第63節
關燈
小
中
大
那天中午,兩人吃了brunch(breakfast+lunch,早午餐)後,就開車到警察局去領Amber的遺體,然後送到寵物火化中心去火化,交了加急費,當天就領到了Amber的骨灰,裝在一個琥珀色的urn(甕)裡,看上去像個花瓶一樣。
宇文忠見那個“花瓶”做得那麼精緻,以為是用來擺在屋子裡做裝飾的。
但一回到家,Grace就說:“現在我們到後院把Amber埋了吧。
” 他有點不解:“既然準備埋,那幹嘛還――火化呢?” “因為不能直接把動物屍體埋在後院。
” “為什麼?” “違法的。
” “在自己的後院埋個動物屍體也違法?” “嗯,我昨天在網上查過了,我們這個county(縣)有規定,動物屍體不能埋在後院。
” “怎麼會有這樣的規定?” “主要是為了保護水資源。
” “那骨灰――可以埋嗎?” “本來應該先得到房東的同意,但男房東已經去世了,女房東有老年癡呆症,打電話給她肯定說不清。
我們先埋下,等周末我去養老院的時候再跟她彙報。
” “你周末要去養老院?” “至少每個月去一次。
” “去交房租?” “不是,房租我是直接彙到她賬上的。
” “那你去養老院幹什麼?” “主要是去看看她,她自己沒生過孩子,她丈夫那邊的兒女本來就很少去養老院看望兩個老人,她丈夫死後,他們就徹底不去了――” 他自薦說:“周末我也跟你一起去吧。
” “好啊,她一定會很高興。
唉,一個人要是沒兒沒女,到老了就――很孤獨啊。
你爸爸媽媽肯定很着急你的婚事吧?” “他們着急也沒用。
” “有沒有催着你結婚?” “隔這麼遠,怎麼催啊?” “你不給他們寫信打電話?” “寫啊,寫得不多,他們――文化不高,很多字不認識。
我主要是打電話,但我家在鄉下,家裡沒電話,一般都是打給我姐,讓她轉告――” “那你父母沒讓你姐在電話裡催着你結婚?” “有時催――” “那你怎麼回答?” “我?我就說――已經結了――。
” 她笑了起來:“想不到你這麼老實的人也對父母撒謊。
” “免得他們擔心。
” “那他們沒催着你――快生孩子?” 他警覺地看了她幾眼,想起她曾經說過不生
宇文忠見那個“花瓶”做得那麼精緻,以為是用來擺在屋子裡做裝飾的。
但一回到家,Grace就說:“現在我們到後院把Amber埋了吧。
” 他有點不解:“既然準備埋,那幹嘛還――火化呢?” “因為不能直接把動物屍體埋在後院。
” “為什麼?” “違法的。
” “在自己的後院埋個動物屍體也違法?” “嗯,我昨天在網上查過了,我們這個county(縣)有規定,動物屍體不能埋在後院。
” “怎麼會有這樣的規定?” “主要是為了保護水資源。
” “那骨灰――可以埋嗎?” “本來應該先得到房東的同意,但男房東已經去世了,女房東有老年癡呆症,打電話給她肯定說不清。
我們先埋下,等周末我去養老院的時候再跟她彙報。
” “你周末要去養老院?” “至少每個月去一次。
” “去交房租?” “不是,房租我是直接彙到她賬上的。
” “那你去養老院幹什麼?” “主要是去看看她,她自己沒生過孩子,她丈夫那邊的兒女本來就很少去養老院看望兩個老人,她丈夫死後,他們就徹底不去了――” 他自薦說:“周末我也跟你一起去吧。
” “好啊,她一定會很高興。
唉,一個人要是沒兒沒女,到老了就――很孤獨啊。
你爸爸媽媽肯定很着急你的婚事吧?” “他們着急也沒用。
” “有沒有催着你結婚?” “隔這麼遠,怎麼催啊?” “你不給他們寫信打電話?” “寫啊,寫得不多,他們――文化不高,很多字不認識。
我主要是打電話,但我家在鄉下,家裡沒電話,一般都是打給我姐,讓她轉告――” “那你父母沒讓你姐在電話裡催着你結婚?” “有時催――” “那你怎麼回答?” “我?我就說――已經結了――。
” 她笑了起來:“想不到你這麼老實的人也對父母撒謊。
” “免得他們擔心。
” “那他們沒催着你――快生孩子?” 他警覺地看了她幾眼,想起她曾經說過不生