女人是不是難處難纏?
關燈
小
中
大
女人是不是難處難纏?
【原文】
子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”
【譯文】
孔子說:“隻有女人和小人是不好和他們相處的,親近了就會放肆無禮,疏遠了就會産生怨氣。”
【讀解】
孔子如果隻說小人而不說女人,恐怕這段話就不會在後世一再受到攻擊了。
其實,實事求是他說,孔子這段話對一般女子某些特征的概括不是沒有道理的。尤其是那些在戀愛中的女子,恐怕就是有些難纏,有些拿她不好辦不好伺候吧?你對她太好了,大一寵一愛了,她往往會恃一寵一而驕,動辄賭氣不理你(近之則不孫),弄得你啼笑皆非,不知要怎樣去讨得她的歡心。反之,你隻要稍稍對她有些疏遠,要麼兩天沒有電話,要麼自己一個人去看了一場電一影(更不敢說還約了其他人了),那她就會怨氣沖天,恨死你,非得要你給好說上幾籮筐的好話,認罪悔改,永不再犯才行。
所以,如果單單是說這些,孔子的話并沒有錯。麻煩的是他把女子與小人并列,這就得罪了,起碼被認為有輕視婦女的傾向。這樣一來,在婦女解放,“婦女能頂半邊天”的時代,尤其是在所謂“女權主義”興起的時候,孔老先生這段話要被狠狠批判也是可以理解的。
那麼,孔子是不是蓄意要輕視婦女,所以把她們與“小人”并列而論呢?話也不能這樣說,因為我們不能脫離社會時代背景來看問題。孔子時代的社會結構是以男權為中心,女性的确大都沒有接受過文化教育,信息相對閉塞,思想相對落後,心胸相對狹窄,這些都是事實。而孔子自然是站在男性中心的角度說話,也是不言而喻的。因此,不能認為聖人對女子們特别有偏見,而是有社會和時代的種種複雜因素。
“女人是不是難處難纏?”
今天如果有人問你這個問題,那你就趕快否認罷。
子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”
孔子說:“隻有女人和小人是不好和他們相處的,親近了就會放肆無禮,疏遠了就會産生怨氣。”
孔子如果隻說小人而不說女人,恐怕這段話就不會在後世一再受到攻擊了。
其實,實事求是他說,孔子這段話對一般女子某些特征的概括不是沒有道理的。尤其是那些在戀愛中的女子,恐怕就是有些難纏,有些拿她不好辦不好伺候吧?你對她太好了,大一寵一愛了,她往往會恃一寵一而驕,動辄賭氣不理你(近之則不孫),弄得你啼笑皆非,不知要怎樣去讨得她的歡心。反之,你隻要稍稍對她有些疏遠,要麼兩天沒有電話,要麼自己一個人去看了一場電一影(更不敢說還約了其他人了),那她就會怨氣沖天,恨死你,非得要你給好說上幾籮筐的好話,認罪悔改,永不再犯才行。
所以,如果單單是說這些,孔子的話并沒有錯。麻煩的是他把女子與小人并列,這就得罪了,起碼被認為有輕視婦女的傾向。這樣一來,在婦女解放,“婦女能頂半邊天”的時代,尤其是在所謂“女權主義”興起的時候,孔老先生這段話要被狠狠批判也是可以理解的。
那麼,孔子是不是蓄意要輕視婦女,所以把她們與“小人”并列而論呢?話也不能這樣說,因為我們不能脫離社會時代背景來看問題。孔子時代的社會結構是以男權為中心,女性的确大都沒有接受過文化教育,信息相對閉塞,思想相對落後,心胸相對狹窄,這些都是事實。而孔子自然是站在男性中心的角度說話,也是不言而喻的。因此,不能認為聖人對女子們特别有偏見,而是有社會和時代的種種複雜因素。
“女人是不是難處難纏?”
今天如果有人問你這個問題,那你就趕快否認罷。