8、艦長德·弗裡斯
關燈
小
中
大
粹是件機械性的瑣事,我如果保證明晨8點之前交上來,您可以接受嗎?我可以今天晚上做。
” “誰說得準你晚上會是個什麼狀況,基思。
最好還是現在就做。
” 那兩個護士大笑起來,瓊斯小姐說:“好可憐的基思呀。
” “用我的房間,基思,”通訊官說,“我右手上邊的抽屜裡有尺子和複寫紙。
” 威利漲紅着臉,怒氣沖沖地跑出了軍官起居艙。
“戰争就是煉獄。
”他聽見艦長說,同時還聽見姑娘們咯咯的笑聲。
威利隻用了20分鐘就把那些草圖拓下來了,每次聽到從軍官起居艙傳來女人的笑聲他便氣得直咬牙。
為了避免碰上艦長與那兩個姑娘,他拿着那些材料從一個小艙口爬上甲闆去找亞當斯。
但那位高級值勤軍官已離開了軍艦。
威利無法可想,隻得又回到下面,臉上火辣辣地把草圖交給艦長。
德·弗裡斯仔細地檢查那些草圖,姑娘們在一旁唧唧咕咕交頭接耳。
“很好啊,”他故意停了好長一段令人羞辱的時間才說,“太草率了點,不過在這種情況下就算很不錯了。
” 護士卡特哧哧笑了一下。
“現在我可以走了嗎,長官?” “有什麼不可以的?”艦長大度地說。
他起身說:“我可以帶上你們嗎?我有一部旅行轎車。
” “不用了,謝謝您,長官。
”威利沒好氣地說。
艦長眉毛一揚,“不願意?太糟糕了。
卡特小姐、瓊斯小姐,再見。
很高興你們到艦上來。
”他走出去時自鳴得意地把帽子斜着往頭上一戴。
随後的聚會氣氛低沉。
威利用煩人的沉默掩飾着他的憤怒。
姑娘們也沒有多少話可說。
他們在檀香山拉來了第三個護士,是為湯姆·基弗找的。
那是個要多蠢有多蠢的金發碧眼漂亮姐兒。
她立時就毫不掩飾地表現出她喜歡羅蘭。
湯姆隻好借酒避免尴尬,大段大段地背誦《失樂園》【約翰·彌爾頓(JohnMilton,1608-1674)最主要的作品。
大詩人、政治家彌爾頓在晚年清苦生活中,雙目失明,口授完成長詩《失樂園》、《複樂園》、詩體悲劇《力士參孫》,其中成就最高的《失樂園》塑造了撒旦這樣一個反抗權威、英勇不屈的戰士形象。
——譯者注】裡的名句和T.S.艾略特,以及傑勒德·曼利·霍普金斯【傑勒德·曼利·霍普金斯(GerardManleyHopkins,1844-1889),英國詩人,現代歐美重要詩人之一。
他的詩在意境、格律和詞藻上都有創新,内容表現自然界萬物的個性以及詩人對大自然的感懷,宗教色彩濃厚。
名詩有《風鷹》、《春秋》和《星夜》等。
——譯者注】的詩句,任羅蘭與那個金發女郎在旁邊喧鬧着相互調情。
這是在一家中國餐館共進晚餐時的事情。
威利一輩子都沒喝過這麼多酒。
飯後,他們到太平洋總部去看了一場由丹尼·凱主演的電影,威利像隔着雨中的窗戶一樣,模模糊糊什麼都看不清楚。
看到中間,他索性呼呼地睡着了,電影結束後他也沒有真正醒過,隻是溫順地任人領着他走到哪兒是哪兒,最後他才發現自己與湯姆·基弗一同坐在出租車裡。
“咱們這是在哪兒?什麼時間啦?其他人都哪兒去了?”他嘟囔着問。
他嘴裡還有朗姆酒和中國飯菜的難受滋味。
“咱們在回家的路上,威利,回‘凱恩号’上的家。
聚會已經結束了。
” “那‘凱恩号’。
那‘凱恩号’和德·弗裡斯——” “恐怕是這樣。
” “基弗先生,是我錯了,還是德·弗裡斯是個不折不扣的蠢貨和白癡?” “你的說法有點擡舉他了,不然就對了。
” “這麼一個人怎麼會得以指揮一艘軍艦呢?” “他不是在指揮一艘軍艦。
他指揮的是‘凱恩号’。
” “他已把‘凱恩号’弄成了現在這個樣子。
” “可不是麼。
