第02節
關燈
小
中
大
觀自己是多麼明麗鮮妍,顯得楚楚動人。
但是她一轉念,覺着自己是在性上動了情,未免下流,就恨起自己來了。
“我是特意來看看你昨晚上回來順當不順當,沒别的意思。
”她和藹地說。
“你走以後,我不放心,怕你碰上什麼麻煩。
” “哦——我真夠糊塗!我還當來的是——你的朋友——你的先生——福來太太,我想你該這麼稱呼吧?”阿拉貝拉說,大失所望,又把腦袋撂到枕頭上,她剛費心擠出來的酒渦,也沒心思保持下去了。
“還不好這麼稱呼。
”蘇說。
“就算他還沒實實在在算你的人,我看也可以這麼稱呼嘛。
不論什麼時候,大面上講得過去才行哪。
” “我不懂你的話。
”蘇怪不自在地說。
“要是你想明白,那我就告訴你,他是我的人!” “他昨兒可不是。
” 蘇臉刷地紅了,就說,“你怎麼知道?” “我一瞧你站在門口跟我說話那個勁兒,就知道喽。
好啦,親愛的,你倒是快事快辦,我倒想昨晚上我這一去幫了你一大把呢——哈哈!我可是沒想把他從你手裡奪走啊。
” 蘇瞧了瞧外面的雨,又瞧了瞧梳妝台上蓋的髒布和阿拉貝拉挂在鏡子上的散開的假發——樣子跟當年她跟裘德時候沒兩樣。
蘇這會兒但願沒來這趟才好呢。
在這停了停沒說話的當口,有人敲了敲門,女服務員給“卡特萊太太”送電報來了。
阿拉貝拉躺着打開了電報,她臉上又急又張惶的樣子一下子消失了。
“你這麼替我着急,我真得謝謝你。
”女服務員走了,她和和氣氣地說。
“不過你也犯不着那麼想。
我那口子總算明白過來了,知道他要是沒我,什麼也辦不了,答應他一定說了算數,既然他把我逼到這地方,就跟我在這地方再結回婚。
你瞧瞧!這就是他給我的答複。
”她把電報遞給蘇看,但是蘇沒接。
“他要我回去。
他說,要是沒我,他那蘭貝斯街角上的小小酒館就得散了架。
英國法律一把我們倆拴在一塊兒,跟以前就兩樣啦,他休想黃湯子往肚子裡一灌,就拿我解悶喽!……拿你的事兒說吧,要是我替你想,我就連哄帶騙,叫裘德馬不停蹄把我帶到牧師那兒,一下子全了結了。
我夠個朋友,才說這話,親愛的。
” “他正等着辦呢,随便哪一天。
”蘇回了一句,既生硬又高傲。
“那就求老天爺,叫他快辦吧。
結了婚,再跟男人過,就得丁是丁,卯是卯;有了錢,什麼都好辦。
那時候,你可要記住,要是你們打架,他把你往外趕,你可以用法律保護自個兒,你還隻能這麼辦;除非他拿刀子把你捅了,要麼一火鉗把你腦袋瓜兒砸爛了。
要是他把你甩了,一走了之——我說這話是為你好,咱們女的跟女的什麼都好說,因為誰也不知道男的幹出來什麼——那你就把家具全攬到手,别人也不好說你是賊。
我要跟我那口子再來次結婚,這會兒他是心甘情願,因為頭一回婚禮出了點小岔子。
我昨晚上發了電報,告訴他我已經跟裘德差不多講和啦,他這個電報就是為這個來的;我猜,這下子他吓壞了!要不是你擋在前頭,我一下子還真能得手呢,”她笑嘻嘻地說:“那一來,從今兒起,咱們倆曆史就大不一樣喽!女人要是有困難,去找裘德,好歹一哀求,再沒像他那樣軟心腸的傻瓜啦!他以前對鳥什麼的也這樣。
話說回來,事情到了這地步,我同他再好了也沒意思啦,我也不計較你啦。
我還要跟你講講,我勸你早早把事情按法律辦了。
你要不這樣,往後要夜長夢多,麻煩多着呢。
” “我跟你說了,他現在要我跟他結婚——把我們自然形成的婚姻變成依據法律的婚姻。
”蘇說,态度更莊重了。
“這完全因為我剛有自由,我不希望結婚,他才沒急着辦。
” “喲——你跟我一樣,也是由自個兒做主呀!”阿拉貝拉說,帶着一副又取笑又批評的神氣瞟着她。
“也跟我一樣,從你頭一個那兒跑出來的,對不對?” “再見,我得走啦。
”蘇趕忙說。
“我也該起來開路啦!”另一個說,陡地從床上蹦下來,連身上那柔軟的部分也顫起來了。
蘇沒防這一手,吓得往旁邊一跳。
“天哪!我就是個女人哪——又不是個六英尺的丘八大爺!……等等,親愛的。
”她繼續說,把手放在蘇胳臂上。
“我的的确确有正事要跟裘德商量,我跟他說過了。
我這回來就是為這件事。
他能不能趕到車站來跟我談談?怎麼,你不想?也好,我就寫信告訴他。
