第04節
關燈
小
中
大
幹哪。
我關心的是更高尚的東西啊。
” “我呢,關心的是更廣泛、更實在的東西。
”她一着不讓。
“這會兒,在基督堂,真才實學堅持走的是一條路,宗教走的是另一條路;兩方面僵在那兒,大眼瞪小眼,好比兩隻公羊的犄角頂到一塊兒。
” “費樂生先生該怎麼——” “那地方淨是燒香拜神跟見神見鬼的人哪。
” 他注意到他一想法提到小學老師,她就把話頭轉到那個叫人惱火的大學身上,說些不着邊際的東西。
裘德由于自己病态心理作祟,對她這受費樂生監護的人,他的未婚妻怎麼個過法極想探明個究竟;但是她對他一點也沒啟發。
“哎,我也就是那樣的人哪。
”他說。
“我就是怕實打實的生活,老是見神見鬼的。
” “不過你是又善良又可親呀!” 他的心怦怦直跳,沒回答什麼。
“你這會兒還沒脫講冊派窠臼哪,不是嗎?”她又添上這句話,還故意裝得輕率無禮來掩飾真正的感情,這是她常愛玩的一手。
“我想想——我這是呆在哪兒,是哪一年?——一千八百——” “蘇呀,你這話是挖苦人呢,叫我很不舒服啊。
我要你做的事,你做不做?我跟你說過了,這會兒我都是誦經一章,然後祈禱,現在你就随便找本愛看的書,把注意力集中到上邊,背對我坐着,讓我按我的習慣做,行吧?你真不跟我一塊兒祈禱?” “我要瞧着你。
” “不行。
蘇,别拿我開心好吧!” “好,好,你怎麼想,我怎麼辦,行吧,裘德,我不氣你。
”她答道,口氣就跟小孩子表示今後永遠變得乖乖聽話的時候那樣,接着轉過身去,背對着他。
除了他正用的《聖經》,還有個縮印本放在她旁邊;他靜修中間,她把它拿起來,一頁一頁翻。
裘德做完祈禱,回到她身邊。
“裘德呀,”她興高采烈地說,“我給你做本新《新約》,你願意不願意,就跟我在基督堂時候做的那本一模一樣?” “哦,行啊。
怎麼做呢?” “我先把我那個舊本子的《使徒書》和《福音》都剪開,分成一本一本的,再按它們的寫作年代順序排好,先讓《帖撒羅尼迦前書》和《後書》打頭,接下來是各部《使徒書》,《福音》排到頂後面。
然後就把它裝訂起來,成了一本。
我那位大學生朋友——不提他的名宇啦,可憐的小子啊——說這個主意才妙不可言呢。
我知道以後再讀《聖經》,就比以前加倍有意思了,比以前加倍地容易懂了。
” “哼!”裘德說,覺得這樣做真是亵渎神明。
“你再看它在文學方面造了多大孽啊,”她一邊随便翻着《雅歌》,一邊說,“我指的是每一章前邊提要的内容,經它這麼一解釋,整部叙事詩的性質全給闊割啦。
你用不着這麼驚慌失措,一聽說有人不贊成每一章提要的神來之筆,就吓得渾身冒汗。
說實在的,好多造詣高深的神職人員都看不起這種東西。
一想到有二十四位長老,坐在那兒,道貌岸然、裝腔作勢地寫下來這麼一大堆廢話,簡直叫人笑掉了大牙啦!” 裘德露出了難過的樣子。
“你真是個地道的伏爾泰派①!”他嘟嘟囔囔的。
①希臘神話:甘尼密得是一美少年,大神喜之,取其到奧林底斯山,為諸神侍酒。
“真的?要是任何人都沒權利證明《聖經》裡頭有假貨,那我就什麼也不說吧!那些騙子手妄圖用教會的名義,把隐藏在偉大而富于激情的詩歌中的熱烈而自然的人類愛情肆意抹黑,我恨透了!”她的話變得那麼奔放有力,簡直是對他的譏刺的怒斥,她的眼睛濕了。
“我但願這兒有個朋友支持我;可是沒人站在我一邊!” “我的親愛的蘇呀,我的頂親愛的蘇
