擡起頭,慢慢地露出笑容。

    “我想是的-謝謝你,沃爾夫。

    ”然後走了出去。

     埃迪輕聲地問沃爾夫:“那張保險支票從國内寄回來了嗎?” “寄回來了。

    ” 暮色已籠罩了辦公室的窗口。

    埃迪-卡辛開始整理桌上的東西。

    他打開公文包,從桌子抽屜裡拿出兩瓶杜松子酒,一大聽葡萄汁和幾條巧克力裝進包裡。

     沃爾夫說:“為什麼不把你的煙和酒給我,埃迪?将來你會在銀行裡有存款,去享你的福而用不着花錢去買藥。

    ” 埃迪夾着包向門口走去。

    “我走了,”他說;“祝你這個食腐動物走運。

    我要去馴服一頭大猩猩。

    ” 吃晚飯時,沃爾夫對莫斯卡說:“我準是第一個往戈登臉上抹黑的人了。

    一天,在半路上我讓他搭車進城。

    途中他喊我停車。

    他下了車往回走,拾起我的輪胎差點沒壓上的一大塊碎鐵片,遠遠地扔進了灌木叢。

    她有點不好意思,可還是愉快地笑着說:‘替哪個家夥省個壞車胎。

    ’你想,這當然是件好事。

    戈登為人不錯。

    可這樣處世會引起多少麻煩。

    他太多事了。

    因此,當頭頭說戈登是個黨員,他必須留神時,我并不感到驚奇。

    象他們那樣做好事,真是既可悲又愚蠢。

    ”莫斯卡點了一支雪茄,喝了口咖啡。

    “這人有點用。

    ” 沃爾夫咽下嘴裡的飯說:“不對,你要動動腦筋。

    我們為什麼一天到晚招募那些願意參加美軍的德國人?他們是想和俄國人打仗;又有多少傳聞說俄國軍隊侵占了英美的防區?我看到了秘密報告。

    時間不會太久,我想兩年後一準會天下大亂。

    像戈登這樣的家夥必須除掉。

    就這樣,“他在自己的咽喉處作了個切割的手勢。

    “我呢,我想回美國去。

    我才不願在西伯利亞當戰俘呢。

    ” 莫斯卡慢條斯理地說:“我希望能在這之前離開此地。

    ” 莫斯卡擦了擦嘴,閃開身子讓侍者倒咖啡。

    “别急,”他說。

    “我得到一個内部消息,官方準備收回禁止與德國女子結婚的命令。

    因此,我們可以把我們的德國姑娘變成合法夫人,教會不斷地施加壓力迫使我們回國。

    誰也阻止不了有情婦的人争取結婚。

    ” 走出食堂,他們上了沃爾夫的吉普。

    出了基地的鐵絲栅欄,便轉往出城的路向諾伊斯塔特盡頭駛去。

    不一會兒,沃爾夫在一座狹長的建築物前停下車子。

    這個建
0.054462s