第12章
關燈
小
中
大
幹嗎在我面前裝模作作!我是他的什麼人,不相幹的外人嗎?他跟女兒也是這樣。
他本來是會原諒她的,甚至于,說不定,他也很想原諒她,隻有上帝知道他心裡到 底是怎麼想的。
每天夜裡哭,我親耳聽見了!可是表面上卻硬充好漢。
這人就是死要面子……小老弟,伊萬彼得羅維奇,快告訴我:他上哪啦?” “你問尼古拉謝爾蓋伊奇?不知道;我還想問你哩。
” “我一看見他出去都驚呆了。
他有病,又趕上這種天氣,天又快黑了;嗯,我想,說不定有什麼要緊事吧;但是還有什麼事能比您知道的那事更重要呢?這事,我僅僅在心裡 琢磨,要問,我可不敢。
現在呀,我什麼事也不敢刨根問底地問他,生啊,上帝啊,為了他,也為了她,我都擔心死了。
我想該不會是去找她吧;該不是想要原諒她了吧?要知道 ,他什麼都曉得,關于她的最新消息,他全都知道;我有把握,他肯定知道了,但是這消息他是打哪兒聽來的呢,我就猜不透了、昨天他一直悶悶不樂,今天也一樣。
您怎麼不言 語呀!說吧,小老弟,那兒還發生了什麼事?我一直在等您,就像等候上帝派來的使者似的,真是望眼欲穿。
嗯,我說,那壞蛋當真要遺棄娜塔莎嗎?” 我立刻把我所知道的一切都告訴了安娜安德烈耶芙娜。
我對她從來都是開誠布公的。
我告訴她,娜塔莎跟阿廖沙似乎确有離異的危險,這比他們過去的不和要嚴重很多;又 說娜塔莎昨天給我悄來了一封短信,央求我今天晚上九點鐘務必前去看她,因而我本來就沒打算今天來看他們;是尼古拉謝爾蓋伊奇硬拽我來的。
我向她說了,并且詳細解釋了 ,總的說來,目前的情況十分危急;阿廖沙的父親外出返回已經兩星期了,他什麼話也聽不進去,硬是抓住阿廖沙不放;但是最重要的還是阿廖沙自己也舍不得這未婚妻,先就願 意了,聽說,甚至都愛上了她。
我又補充說,看得出來,娜塔莎的這封短信是在非常激動的情況下寫的;她在信中說,今晚一切都會水落石出,什麼事水落石出呢?——語焉不詳; 同樣奇怪的是,信是昨晚寫的,卻約我今天再去,而且約定了時間:九點,因此我非去不可,而且要快。
“去吧,去吧,小老弟,一定要去,”老太太忙道,“不過最好等地出來,你先喝杯茶……啊呀,茶炊還沒拿來!馬特廖哪!你耶茶飲怎麼啦?真是個強盜,不是傭人!…… 嗯,你喝完茶後就找個冠冕堂皇的理由快走。
不過你明天一定要來把一切都告訴我;而且得早點跑來。
主啊!該不是又出了什麼倒黴的事吧!還能有什麼比現在這情況更糟糕的呢 ,真是的!要知道,尼古拉謝爾蓋伊奇什麼事都知道了啊,我的心告訴我,他一定都知道了。
找從馬特廖娜那裡聽到了許多事,而她是從阿加莎那裡聽來的,而阿加莎是住在公 爵家的瑪麗亞瓦西裡耶芙娜的教女……哦,對了,這事你也知道。
今兒呀,我那口子尼古拉的脾氣可壞啦。
我在東一榔頭西一棒橫地瞎叨叨,他差點沒沖我嚷嚷,後來他于心有 愧,說什麼他手頭緊。
好像他是因為錢才嚷嚷的。
吃過午飯,他就去午睡了。
我過去往門縫裡一看哪(他房門上有這麼一道小縫,他壓根兒不知道),看見我那寶貝兒正跪在神龛 前禱告上帝哩。
我一看到這情形就兩腿發軟。
後來,他沒喝茶,也沒午睡,就拿起禮帽出去了。
是四點多的時候出去的。
我連間都不敢問:一問他,準沖我嚷嚷。
最近以來,他開 始動不動嚷嚷,大半是沖馬特廖娜嚷嚷,有時候也沖我;而他一嚷嚷,我就兩腿失去知覺,吓得魂靈兒都出竅了。
我知道他不過是胡來一氣,出出氣罷了,可是畢竟怪吓人的。
他 走之後,我連忙禱告上帝,禱告了整整一小時,求上帝讓他開開竅,别認死理兒了。
她寫的那封信呢,給我看看行嗎?” 我拿給她看了。
我知道,安娜安德烈耶芙哪有個一廂情願的想法,雖然她常常管阿廖沙叫壞蛋,說他沒心肝,是個混帳東西,可是卻一廂情願地希望,到頭來,阿廖沙