” “你說,羅蘭在哪兒?” “在外面跟那個金發女郎結婚呢。
總之,我希望如此。
在有了他們在看那場電影時的所作所為之後,他應該使她成為一個忠實的女人。
” “他可是擋了你的事了。
” “那不是羅蘭的責任,”基弗說,“那是他的甲狀腺驅使他幹的。
這就是康德【伊曼紐爾·康德(ImmanuelKant,1724-1804),德國哲學家、天文學家、星雲說的創立者之一、德國古典唯心主義創始人。
他發動哲學的“哥白尼革命”,是啟蒙運動時期最重要的思想家之一,他總結經驗和理性主義,重新為哲學理出新方向及模式,奠定了現代哲學基礎。
——譯者注】所謂‘獸性的任意’的一個經典事例。
我毫不懷疑,你一定記得這段話。
” “當然記得。
”威利說。
接着就又睡着了。
基弗将他帶回到“凱恩艦”上,把他扔進彈藥艙。
威利隻是迷迷糊糊地意識到所發生的事情。
一小時後,他就又被人從睡夢中搖醒了。
他睜開眼睛,看見佩因特的臉正對着他。
“現在又是什麼事?”他含糊不清地問。
“有信息要破譯,基思。
” “現在是什麼時間?” “三點一刻。
” “哎呀,不能等到明天早晨嗎?” “不行。
電函是發給‘凱恩号’的。
任何發給本艦的函電都必須馬上處理。
這是德·弗裡斯艦長的命令。
” “德·弗裡斯,”威利嚎叫道,“德·弗裡斯。
海軍為什麼不把他送回中學裡去加加工?” “走吧,基思。
” “好哥們,另找個人幹吧。
我累得眼睛都睜不開了。
” “這些夜間的活向來都是助理通訊官幹的,”佩因特說,“這種事我了解得再他媽的清楚不過了。
走吧,基思,我還得到舷艙門那兒去呢。
” 威利溜下床,用力扶着艙壁和欄杆蹭到下面的軍官起居艙。
他用一隻胳膊支着發暈的頭,開始破譯來電。
來電是發給“布蘭迪溫·克雷克号”航空母艦的,命令它投入戰鬥。
譯到一半時,威利高興得跳起來發出歡呼。
他給自己倒了一杯渾濁的咖啡,喝完後飛快地譯完來電的其餘部分。
他拿着用鉛筆寫的電文跑上後甲闆,抱住佩因特吻了起來。
性格嚴厲的輪機官厭惡地推開他喝道:“你這是幹什麼呀?” “瞧啊,朋友,你快瞧。
令人舒心快意的好消息。
” 佩因特把那張紙拿到桌上的燈光下。
擋住值勤水兵從側面投來的目光,讀道:海軍少校菲利普·F·奎格調離美國海軍,前往舊金山反潛戰學校受訓。
訓練完畢後前往第22掃雷驅逐艦“凱恩号”接任艦長。
看起來佩因特還算比較高興。
“哎,”威利站在他身邊壓低嗓門說,“你難道不想也吻我一下嗎?” “我得等到見着這位奎格時才能決定。
”佩因特說。
“當你已處在最底層時,你除了往高處走就沒有别的去處了。
你能想像出還有比德·弗裡斯更壞的人嗎?” “不錯,可以想像得出。
我要把這東西交給艦長——” “别,别,把這個特權讓給我吧。
” 威利跑下梯子進了軍官起居艙使勁敲艦長卧艙的門。
“進來——” “艦長,好消息。
”威利推開門,喊道。
艦長打開他的床頭燈,用胳臂支起身子眯起眼睛看電文,臉上還留着在枕頭上壓出的一道道紅印子。
“好,好的,”他很不自然地笑着說,“你說這是好消息,是吧,基思?” “我想這對您是個好消息,長官,您都辛苦六年了。
您很可能會得到一艘新的驅逐艦,也有可能是岸上的工作。
” “你們全都喜歡岸上的工作,是吧,基思?那可是個乖巧的觀點。
你學得真夠快的呀。
” “嗨,我隻是認為您有資格得到它,長官,我就是這麼想的。
” “好,我希望局裡和你想的一樣。
謝謝,基思。
晚安。
” 威利離開時覺得他的嘲諷似乎被艦長的厚臉皮反彈掉了。
不過他不在乎。
他現在可以在“凱恩号”上愉快地熬過後面幾周的日子了。
