第五章
關燈
小
中
大
特羅博士,要是您沒太受驚的話,”拜倫又挽起他的胳膊說,“咱們應該到毛毛蟲教堂去參加感恩儀式。
” “哦,一點也沒受驚,”傑斯特羅笑了。
到了行動的時刻,他的心神似乎才鎮定下來。
“咱們一不做,二不休。
我對這一切感到很開心。
咱們去吧。
拜倫,你把我攥緊點,剛才你可有點失職。
” 過了大約一個星期,娜塔麗和拜倫正在圖書室工作,外邊一陣夏日的雷雨在敲打陰暗的窗戶。
天空打閃的時候,拜倫剛好從地圖上擡起頭來,看見娜塔麗正朝他凝視着。
在燈光下,她的臉顯得很沉郁。
“拜倫,你到過華沙嗎?” “沒有。
怎麼?” “你願意跟我一道去那兒嗎?” 拜倫用很大的意志力抑制住自己的喜悅。
他把二十年來 抵抗他父親盤問時的那副叫人捉摸不透的遲鈍神情拿了出來。
“去幹什麼?” “哦,也許值得去遊覽遊覽,你不這麼認為嗎?斯魯特甚至說,那兒頗有點古色古香。
問題是:埃倫越來越不肯讓我走了,這你是知道的。
本來我盡可以叫他見鬼去,可是我不大願意那樣做。
” 拜倫聽到過他們讨論。
看完賽馬後,傑斯特羅得悉自己怎樣差點兒受傷或者喪命,曾大大緊張了一陣子。
駐佛羅倫薩的美國領事在賽馬後曾來看望過他一次,那以後,傑斯特羅的陰郁心情更加沉重了。
他一再說外交界對波蘭的形勢很擔憂,他認為娜塔麗打算作的這次旅行風險太大。
”拜倫說:“我去會起什麼作用嗎?” “會的。
你知道埃倫如今背後怎麼叫你嗎?那個寶貝孩子。
他怎麼也不能忘懷你在賽馬時的那番作為。
” “你向他誇大了。
” “我沒有。
你表現了突出的鎮定。
你給我留下了深刻的印象。
埃倫事後知道了之後,他也有同樣的想法。
那匹馬很可能要了他的命。
假若我告訴他你也去,我估計他也許不會再羅唣了。
” “你的朋友斯魯特看到我跟你一道來,也許會覺得不快。
” 娜塔麗略帶苦笑說:“萊斯裡-斯魯特由我去對付。
成了吧?” “我考慮一下。
”拜倫說。
“你要是缺錢,我願意借你一些。
” “哦,錢我有。
娜塔麗,說實話,其實我也沒什麼可考慮的,我想我還是跟你去吧。
傑斯特羅一去希臘,呆在這兒也太冷清。
” “太好了,”她暢快地向他笑了笑。
“咱們一定會玩得痛快的,我向你保證。
” “去完華沙以後呢?”拜倫說。
“你還回到這兒來嗎?” “大概是這樣吧——要是這個時期領事還沒能說服埃倫回國的話。
他确實正在埃倫身上下功夫呢。
那麼你呢,勃拉尼?” “哦,也許我也這樣,”拜倫說。
“我現在是閑蕩着。
” 那天吃晚飯的時候,傑斯特羅博士一聽到這個消息,立刻吩咐開一瓶香槟酒。
“拜倫,我沒法告訴你這麼一來我心裡有多大一塊石頭落地了!這個頑固的姑娘不知道波蘭這個地方有多野蠻,多落後。
可是我知道。
就我的親威們的來信看,自從四十五年前我離開以後,那兒絲毫也沒有改進,而且那兒的局勢實在極不穩定。
那個留小胡子的壞蛋①正在叫嚣得很兇,咱們得做最壞的準備。
不過,事情發生之前總會有點什麼警告。
如今,我放心多了。
你是個能幹的年輕人。
” ①指希特勒。
“你說得仿佛我是個白癡似的,”娜塔麗啜着香槟酒說。
“你是個女孩子家。
這一點你不容易記住。
小時候你就是這個樣子:爬樹呀,跟男孩子們打架呀。
嘿,那麼我一個人守在這兒吧,這我倒不在乎。
” “先生,您不去希臘嗎?”拜倫說。
“我還沒一定。
”傑斯特羅看到他們迷惘的神情,笑了。
“我在護照方面有點麻煩,我一直也沒去糾正它。
我不是美國出生的。
我父親入了美國籍,我也就歸化了。
如今,一重換護照,才知道原來還牽涉到什麼公交手續。
尤其我已經九年沒回去了。
這個問題在八月底以前也許可以澄清,也許不能。
如果不成,那我就明年春天再作那次旅行。
” “這個問題您可一定得解決,”拜倫說。
“啊,自然。
領事說,這類事情以前很好辦。
可是自從大批難民從希特勒那裡往美國逃,規章嚴起來了。
嗯,勃拉尼,這麼說來再過幾個星期你和娜塔麗就要去華沙啦!我再高興不過了。
我相信她很需要個保镖的。
” “埃倫,你也可以爬樹去了,”娜塔麗說。
她臉變得粉紅了,他叔叔朝她笑了起來——一個星期以來他頭一回笑得這麼暢快。
“我希望你們會想辦法會會我的表弟班瑞爾,”傑斯特羅對拜倫說。
“自從我離開波蘭以來,我就沒再見到他了。
