第六十一章
關燈
小
中
大
卻又不顯出在教的樣子。
拜倫留起胡子,一半也是為了同情漢遜,因為艇長一直和這個頑固的瑞典人找麻煩,叫他要麼把胡子剪齊,要麼刮掉。
魚雷工廠的另一邊,海風吹着大火,燒得轟轟隆隆、劈劈啪啪直響。
街道上,一枚炸彈炸了一個大坑;水從破裂的總管道裡噴上來。
被炸得歪扭斷裂的地下電纜裡迸射着密密麻麻的藍色火花。
三輛海軍的重型卡車停在煙霧騰騰的坑邊上,三個菲律賓司機用他加祿語交談着,向洞裡張望。
拜倫的喊聲蓋過了這一片嘈雜聲,“看樣子,我們大概要困在這兒了,漢遜,你說呢?” “我也說不上來,亨利先生。
要是這些卡車能調開,我們也許能繞過司令部開出去。
” 一位司機招呼拜倫說:“喂,我們能打這個工廠裡開過去嗎?有沒有一條能上碼頭的道兒?” 拜倫搖搖頭,提高嗓門兒蓋過尖厲的警報聲和沿街拖着水龍帶的消防隊員的呼喊聲。
“那邊的路全都堵上啦!火大着哪,好多牆都塌啦!” 漢遜眯起眼睛,擡頭望望随風翻騰的濃煙烈火,說:“亨利先生,火就要蔓延到這個工廠裡來了,這些魚雷全都要完蛋啦。
”拜倫懂得這個魚雷兵話裡包含的痛告。
沒有魚雷,潛艇分隊還有什麼用呢?魚雷不夠,誰都知道是個大難題。
他說:“好吧,要是你會開高架吊車,咱們也許還能多拖幾個出來。
”漢遜搔了搔秃頭。
“亨利先生,我不是吊車司機。
” 一個穿着工裝、戴着一頂褐色硬帽子的瘦瘦的老百姓正站在水坑旁邊,他說:“我是吊車司機。
你需要幹什麼?” 拜倫轉身對那個菲律賓司機說:“你們幾位幫我們一把,怎麼樣?我們要把一些魚雷從這兒弄出去。
” 那個菲律賓人用他加祿語跟另外幾個司機很快地交換了意見,于是說:“行!往哪兒去?” “來吧,”拜倫對那個老百姓說。
“就在這工廠裡。
那是一台高架吊車。
” “我曉得,小夥子。
” 這時,在桑萊岬海灣裡,一艘灰色快艇飛快地靠上正在駛往巴丹潛艇基地途中的“烏賊号”。
這是瑞德-塔利的快艇,他把“烏賊号”的艇長從基地送回艇上來。
布朗奇-胡班從快艇跳上了潛艇前甲闆,這時塔利上校用擴音器向艦橋上高喊道:“啊嗬,‘烏賊号’!‘海龍号’和‘海獅号’怎樣啦?” 埃斯特用雙手圈在嘴邊說:“我們離開時,它們都沒事,先生。
不過它們并排靠在那兒動不了啦。
沒有動力啦。
” “哦,上帝。
告訴布朗奇把潛艇停在這兒附近。
我去瞧瞧。
” “要下潛嗎,先生?” “不用,除非你們受到攻擊。
” 胡班到艇橋時,快艇突突突地開走了。
“‘夫人’,勃拉尼和他的工作組怎麼樣啦?” 埃斯特指指身後的海軍基地,那邊是一片熊熊的烈焰,一道道煙柱直沖天空。
“他們一直沒露面。
我當時琢磨還是從那裡挪開的好,艇長。
” “對極啦。
幸好我們當中有一個在艇上。
” 一會兒,快艇回來了。
舵手駕着它斜斜地靠攏過來,塔利上了“烏賊号”;他臉色蒼白,沙啞地說:“糟糕。
它們都吃了炸彈啦。
我看‘海獅号’是完蛋了——它着火了,後機艙進了水,正在迅速下沉。
‘鴿子号’正在設法把‘海龍号’拖到一邊去。
你最好回那邊去,布朗奇,看看有沒有辦法。
” “是,是,先生。