很快就能得救了,救星就是菲利普·F·奎格少校。
” “誰說得準你晚上會是個什麼狀況,基思。
最好還是現在就做。
” 那兩個護士大笑起來,瓊斯小姐說:“好可憐的基思呀。
” “用我的房間,基思,”通訊官說,“我右手上邊的抽屜裡有尺子和複寫紙。
” 威利漲紅着臉,怒氣沖沖地跑出了軍官起居艙。
“戰争就是煉獄。
”他聽見艦長說,同時還聽見姑娘們咯咯的笑聲。
威利隻用了20分鐘就把那些草圖拓下來了,每次聽到從軍官起居艙傳來女人的笑聲他便氣得直咬牙。
為了避免碰上艦長與那兩個姑娘,他拿着那些材料從一個小艙口爬上甲闆去找亞當斯。
但那位高級值勤軍官已離開了軍艦。
威利無法可想,隻得又回到下面,臉上火辣辣地把草圖交給艦長。
德·弗裡斯仔細地檢查那些草圖,姑娘們在一旁唧唧咕咕交頭接耳。
“很好啊,”他故意停了好長一段令人羞辱的時間才說,“太草率了點,不過在這種情況下就算很不錯了。
” 護士卡特哧哧笑了一下。
“現在我可以走了嗎,長官?” “有什麼不可以的?”艦長大度地說。
他起身說:“我可以帶上你們嗎?我有一部旅行轎車。
” “不用了,謝謝您,長官。
”威利沒好氣地說。
艦長眉毛一揚,“不願意?太糟糕了。
卡特小姐、瓊斯小姐,再見。
很高興你們到艦上來。
”他走出去時自鳴得意地把帽子斜着往頭上一戴。
随後的聚會氣氛低沉。
威利用煩人的沉默掩飾着他的憤怒。
姑娘們也沒有多少話可說。
他們在檀香山拉來了第三個護士,是為湯姆·基弗找的。
那是個要多蠢有多蠢的金發碧眼漂亮姐兒。
她立時就毫不掩飾地表現出她喜歡羅蘭。
湯姆隻好借酒避免尴尬,大段大段地背誦《失樂園》【約翰·彌爾頓(JohnMilton,1608-1674)最主要的作品。
大詩人、政治家彌爾頓在晚年清苦生活中,雙目失明,口授完成長詩《失樂園》、《複樂園》、詩體悲劇《力士參孫》,其中成就最高的《失樂園》塑造了撒旦這樣一個反抗權威、英勇不屈的戰士形象。
——譯者注】裡的名句和T.S.艾略特,以及傑勒德·曼利·霍普金斯【傑勒德·曼利·霍普金斯(GerardManleyHopkins,1844-1889),英國詩人,現代歐美重要詩人之一。
他的詩在意境、格律和詞藻上都有創新,内容表現自然界萬物的個性以及詩人對大自然的感懷,宗教色彩濃厚。
名詩有《風鷹》、《春秋》和《星夜》等。
——譯者注】的詩句,任羅蘭與那個金發女郎在旁邊喧鬧着相互調情。
這是在一家中國餐館共進晚餐時的事情。
威利一輩子都沒喝過這麼多酒。
飯後,他們到太平洋總部去看了一場由丹尼·凱主演的電影,威利像隔着雨中的窗戶一樣,模模糊糊什麼都看不清楚。
看到中間,他索性呼呼地睡着了,電影結束後他也沒有真正醒過,隻是溫順地任人領着他走到哪兒是哪兒,最後他才發現自己與湯姆·基弗一同坐在出租車裡。
“咱們這是在哪兒?什麼時間啦?其他人都哪兒去了?”他嘟囔着問。
他嘴裡還有朗姆酒和中國飯菜的難受滋味。
“咱們在回家的路上,威利,回‘凱恩号’上的家。
聚會已經結束了。
” “那‘凱恩号’。
那‘凱恩号’和德·弗裡斯——” “恐怕是這樣。
” “基弗先生,是我錯了,還是德·弗裡斯是個不折不扣的蠢貨和白癡?” “你的說法有點擡舉他了,不然就對了。
” “這麼一個人怎麼會得以指揮一艘軍艦呢?” “他不是在指揮一艘軍艦。
他指揮的是‘凱恩号’。
” “他已把‘凱恩号’弄成了現在這個樣子。
” “可不是麼。
” “你說,羅蘭在哪兒?” “在外面跟那個金發女郎結婚呢。
總之,我希望如此。
