第二章

關燈
斷然的和不該有的憤感。

     “那麼,将軍夫人什麼時候接見客人?”公爵又坐到原來的地方問。

     “這已經不是我的事了。

    接見沒有規定,要看是什麼人,女裁縫11點鐘也準許進去,加夫裡拉·阿爾達利翁維奇也比别人早允準進去,甚至還允準進去吃早餐。

    ” “你們這裡冬天房間裡要比國外暖和,”公爵說,“但是那裡街上比我那兒暖和,而冬天屋子裡……俄羅斯人因為不習慣是無法生活的。

    ” “不生火嗎?” “是的,房子結構也不一樣,也就是爐子和窗戶不一樣。

    ” “噢!您去了很久嗎?” “有四年,不過,我幾乎老在一個地方呆着,在農村。

    ” “不習慣我們的生活了,是嗎?” “這倒是真的,相信不,我對自己也感到奇怪,沒有忘記怎麼說俄語,現在跟您在說話,而自己卻在想:‘我可說得挺好。

    ”也許,因此我才說這麼多話。

    真的,從昨天起就老是想說俄語。

    ” “嗯!嘿!從前在彼得堡住過嗎?”(不論仆人怎麼克制自己,卻不可能不維系這樣彬彬有禮的客氣的談話)。

     “彼得堡?幾乎根本沒有住過,隻是路過,過去一點也不了解這兒的情;現在聽說了許多新鮮事,據說,即使是原來了解彼得堡的人,也得重新了解,現在這裡談審理案件談得很多。

    ” “嗯!……審案子,審案倒确是審案。

    那裡怎麼樣,是否更公正些?” “我不知道。

    關于我們的審案,我倒是聽到許多好話,比如,我們現在又沒有死刑了。

    ” “那邊判死刑嗎?” “是的,我在法國看見過,是在裡昂,是施奈德把我帶到那兒去的。

    ” “把人絞死?” “不,在法國一直是砍頭。

    ” “那麼犯人叫喊嗎?” “哪裡會喊?一霎那的時間。

    那是用一種叫斬首機的機器來執行死刑的,把人往裡一放,一把大刀就落下來了,又重又有力量……眼睛也來不及眨一下,頭顱就掉下來了。

    準備工作是很沉重的。

    宣布判決,給犯人收拾停當,捆綁好,送上斷頭台,這才可怕呢!人們跑攏來,甚至還有婦女,雖然那裡不喜歡婦女來看殺人。

    ” “這不是她們的事。

    ” “當然,當然!這是多麼痛苦的事情!……有個罪犯人很聰明,膽子大,也強悍,有些年紀了,姓列格羅。

    我講給您聽,信不信由您。

    他一邊走上斷頭台,一邊哭着,臉色白得像張紙。

    難道能這樣?難道不可怕嗎?誰會因恐懼而哭泣?我甚至沒有想到,一個不是孩子的人,而且從來也不哭的45歲的漢子,竟會因恐懼而哭泣,此刻他的心裡會發生什麼情況,會使它發生怎樣的痙攣?這隻是對心靈的淩辱,而不是别的。

    《聖經》上說:‘不要殺人,’那麼因為他殺了人,就要将他殺死嗎?不,不能這樣。

    我是一個月前看見這事的,可至今此景象尚浮現在眼前,夢見過五回。

    ” 公爵講這些的時候,甚至激奮起來,淡淡的紅暈漾起在他那蒼白的臉上,盡管他說話仍像原來那樣平和。

    仆人懷着同情和興趣注視着他,似乎他不想離開他,也許,他也是一一個富于想象和試圖思考的人。

     “好在掉腦袋那一會沒有受很多痛苦,”他說。

     “您不知道嗎,”公爵熱烈地應聲說,“您注意到這一點了,人家跟您一樣,注意到的也正是這點,機器也是為此而想出來的:斬首機。

    我那時頭腦裡還冒出一個想法:也許這更不好,您會覺得這念頭很怪,可是隻要有點想象力,即便這樣的念頭也會冒出來的。

    您想想,比如,用刑,那就有皮肉痛苦,遍體鱗傷,這是肉體的折磨,因而也就能擺脫精神的痛苦,因為光這些傷痛就夠折磨人的了,直至死去,而最主要的,最劇烈的痛苦,也許不是傷痛,而正是明明知道再過一小時,然後再過十分鐘,然後再過半分鐘,然後現在,馬上——靈魂就會從軀體出竅,你便再也不是
0.101485s