第1節 “石頭”撰記(1)
關燈
小
中
大
将這蠢物交割清楚”的,這裡卻又說它到“各處去遊玩”,并且自己“來到警幻仙子處”,成了“神瑛侍者”,這豈不叫讀者無所适從了?有的研究者發現了程高本對脂評本作了這樣的改動,不但不認為這樣改有什麼問題,反而責怪脂評本寫石頭是石頭、神瑛是神瑛不妥,使人搞不清賈寶玉究竟是石頭投胎呢,還是神瑛投胎(應該說是自己不了解作者意圖,又沒有細心去讀),認為應該合二為一。
甚至由此而進一步得出結論,認為脂評本既寫石頭,又寫神瑛侍者,是一個破綻,證明小說這部分的文字是由兩種稿子拼湊而成的:“石兄”舊稿寫石頭投胎為寶玉,曹雪芹新稿則寫神瑛侍者投胎為寶玉。
他在綴合新舊二稿時,沒有來得及把相互矛盾的地方統一起來,以緻留下了明顯的接合痕迹。
如果《紅樓夢》真的一開卷就如此矛盾,它還能成為最優秀的古典小說?如果曹雪芹隻會拼湊别人的成稿,而且連在兩種稿子所寫的不同開頭中隻保留一種,或統一成一種都不會,他還算得上是一位偉大的文學家?顯然,這樣的說法是太不了解作者在構思上所花的一番苦心了。
石頭變成通靈玉被賈寶玉“夾帶”到世上來後,雖則被挂在寶玉的脖子上,卻并不同于薛寶钗的金鎖或史湘雲的金麒麟。
它是有意識、能思想的,它在十分留心地觀察着周圍的事物,包括觀察據有它的那個人——賈寶玉;它的職能就是把這一切記錄下來,寫成《石頭記》。
在早期脂本中有不少表明石頭在整個故事發展過程中總是執行着自己任務的文字(有的還是石頭的自白),因為後人不甚了解作者的意圖,有一些被當作是誤植入正文的脂評文字而剔除了。
有一些則幹脆被認為是作者自己多餘的說明,也将它删去了。
現将有關文字舉例如下: 其口碑排寫得明白,下面皆注着始祖官爵并房次,石頭亦曾抄寫了一張〔脂評:忙中閑筆,用得好!〕,今據石上所抄雲:(甲戌本第四回) 按:程高本将這幾句連同“賈不假……”四句口碑下面的作者原注一并删去,是很不合理的。
甚至由此而進一步得出結論,認為脂評本既寫石頭,又寫神瑛侍者,是一個破綻,證明小說這部分的文字是由兩種稿子拼湊而成的:“石兄”舊稿寫石頭投胎為寶玉,曹雪芹新稿則寫神瑛侍者投胎為寶玉。
他在綴合新舊二稿時,沒有來得及把相互矛盾的地方統一起來,以緻留下了明顯的接合痕迹。
如果《紅樓夢》真的一開卷就如此矛盾,它還能成為最優秀的古典小說?如果曹雪芹隻會拼湊别人的成稿,而且連在兩種稿子所寫的不同開頭中隻保留一種,或統一成一種都不會,他還算得上是一位偉大的文學家?顯然,這樣的說法是太不了解作者在構思上所花的一番苦心了。
石頭變成通靈玉被賈寶玉“夾帶”到世上來後,雖則被挂在寶玉的脖子上,卻并不同于薛寶钗的金鎖或史湘雲的金麒麟。
它是有意識、能思想的,它在十分留心地觀察着周圍的事物,包括觀察據有它的那個人——賈寶玉;它的職能就是把這一切記錄下來,寫成《石頭記》。
在早期脂本中有不少表明石頭在整個故事發展過程中總是執行着自己任務的文字(有的還是石頭的自白),因為後人不甚了解作者的意圖,有一些被當作是誤植入正文的脂評文字而剔除了。
有一些則幹脆被認為是作者自己多餘的說明,也将它删去了。
現将有關文字舉例如下: 其口碑排寫得明白,下面皆注着始祖官爵并房次,石頭亦曾抄寫了一張〔脂評:忙中閑筆,用得好!〕,今據石上所抄雲:(甲戌本第四回) 按:程高本将這幾句連同“賈不假……”四句口碑下面的作者原注一并删去,是很不合理的。