他本來是會原諒她的,甚至于,說不定,他也很想原諒她,隻有上帝知道他心裡到 底是怎麼想的。
每天夜裡哭,我親耳聽見了!可是表面上卻硬充好漢。
這人就是死要面子……小老弟,伊萬彼得羅維奇,快告訴我:他上哪啦?” “你問尼古拉謝爾蓋伊奇?不知道;我還想問你哩。
” “我一看見他出去都驚呆了。
他有病,又趕上這種天氣,天又快黑了;嗯,我想,說不定有什麼要緊事吧;但是還有什麼事能比您知道的那事更重要呢?這事,我僅僅在心裡 琢磨,要問,我可不敢。
現在呀,我什麼事也不敢刨根問底地問他,生啊,上帝啊,為了他,也為了她,我都擔心死了。
我想該不會是去找她吧;該不是想要原諒她了吧?要知道 ,他什麼都曉得,關于她的最新消息,他全都知道;我有把握,他肯定知道了,但是這消息他是打哪兒聽來的呢,我就猜不透了、昨天他一直悶悶不樂,今天也一樣。
您怎麼不言 語呀!說吧,小老弟,那兒還發生了什麼事?我一直在等您,就像等候上帝派來的使者似的,真是望眼欲穿。
嗯,我說,那壞蛋當真要遺棄娜塔莎嗎?” 我立刻把我所知道的一切都告訴了安娜安德烈耶芙娜。
我對她從來都是開誠布公的。
我告訴她,娜塔莎跟阿廖沙似乎确有離異的危險,這比他們過去的不和要嚴重很多;又 說娜塔莎昨天給我悄來了一封短信,央求我今天晚上九點鐘務必前去看她,因而我本來就沒打算今天來看他們;是尼古拉謝爾蓋伊奇硬拽我來的。
我向她說了,并且詳細解釋了 ,總的說來,目前的情況十分危急;阿廖沙的父親外出返回已經兩星期了,他什麼話也聽不進去,硬是抓住阿廖沙不放;但是最重要的還是阿廖沙自己也舍不得這未婚妻,先就願 意了,聽說,甚至都愛上了她。
我又補充說,看得出來,娜塔莎的這封短信是在非常激動的情況下寫的;她在信中說,今晚一切都會水落石出,什麼事水落石出呢?——語焉不詳; 同樣奇怪的是,信是昨晚寫的,卻約我今天再去,而且約定了時間:九點,因此我非去不可,而且要快。
“去吧,去吧,小老弟,一定要去,”老太太忙道,“不過最好等地出來,你先喝杯茶……啊呀,茶炊還沒拿來!馬特廖哪!你耶茶飲怎麼啦?真是個強盜,不是傭人!…… 嗯,你喝完茶後就找個冠冕堂皇的理由快走。
不過你明天一定要來把一切都告訴我;而且得早點跑來。
主啊!該不是又出了什麼倒黴的事吧!還能有什麼比現在這情況更糟糕的呢 ,真是的!要知道,尼古拉謝爾蓋伊奇什麼事都知道了啊,我的心告訴我,他一定都知道了。
找從馬特廖娜那裡聽到了許多事,而她是從阿加莎那裡聽來的,而阿加莎是住在公 爵家的瑪麗亞瓦西裡耶芙娜的教女……哦,對了,這事你也知道。
今兒呀,我那口子尼古拉的脾氣可壞啦。
我在東一榔頭西一棒橫地瞎叨叨,他差點沒沖我嚷嚷,後來他于心有 愧,說什麼他手頭緊。
好像他是因為錢才嚷嚷的。
吃過午飯,他就去午睡了。
我過去往門縫裡一看哪(他房門上有這麼一道小縫,他壓根兒不知道),看見我那寶貝兒正跪在神龛 前禱告上帝哩。
我一看到這情形就兩腿發軟。
後來,他沒喝茶,也沒午睡,就拿起禮帽出去了。
是四點多的時候出去的。
我連間都不敢問:一問他,準沖我嚷嚷。
最近以來,他開 始動不動嚷嚷,大半是沖馬特廖娜嚷嚷,有時候也沖我;而他一嚷嚷,我就兩腿失去知覺,吓得魂靈兒都出竅了。
我知道他不過是胡來一氣,出出氣罷了,可是畢竟怪吓人的。
他 走之後,我連忙禱告上帝,禱告了整整一小時,求上帝讓他開開竅,别認死理兒了。
她寫的那封信呢,給我看看行嗎?” 我拿給她看了。
我知道,安娜安德烈耶芙哪有個一廂情願的想法,雖然她常常管阿廖沙叫壞蛋,說他沒心肝,是個混帳東西,可是卻一廂情願地希望,到頭來,阿廖沙