在有了他們在看那場電影時的所作所為之後,他應該使她成為一個忠實的女人。
” “他可是擋了你的事了。
” “那不是羅蘭的責任,”基弗說,“那是他的甲狀腺驅使他幹的。
這就是康德【伊曼紐爾·康德(ImmanuelKant,1724-1804),德國哲學家、天文學家、星雲說的創立者之一、德國古典唯心主義創始人。
他發動哲學的“哥白尼革命”,是啟蒙運動時期最重要的思想家之一,他總結經驗和理性主義,重新為哲學理出新方向及模式,奠定了現代哲學基礎。
——譯者注】所謂‘獸性的任意’的一個經典事例。
我毫不懷疑,你一定記得這段話。
” “當然記得。
”威利說。
接着就又睡着了。
基弗将他帶回到“凱恩艦”上,把他扔進彈藥艙。
威利隻是迷迷糊糊地意識到所發生的事情。
一小時後,他就又被人從睡夢中搖醒了。
他睜開眼睛,看見佩因特的臉正對着他。
“現在又是什麼事?”他含糊不清地問。
“有信息要破譯,基思。
” “現在是什麼時間?” “三點一刻。
” “哎呀,不能等到明天早晨嗎?” “不行。
電函是發給‘凱恩号’的。
任何發給本艦的函電都必須馬上處理。
這是德·弗裡斯艦長的命令。
” “德·弗裡斯,”威利嚎叫道,“德·弗裡斯。
海軍為什麼不把他送回中學裡去加加工?” “走吧,基思。
” “好哥們,另找個人幹吧。
我累得眼睛都睜不開了。
” “這些夜間的活向來都是助理通訊官幹的,”佩因特說,“這種事我了解得再他媽的清楚不過了。
走吧,基思,我還得到舷艙門那兒去呢。
” 威利溜下床,用力扶着艙壁和欄杆蹭到下面的軍官起居艙。
他用一隻胳膊支着發暈的頭,開始破譯來電。
來電是發給“布蘭迪溫·克雷克号”航空母艦的,命令它投入戰鬥。
譯到一半時,威利高興得跳起來發出歡呼。
他給自己倒了一杯渾濁的咖啡,喝完後飛快地譯完來電的其餘部分。
他拿着用鉛筆寫的電文跑上後甲闆,抱住佩因特吻了起來。
性格嚴厲的輪機官厭惡地推開他喝道:“你這是幹什麼呀?” “瞧啊,朋友,你快瞧。
令人舒心快意的好消息。
” 佩因特把那張紙拿到桌上的燈光下。
擋住值勤水兵從側面投來的目光,讀道:海軍少校菲利普·F·奎格調離美國海軍,前往舊金山反潛戰學校受訓。
訓練完畢後前往第22掃雷驅逐艦“凱恩号”接任艦長。
看起來佩因特還算比較高興。
“哎,”威利站在他身邊壓低嗓門說,“你難道不想也吻我一下嗎?” “我得等到見着這位奎格時才能決定。
”佩因特說。
“當你已處在最底層時,你除了往高處走就沒有别的去處了。
你能想像出還有比德·弗裡斯更壞的人嗎?” “不錯,可以想像得出。
我要把這東西交給艦長——” “别,别,把這個特權讓給我吧。
” 威利跑下梯子進了軍官起居艙使勁敲艦長卧艙的門。
“進來——” “艦長,好消息。
”威利推開門,喊道。
艦長打開他的床頭燈,用胳臂支起身子眯起眼睛看電文,臉上還留着在枕頭上壓出的一道道紅印子。
“好,好的,”他很不自然地笑着說,“你說這是好消息,是吧,基思?” “我想這對您是個好消息,長官,您都辛苦六年了。
您很可能會得到一艘新的驅逐艦,也有可能是岸上的工作。
” “你們全都喜歡岸上的工作,是吧,基思?那可是個乖巧的觀點。
你學得真夠快的呀。
” “嗨,我隻是認為您有資格得到它,長官,我就是這麼想的。
” “好,我希望局裡和你想的一樣。
謝謝,基思。
晚安。
” 威利離開時覺得他的嘲諷似乎被艦長的厚臉皮反彈掉了。
不過他不在乎。
他現在可以在“凱恩号”上愉快地熬過後面幾周的日子了。
很快就能得救了,救星就是菲利普·F·奎格少校。