做一個通才
關燈
小
中
大
做一個通才
【原文】
孔子曰:“君子不器。”
【注釋】
器:器皿。
【譯文】
孔子說:“君子不要像器皿一樣。”
【讀解】
器皿各有所用,打醬油的不能買醋。裝酒的不能裝油。而君子進德修正,無論是做學問還是從政,都應該博學而才能廣泛,努力使自己成為适應各個方面的通才。用今天的話來說,就是要全面發展,做一個多面手,做一個開拓型的人才。
孔子曰:“君子不器。”
器:器皿。
孔子說:“君子不要像器皿一樣。”
器皿各有所用,打醬油的不能買醋。裝酒的不能裝油。而君子進德修正,無論是做學問還是從政,都應該博學而才能廣泛,努力使自己成為适應各個方面的通才。用今天的話來說,就是要全面發展,做一個多面手,做一個開拓型的人才。