”一艘肮髒的捕鲸摩托船朝“烏賊号”磨磨蹭蹭地開過來。
“這會兒會是誰呢?”塔利說。
胡班用手遮着眼。
“喂,‘夫人’,那是皮厄斯吧?” “是他,是皮厄斯,先生。
”埃斯特上尉用望遠鏡望着說。
水兵們跑上前甲闆,幫助那個年輕水兵爬上船來。
他到了艇橋上,兩眼泛白,嘴巴紅紅的,象是個塗了黑臉扮黑人的歌手。
“上校,亨利先生派我來告訴您,工作組平安無事。
” “啊呀,謝天謝地!他們在哪兒?” “他們正從魚雷工廠往外運魚雷呢。
”塔利叫道:“魚雷工廠?你是說它還沒倒塌?” “沒有,先生。
火頭好象朝另一邊吹,所以亨利先生和漢遜弄了些卡車,并且——” “你跟我走,”塔利說。
“布朗奇,我回那邊去了。
” 可是等到中隊司令和那個水兵到達熊熊燃燒的海軍基地時,已經沒有一條路能通魚雷工廠了。
倒塌的建築物和冒煙的廢墟把每條通碼頭地區的路都堵住了。
塔利駕着一輛征用的吉普車,穿過滾滾的煙霧,避開彈坑、瓦礫以及尖叫着飛跑的救護車,徒然地繞來繞去。
“塔利上校,我想,我看見那些卡車了。
”皮厄斯說。
他指着小橋對面的一塊草地,那裡擠滿了車輛、救護車和行人。
“看見了嗎?就在那水塔旁邊。
” “灰色的大卡車嗎?” “是的,先生。
我想,他們就在那裡,先生。
” 塔利把吉普車開到路外邊停下,擠過橋去。
他發現拜倫-亨利坐在卡車上的一堆魚雷上面,正在喝可口可樂。
他的手、臉、胡子上全是煤煙,簡直認不出來啦。
三輛卡車裝滿了魚雷,還有兩輛起重卡車上也裝着。
一輛小軍用卡車上高高堆着印着字的闆條箱和各種盒子。
菲
拜倫留起胡子,一半也是為了同情漢遜,因為艇長一直和這個頑固的瑞典人找麻煩,叫他要麼把胡子剪齊,要麼刮掉。
魚雷工廠的另一邊,海風吹着大火,燒得轟轟隆隆、劈劈啪啪直響。
街道上,一枚炸彈炸了一個大坑;水從破裂的總管道裡噴上來。
被炸得歪扭斷裂的地下電纜裡迸射着密密麻麻的藍色火花。
三輛海軍的重型卡車停在煙霧騰騰的坑邊上,三個菲律賓司機用他加祿語交談着,向洞裡張望。
拜倫的喊聲蓋過了這一片嘈雜聲,“看樣子,我們大概要困在這兒了,漢遜,你說呢?” “我也說不上來,亨利先生。
要是這些卡車能調開,我們也許能繞過司令部開出去。
” 一位司機招呼拜倫說:“喂,我們能打這個工廠裡開過去嗎?有沒有一條能上碼頭的道兒?” 拜倫搖搖頭,提高嗓門兒蓋過尖厲的警報聲和沿街拖着水龍帶的消防隊員的呼喊聲。
“那邊的路全都堵上啦!火大着哪,好多牆都塌啦!” 漢遜眯起眼睛,擡頭望望随風翻騰的濃煙烈火,說:“亨利先生,火就要蔓延到這個工廠裡來了,這些魚雷全都要完蛋啦。
”拜倫懂得這個魚雷兵話裡包含的痛告。
沒有魚雷,潛艇分隊還有什麼用呢?魚雷不夠,誰都知道是個大難題。
他說:“好吧,要是你會開高架吊車,咱們也許還能多拖幾個出來。
”漢遜搔了搔秃頭。
“亨利先生,我不是吊車司機。
” 一個穿着工裝、戴着一頂褐色硬帽子的瘦瘦的老百姓正站在水坑旁邊,他說:“我是吊車司機。
你需要幹什麼?” 拜倫轉身對那個菲律賓司機說:“你們幾位幫我們一把,怎麼樣?我們要把一些魚雷從這兒弄出去。