可是 我們每年總要通上這麼三四回信。
臨機應變一直是他的長處。
”
” “哦,一點也沒受驚,”傑斯特羅笑了。
到了行動的時刻,他的心神似乎才鎮定下來。
“咱們一不做,二不休。
我對這一切感到很開心。
咱們去吧。
拜倫,你把我攥緊點,剛才你可有點失職。
” 過了大約一個星期,娜塔麗和拜倫正在圖書室工作,外邊一陣夏日的雷雨在敲打陰暗的窗戶。
天空打閃的時候,拜倫剛好從地圖上擡起頭來,看見娜塔麗正朝他凝視着。
在燈光下,她的臉顯得很沉郁。
“拜倫,你到過華沙嗎?” “沒有。
怎麼?” “你願意跟我一道去那兒嗎?” 拜倫用很大的意志力抑制住自己的喜悅。
他把二十年來 抵抗他父親盤問時的那副叫人捉摸不透的遲鈍神情拿了出來。
“去幹什麼?” “哦,也許值得去遊覽遊覽,你不這麼認為嗎?斯魯特甚至說,那兒頗有點古色古香。
問題是:埃倫越來越不肯讓我走了,這你是知道的。
本來我盡可以叫他見鬼去,可是我不大願意那樣做。
” 拜倫聽到過他們讨論。
看完賽馬後,傑斯特羅得悉自己怎樣差點兒受傷或者喪命,曾大大緊張了一陣子。
駐佛羅倫薩的美國領事在賽馬後曾來看望過他一次,那以後,傑斯特羅的陰郁心情更加沉重了。
他一再說外交界對波蘭的形勢很擔憂,他認為娜塔麗打算作的這次旅行風險太大。
”拜倫說:“我去會起什麼作用嗎?” “會的。
你知道埃倫如今背後怎麼叫你嗎?那個寶貝孩子。
他怎麼也不能忘懷你在賽馬時的那番作為。
” “你向他誇大了。
” “我沒有。
你表現了突出的鎮定。
你給我留下了深刻的印象。
埃倫事後知道了之後,他也有同樣的想法。
那匹馬很可能要了他的命。
假若我告訴他你也去,我估計他也許不會再羅唣了。
” “你的朋友斯魯特看到我跟你一道來,也許會覺得不快。
” 娜塔麗略帶苦笑說:“萊斯裡-斯魯特由我去對付。
成了吧?” “我考慮一下。
”拜倫說。
“你要是缺錢,我願意借你一些。
” “哦,錢我有。
娜塔麗,說實話,其實我也沒什麼可考慮的,我想我還是跟你去吧。
傑斯特羅一去希臘,呆在這兒也太冷清。
” “太好了,”她暢快地向他笑了笑。
“咱們一定會玩得痛快的,我向你保證。
” “去完華沙以後呢?”拜倫說。
“你還回到這兒來嗎?” “大概是這樣吧——要是這個時期領事還沒能說服埃倫回國的話。
他确實正在埃倫身上下功夫呢。
那麼你呢,勃拉尼?” “哦,也許我也這樣,”拜倫說。
“我現在是閑蕩着。
” 那天吃晚飯的時候,傑斯特羅博士一聽到這個消息,立刻吩咐開一瓶香槟酒。
“拜倫,我沒法告訴你這麼一來我心裡有多大一塊石頭落地了!這個頑固的姑娘不知道波蘭這個地方有多野蠻,多落後。
可是我知道。
就我的親威們的來信看,自從四十五年前我離開以後,那兒絲毫也沒有改進,而且那兒的局勢實在極不穩定。
那個留小胡子的壞蛋①正在叫嚣得很兇,咱們得做最壞的準備。
不過,事情發生之前總會有點什麼警告。
如今,我放心多了。
你是個能幹的年輕人。
” ①指希特勒。
“你說得仿佛我是個白癡似的,”娜塔麗啜着香槟酒說。
“你是個女孩子家。
這一點你不容易記住。
小時候你就是這個樣子:爬樹呀,跟男孩子們打架呀。
嘿,那麼我一個人守在這兒吧,這我倒不在乎。
” “先生,您不去希臘嗎?”拜倫說。
“我還沒一定。
”傑斯特羅看到他們迷惘的神情,笑了。
“我在護照方面有點麻煩,我一直也沒去糾正它。
我不是美國出生的。
我父親入了美國籍,我也就歸化了。
如今,一重換護照,才知道原來還牽涉到什麼公交手續。
尤其我已經九年沒回去了。
這個問題在八月底以前也許可以澄清,也許不能。
如果不成,那我就明年春天再作那次旅行。
” “這個問題您可一定得解決,”拜倫說。
“啊,自然。
領事說,這類事情以前很好辦。
可是自從大批難民從希特勒那裡往美國逃,規章嚴起來了。
嗯,勃拉尼,這麼說來再過幾個星期你和娜塔麗就要去華沙啦!我再高興不過了。
我相信她很需要個保镖的。
” “埃倫,你也可以爬樹去了,”娜塔麗說。
她臉變得粉紅了,他叔叔朝她笑了起來——一個星期以來他頭一回笑得這麼暢快。
“我希望你們會想辦法會會我的表弟班瑞爾,”傑斯特羅對拜倫說。
“自從我離開波蘭以來,我就沒再見到他了。
可是 我們每年總要通上這麼三四回信。
臨機應變一直是他的長處。
”