第15回
關燈
小
中
大
後竦身抖落身上的水滴,于是又尖叫着向前飛奔而去,拖出紅紅的舌頭,一直垂到胸口。
對克留别爾先生來說,凡是他認為可以使一行人愉快的事他都已盡力而為了。
他請大家到枝葉繁茂的橡樹蔭下坐下來,自己則從旁邊口袋裡掏出一本小書,書名叫《knallerbsenederdusollstundwirstlachen!》(《爆破筒——或你應當而且一定會發笑》),開始朗讀充斥全書的訴訟笑話。
他一共念了十二則笑話,然而聽去卻頗覺索然。
隻有薩甯一個人為了禮貌起見,總算龇了龇牙,再就是克留别爾先生本人,他在讀完每個笑話以後總是例行公事般地發出一聲短促的笑聲——仍然是一種寬容的笑聲。
臨近十二點時分一行人返回索屯,走進當地一家上等菜館。
①維爾沙夫特,德文的俄語音譯,意為營業設施,諸如飯店、酒館之類。
②原文為法文。
該叫午餐了。
克留别爾先生建議把吃午餐的地點選在一個四面關閉的亭子裡——“imGartensalon”;但是傑瑪突然表示反對,揚言非得在戶外花園裡、菜館前面的一張桌子上不可,否則就不吃飯,說老是看這幾張面孔,看都看膩了,她要看看另外的人面。
有幾張桌子邊已有新到的幾位客人就座。
克留别爾先生寬容地服從了自己未婚妻的任性要求而去跟堂倌商談了,這時傑瑪卻垂下眼皮、咬緊嘴唇一動不動地站着。
她感到薩甯片刻不停、似帶疑問地在看她——這,大概使她生氣。
終于克留别爾先生回來了,宣布說半小時以後就可開飯,于是建議先打會兒九柱戲,說這玩藝兒有助于大開胃口,嘿嘿嘿!打九柱戲是他的拿手;他一面甩球,一面做出一個個令人驚歎的矯健姿勢,炫耀自己漂亮的肌肉和優美地舉腿踢腿。
從某種意義上說他是一個競技家——而且體格是第一流的!他的雙手是如此白淨、美麗,而用來揩手的又竟是如此昂貴的金光十色的印度富麗雅綢帕! 午餐的時刻到了——于是一行人在桌子四周人席——
對克留别爾先生來說,凡是他認為可以使一行人愉快的事他都已盡力而為了。
他請大家到枝葉繁茂的橡樹蔭下坐下來,自己則從旁邊口袋裡掏出一本小書,書名叫《knallerbsenederdusollstundwirstlachen!》(《爆破筒——或你應當而且一定會發笑》),開始朗讀充斥全書的訴訟笑話。
他一共念了十二則笑話,然而聽去卻頗覺索然。
隻有薩甯一個人為了禮貌起見,總算龇了龇牙,再就是克留别爾先生本人,他在讀完每個笑話以後總是例行公事般地發出一聲短促的笑聲——仍然是一種寬容的笑聲。
臨近十二點時分一行人返回索屯,走進當地一家上等菜館。
①維爾沙夫特,德文的俄語音譯,意為營業設施,諸如飯店、酒館之類。
②原文為法文。
該叫午餐了。
克留别爾先生建議把吃午餐的地點選在一個四面關閉的亭子裡——“imGartensalon”;但是傑瑪突然表示反對,揚言非得在戶外花園裡、菜館前面的一張桌子上不可,否則就不吃飯,說老是看這幾張面孔,看都看膩了,她要看看另外的人面。
有幾張桌子邊已有新到的幾位客人就座。
克留别爾先生寬容地服從了自己未婚妻的任性要求而去跟堂倌商談了,這時傑瑪卻垂下眼皮、咬緊嘴唇一動不動地站着。
她感到薩甯片刻不停、似帶疑問地在看她——這,大概使她生氣。
終于克留别爾先生回來了,宣布說半小時以後就可開飯,于是建議先打會兒九柱戲,說這玩藝兒有助于大開胃口,嘿嘿嘿!打九柱戲是他的拿手;他一面甩球,一面做出一個個令人驚歎的矯健姿勢,炫耀自己漂亮的肌肉和優美地舉腿踢腿。
從某種意義上說他是一個競技家——而且體格是第一流的!他的雙手是如此白淨、美麗,而用來揩手的又竟是如此昂貴的金光十色的印度富麗雅綢帕! 午餐的時刻到了——于是一行人在桌子四周人席——