《俄國虛無黨人運動史》①(廣告)
關燈
小
中
大
這是世界名著《地底下的俄羅斯》的中譯本,這部書的名字知道的人也不少了。刺傷麥孫采夫将軍的虛無黨人司特普尼克是一個血性男兒。他的文章可當得悲壯兩字的評語。他的書可以使人流淚,同時又可以使人興奮。就是鐵石心腸的人讀了他的書也不得不感動;就是頑固的反動分子讀了他的書,也不得不同情于革命黨的。司特普尼克在臨死前數月曾在一個姑娘的畫冊上寫道:“對于你自己要忠實,你就可免掉良心的痛楚,良心的痛楚乃是人生的最大不幸。”據丹麥大批評家勃朗兌司說,司特普尼克是沒有這種良心的痛楚的。有這樣的人才能夠寫出這樣的書。全書分緒論、革命的側面、革命的片斷、革命旅行記、結論幾部分,凡革命思潮、革命宣傳、革命人物、革命黨暗殺沙皇的計劃、革命黨人的逃獄、革命黨人的殉道,本書皆有詳細的描寫。可作小說讀,可作曆史讀。譯者根據英、法、日三種譯本譯出,今年三月内出書。
選自《巴金全集》第十八卷第197頁。
①司特普尼克著,李芾甘譯,一九二九年八月上海啟智書局出版。本篇原刊于一九二九年一月三十日《自由月刊》第一卷第一期。
選自《巴金全集》第十八卷第197頁。
①司特普尼克著,李芾甘譯,一九二九年八月上海啟智書局出版。本篇原刊于一九二九年一月三十日《自由月刊》第一卷第一期。