我本不想寫信——不過這也沒什麼關系,就寫吧。
”
但是她一轉念,覺着自己是在性上動了情,未免下流,就恨起自己來了。
“我是特意來看看你昨晚上回來順當不順當,沒别的意思。
”她和藹地說。
“你走以後,我不放心,怕你碰上什麼麻煩。
” “哦——我真夠糊塗!我還當來的是——你的朋友——你的先生——福來太太,我想你該這麼稱呼吧?”阿拉貝拉說,大失所望,又把腦袋撂到枕頭上,她剛費心擠出來的酒渦,也沒心思保持下去了。
“還不好這麼稱呼。
”蘇說。
“就算他還沒實實在在算你的人,我看也可以這麼稱呼嘛。
不論什麼時候,大面上講得過去才行哪。
” “我不懂你的話。
”蘇怪不自在地說。
“要是你想明白,那我就告訴你,他是我的人!” “他昨兒可不是。
” 蘇臉刷地紅了,就說,“你怎麼知道?” “我一瞧你站在門口跟我說話那個勁兒,就知道喽。
好啦,親愛的,你倒是快事快辦,我倒想昨晚上我這一去幫了你一大把呢——哈哈!我可是沒想把他從你手裡奪走啊。
” 蘇瞧了瞧外面的雨,又瞧了瞧梳妝台上蓋的髒布和阿拉貝拉挂在鏡子上的散開的假發——樣子跟當年她跟裘德時候沒兩樣。
蘇這會兒但願沒來這趟才好呢。
在這停了停沒說話的當口,有人敲了敲門,女服務員給“卡特萊太太”送電報來了。
阿拉貝拉躺着打開了電報,她臉上又急又張惶的樣子一下子消失了。
“你這麼替我着急,我真得謝謝你。
”女服務員走了,她和和氣氣地說。
“不過你也犯不着那麼想。
我那口子總算明白過來了,知道他要是沒我,什麼也辦不了,答應他一定說了算數,既然他把我逼到這地方,就跟我在這地方再結回婚。
你瞧瞧!這就是他給我的答複。
”她把電報遞給蘇看,但是蘇沒接。
“他要我回去。
他說,要是沒我,他那蘭貝斯街角上的小小酒館就得散了架。
英國法律一把我們倆拴在一塊兒,跟以前就兩樣啦,他休想黃湯子往肚子裡一灌,就拿我解悶喽!……拿你的事兒說吧,要是我替你想,我就連哄帶騙,叫裘德馬不停蹄把我帶到牧師那兒,一下子全了結了。
我夠個朋友,才說這話,親愛的。
” “他正等着辦呢,随便哪一天。
”蘇回了一句,既生硬又高傲。
“那就求老天爺,叫他快辦吧。
結了婚,再跟男人過,就得丁是丁,卯是卯;有了錢,什麼都好辦。
那時候,你可要記住,要是你們打架,他把你往外趕,你可以用法律保護自個兒,你還隻能這麼辦;除非他拿刀子把你捅了,要麼一火鉗把你腦袋瓜兒砸爛了。
要是他把你甩了,一走了之——我說這話是為你好,咱們女的跟女的什麼都好說,因為誰也不知道男的幹出來什麼——那你就把家具全攬到手,别人也不好說你是賊。
我要跟我那口子再來次結婚,這會兒他是心甘情願,因為頭一回婚禮出了點小岔子。
我昨晚上發了電報,告訴他我已經跟裘德差不多講和啦,他這個電報就是為這個來的;我猜,這下子他吓壞了!要不是你擋在前頭,我一下子還真能得手呢,”她笑嘻嘻地說:“那一來,從今兒起,咱們倆曆史就大不一樣喽!女人要是有困難,去找裘德,好歹一哀求,再沒像他那樣軟心腸的傻瓜啦!他以前對鳥什麼的也這樣。
話說回來,事情到了這地步,我同他再好了也沒意思啦,我也不計較你啦。
我還要跟你講講,我勸你早早把事情按法律辦了。
你要不這樣,往後要夜長夢多,麻煩多着呢。
” “我跟你說了,他現在要我跟他結婚——把我們自然形成的婚姻變成依據法律的婚姻。
”蘇說,态度更莊重了。
“這完全因為我剛有自由,我不希望結婚,他才沒急着辦。
” “喲——你跟我一樣,也是由自個兒做主呀!”阿拉貝拉說,帶着一副又取笑又批評的神氣瞟着她。
“也跟我一樣,從你頭一個那兒跑出來的,對不對?” “再見,我得走啦。
”蘇趕忙說。
“我也該起來開路啦!”另一個說,陡地從床上蹦下來,連身上那柔軟的部分也顫起來了。
蘇沒防這一手,吓得往旁邊一跳。
“天哪!我就是個女人哪——又不是個六英尺的丘八大爺!……等等,親愛的。
”她繼續說,把手放在蘇胳臂上。
“我的的确确有正事要跟裘德商量,我跟他說過了。
我這回來就是為這件事。
他能不能趕到車站來跟我談談?怎麼,你不想?也好,我就寫信告訴他。
我本不想寫信——不過這也沒什麼關系,就寫吧。
”