我關心的是更高尚的東西啊。
” “我呢,關心的是更廣泛、更實在的東西。
”她一着不讓。
“這會兒,在基督堂,真才實學堅持走的是一條路,宗教走的是另一條路;兩方面僵在那兒,大眼瞪小眼,好比兩隻公羊的犄角頂到一塊兒。
” “費樂生先生該怎麼——” “那地方淨是燒香拜神跟見神見鬼的人哪。
” 他注意到他一想法提到小學老師,她就把話頭轉到那個叫人惱火的大學身上,說些不着邊際的東西。
裘德由于自己病态心理作祟,對她這受費樂生監護的人,他的未婚妻怎麼個過法極想探明個究竟;但是她對他一點也沒啟發。
“哎,我也就是那樣的人哪。
”他說。
“我就是怕實打實的生活,老是見神見鬼的。
” “不過你是又善良又可親呀!” 他的心怦怦直跳,沒回答什麼。
“你這會兒還沒脫講冊派窠臼哪,不是嗎?”她又添上這句話,還故意裝得輕率無禮來掩飾真正的感情,這是她常愛玩的一手。
“我想想——我這是呆在哪兒,是哪一年?——一千八百——” “蘇呀,你這話是挖苦人呢,叫我很不舒服啊。
我要你做的事,你做不做?我跟你說過了,這會兒我都是誦經一章,然後祈禱,現在你就随便找本愛看的書,把注意力集中到上邊,背對我坐着,讓我按我的習慣做,行吧?你真不跟我一塊兒祈禱?” “我要瞧着你。
” “不行。
蘇,别拿我開心好吧!” “好,好,你怎麼想,我怎麼辦,行吧,裘德,我不氣你。
”她答道,口氣就跟小孩子表示今後永遠變得乖乖聽話的時候那樣,接着轉過身去,背對着他。
除了他正用的《聖經》,還有個縮印本放在她旁邊;他靜修中間,她把它拿起來,一頁一頁翻。
裘德做完祈禱,回到她身邊。
“裘德呀,”她興高采烈地說,“我給你做本新《新約》,你願意不願意,就跟我在基督堂時候做的那本一模一樣?” “哦,行啊。
怎麼做呢?” “我先把我那個舊本子的《使徒書》和《福音》都剪開,分成一本一本的,再按它們的寫作年代順序排好,先讓《帖撒羅尼迦前書》和《後書》打頭,接下來是各部《使徒書》,《福音》排到頂後面。
然後就把它裝訂起來,成了一本。
我那位大學生朋友——不提他的名宇啦,可憐的小子啊——說這個主意才妙不可言呢。
我知道以後再讀《聖經》,就比以前加倍有意思了,比以前加倍地容易懂了。
” “哼!”裘德說,覺得這樣做真是亵渎神明。
“你再看它在文學方面造了多大孽啊,”她一邊随便翻着《雅歌》,一邊說,“我指的是每一章前邊提要的内容,經它這麼一解釋,整部叙事詩的性質全給闊割啦。
你用不着這麼驚慌失措,一聽說有人不贊成每一章提要的神來之筆,就吓得渾身冒汗。
說實在的,好多造詣高深的神職人員都看不起這種東西。
一想到有二十四位長老,坐在那兒,道貌岸然、裝腔作勢地寫下來這麼一大堆廢話,簡直叫人笑掉了大牙啦!” 裘德露出了難過的樣子。
“你真是個地道的伏爾泰派①!”他嘟嘟囔囔的。
①希臘神話:甘尼密得是一美少年,大神喜之,取其到奧林底斯山,為諸神侍酒。
“真的?要是任何人都沒權利證明《聖經》裡頭有假貨,那我就什麼也不說吧!那些騙子手妄圖用教會的名義,把隐藏在偉大而富于激情的詩歌中的熱烈而自然的人類愛情肆意抹黑,我恨透了!”她的話變得那麼奔放有力,簡直是對他的譏刺的怒斥,她的眼睛濕了。
“我但願這兒有個朋友支持我;可是沒人站在我一邊!” “我的親愛的蘇呀,我的頂親愛的蘇