” 那個菲律賓人用他加祿語跟另外幾個司機很快地交換了意見,于是說:“行!往哪兒去?” “來吧,”拜倫對那個老百姓說。
“就在這工廠裡。
那是一台高架吊車。
” “我曉得,小夥子。
” 這時,在桑萊岬海灣裡,一艘灰色快艇飛快地靠上正在駛往巴丹潛艇基地途中的“烏賊号”。
這是瑞德-塔利的快艇,他把“烏賊号”的艇長從基地送回艇上來。
布朗奇-胡班從快艇跳上了潛艇前甲闆,這時塔利上校用擴音器向艦橋上高喊道:“啊嗬,‘烏賊号’!‘海龍号’和‘海獅号’怎樣啦?” 埃斯特用雙手圈在嘴邊說:“我們離開時,它們都沒事,先生。
不過它們并排靠在那兒動不了啦。
沒有動力啦。
” “哦,上帝。
告訴布朗奇把潛艇停在這兒附近。
我去瞧瞧。
” “要下潛嗎,先生?” “不用,除非你們受到攻擊。
” 胡班到艇橋時,快艇突突突地開走了。
“‘夫人’,勃拉尼和他的工作組怎麼樣啦?” 埃斯特指指身後的海軍基地,那邊是一片熊熊的烈焰,一道道煙柱直沖天空。
“他們一直沒露面。
我當時琢磨還是從那裡挪開的好,艇長。
” “對極啦。
幸好我們當中有一個在艇上。
” 一會兒,快艇回來了。
舵手駕着它斜斜地靠攏過來,塔利上了“烏賊号”;他臉色蒼白,沙啞地說:“糟糕。
它們都吃了炸彈啦。
我看‘海獅号’是完蛋了——它着火了,後機艙進了水,正在迅速下沉。
‘鴿子号’正在設法把‘海龍号’拖到一邊去。
你最好回那邊去,布朗奇,看看有沒有辦法。
” “是,是,先生。
”一艘肮髒的捕鲸摩托船朝“烏賊号”磨磨蹭蹭地開過來。
“這會兒會是誰呢?”塔利說。
胡班用手遮着眼。
“喂,‘夫人’,那是皮厄斯吧?” “是他,是皮厄斯,先生。
”埃斯特上尉用望遠鏡望着說。
水兵們跑上前甲闆,幫助那個年輕水兵爬上船來。
他到了艇橋上,兩眼泛白,嘴巴紅紅的,象是個塗了黑臉扮黑人的歌手。
“上校,亨利先生派我來告訴您,工作組平安無事。
” “啊呀,謝天謝地!他們在哪兒?” “他們正從魚雷工廠往外運魚雷呢。
”塔利叫道:“魚雷工廠?你是說它還沒倒塌?” “沒有,先生。
火頭好象朝另一邊吹,所以亨利先生和漢遜弄了些卡車,并且——” “你跟我走,”塔利說。
“布朗奇,我回那邊去了。
” 可是等到中隊司令和那個水兵到達熊熊燃燒的海軍基地時,已經沒有一條路能通魚雷工廠了。
倒塌的建築物和冒煙的廢墟把每條通碼頭地區的路都堵住了。
塔利駕着一輛征用的吉普車,穿過滾滾的煙霧,避開彈坑、瓦礫以及尖叫着飛跑的救護車,徒然地繞來繞去。
“塔利上校,我想,我看見那些卡車了。
”皮厄斯說。
他指着小橋對面的一塊草地,那裡擠滿了車輛、救護車和行人。
“看見了嗎?就在那水塔旁邊。
” “灰色的大卡車嗎?” “是的,先生。
我想,他們就在那裡,先生。
” 塔利把吉普車開到路外邊停下,擠過橋去。
他發現拜倫-亨利坐在卡車上的一堆魚雷上面,正在喝可口可樂。
他的手、臉、胡子上全是煤煙,簡直認不出來啦。
三輛卡車裝滿了魚雷,還有兩輛起重卡車上也裝着。
一輛小軍用卡車上高高堆着印着字的闆條箱和各種盒子。
菲