第47章
關燈
小
中
大
“明天早晨。
坐火車。
” “到達時間?” “是從斯特拉斯堡發車的夜班卧鋪車。
上午九點。
” 帕爾莫俯身向前對司機說:“明天上午九點,查爾斯。
到火車站去接一位,啊——”他停住了。
布裡斯正要說出名字,但決定還是讓帕爾莫炫耀一下,如果他腦力還行的話。
“一位修茲小姐。
”老人這時說道。
他靠朝後面,露出一個自鳴得意的微笑。
汽車還在U形彎上來回穿梭着,直到駛上最高峰。
司機下車打開一道大門,然後接着開車到第二道門。
布裡斯看見帕爾莫的眼睛閉着。
他睡着了嗎?這位摩科特之鷹在做了這麼出色的表演,記憶力好得連計算機都自愧不如,可不能就這麼像個疲憊不堪的老梆子一樣睡着了,把自己的形象都破壞了。
戴姆勒在鋪着水泥的泊車區停了車。
帕爾莫的眼睛慢慢地睜開了。
“你在戰争中幹了什麼,馬特?” “你說什麼?” 他們向房子走去。
從裡面射出的燈光将巨大的玻璃牆照亮。
司機拿着布裡斯的短途旅行包,小跑着跟在後面。
“你在什麼部隊,越南?”帕爾莫接着問道。
“步兵。
”布裡斯說,“滑稽吧。
” “是滑稽。
” 他們走進屋裡。
布裡斯本指望能見到帕爾莫的一兩個孩子——他們現在都該是大人了——之後他才想起來美國的學校已經開學了。
“你問這個幹嘛?”他說。
“想知道你是不是在情報部門幹過。
” “我太笨。
” 帕爾莫搖了搖頭。
“你在巴塞爾的安全措施的确很有天才。
” 布裡斯想知道他是否敢說明所有這些複雜但是很成功的計劃都是迷人的修茲小姐發明出來的,使他的巴塞爾行動至今無人知道。
以馬吉特的背景和她的腦子,這點問題也就是小學水平。
她這一輩子都在本能地學習解決這類事情。
“不管怎麼說,”帕爾莫一邊兌着飲料一邊說,“我們在大戰中的G-2①裡有句老話。
”他停了一下。
“你聽見了嗎?‘大戰。
’我說話越來越像那些第一次世界大戰退下來的醉醺醺的美國軍團的酒鬼們了。
不管怎麼說,馬特,我們有句老話。
第一次出現是偶然。
第二次是湊巧。
但是第三次就是敵人的行動。
” ①G-2:陸軍或海軍情報部門。
“第一次出現什麼?” “任何無法解釋的事情。
讓我心煩的就是柯蒂斯挖出來的這件事。
” 布裡斯已經坐在一把墊着皮墊的巴塞羅那椅上了。
他看着帕爾莫端着兩杯飲料踱來踱去。
過了一會兒,老人終于意識到他在做些什麼,于是遞給他一杯。
這間屋子沒有像固定在屋頂上的那種單一的光源,而是由跟桌面一樣高的六七盞燈分布在各處照明。
有些燈光聚焦在布裡斯非常反感的現代油畫上。
其結果是不刺眼,但卻讓帕爾莫的眸子中有了幾個特别亮的光點。
當他彎下腰遞給布裡斯飲料的時候,那光焰的小熱點燃燒得非常亮,使他看上去就像恐怖物品陳列室
坐火車。
” “到達時間?” “是從斯特拉斯堡發車的夜班卧鋪車。
上午九點。
” 帕爾莫俯身向前對司機說:“明天上午九點,查爾斯。
到火車站去接一位,啊——”他停住了。
布裡斯正要說出名字,但決定還是讓帕爾莫炫耀一下,如果他腦力還行的話。
“一位修茲小姐。
”老人這時說道。
他靠朝後面,露出一個自鳴得意的微笑。
汽車還在U形彎上來回穿梭着,直到駛上最高峰。
司機下車打開一道大門,然後接着開車到第二道門。
布裡斯看見帕爾莫的眼睛閉着。
他睡着了嗎?這位摩科特之鷹在做了這麼出色的表演,記憶力好得連計算機都自愧不如,可不能就這麼像個疲憊不堪的老梆子一樣睡着了,把自己的形象都破壞了。
戴姆勒在鋪着水泥的泊車區停了車。
帕爾莫的眼睛慢慢地睜開了。
“你在戰争中幹了什麼,馬特?” “你說什麼?” 他們向房子走去。
從裡面射出的燈光将巨大的玻璃牆照亮。
司機拿着布裡斯的短途旅行包,小跑着跟在後面。
“你在什麼部隊,越南?”帕爾莫接着問道。
“步兵。
”布裡斯說,“滑稽吧。
” “是滑稽。
” 他們走進屋裡。
布裡斯本指望能見到帕爾莫的一兩個孩子——他們現在都該是大人了——之後他才想起來美國的學校已經開學了。
“你問這個幹嘛?”他說。
“想知道你是不是在情報部門幹過。
” “我太笨。
” 帕爾莫搖了搖頭。
“你在巴塞爾的安全措施的确很有天才。
” 布裡斯想知道他是否敢說明所有這些複雜但是很成功的計劃都是迷人的修茲小姐發明出來的,使他的巴塞爾行動至今無人知道。
以馬吉特的背景和她的腦子,這點問題也就是小學水平。
她這一輩子都在本能地學習解決這類事情。
“不管怎麼說,”帕爾莫一邊兌着飲料一邊說,“我們在大戰中的G-2①裡有句老話。
”他停了一下。
“你聽見了嗎?‘大戰。
’我說話越來越像那些第一次世界大戰退下來的醉醺醺的美國軍團的酒鬼們了。
不管怎麼說,馬特,我們有句老話。
第一次出現是偶然。
第二次是湊巧。
但是第三次就是敵人的行動。
” ①G-2:陸軍或海軍情報部門。
“第一次出現什麼?” “任何無法解釋的事情。
讓我心煩的就是柯蒂斯挖出來的這件事。
” 布裡斯已經坐在一把墊着皮墊的巴塞羅那椅上了。
他看着帕爾莫端着兩杯飲料踱來踱去。
過了一會兒,老人終于意識到他在做些什麼,于是遞給他一杯。
這間屋子沒有像固定在屋頂上的那種單一的光源,而是由跟桌面一樣高的六七盞燈分布在各處照明。
有些燈光聚焦在布裡斯非常反感的現代油畫上。
其結果是不刺眼,但卻讓帕爾莫的眸子中有了幾個特别亮的光點。
當他彎下腰遞給布裡斯飲料的時候,那光焰的小熱點燃燒得非常亮,使他看上去就像恐怖物品陳列室