地員
關燈
小
中
大
黃蝱,及彼白昌,山蔾、葦、芒。
群藥安聚,以圉民殃。
其林其漉,其槐其楝,其柞其穀,群木安逐,鳥獸安施。
既有麋麃,又且多鹿。
其泉青黑,其人輕直,省事少食。
無高下,葆澤以處。
是謂位土。
位土之次,曰五蘟。
五蔭之狀,黑土黑菭,青怵以肥,芬然若灰,其種櫑葛,赨莖黃秀恚目,其葉若苑。
以蓄殖果木,不若三土以十分之二,是謂蔭土。
蔭土之次,曰五壤。
五壤之狀,芬然若澤、若屯土。
其種,大水腸、細水腸,赨莖黃秀以慈。
忍水旱,無不宜也。
蓄殖果木,不若三土以十分之二,是謂壤土。
壤土之次,曰五浮。
五浮之狀,捍然如米以葆澤,不離不坼。
其種,忍蔭。
忍葉如雚葉,以長狐茸。
黃莖黑莖黑秀,其粟大,無不宜也。
蓄殖果木,不如三上以十分之二。
凡上土三十物,種十二物。
中土曰五怷。
五怷之狀,廪焉如壏,潤濕以處。
其種,大稷、細稷,赨莖黃秀以慈。
忍水旱,細粟如麻。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
怷土之次,曰五纑。
五纑之狀,強力剛堅。
其種,大邯鄲、細邯鄲,莖葉如枎櫄,其粟大。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
纑土之次,曰五壏。
五壏之狀,芬焉若糠以肥。
其種,大荔、細荔,青莖黃秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
壏土之次,曰五剽。
五剽之狀,華然如芬以脆。
其種,大秬、細秬,黑莖青秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之四。
剽土之次,曰五沙。
五沙之狀,粟焉如屑塵厲。
其種,大萯、細萯,白莖青秀以蔓。
蓄殖果木,不如三土以十分之四。
沙土之次,曰五塥。
五塥之狀,累然如仆累,不忍水旱。
其種,大樛杞、細樛杞,黑莖黑秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之四。
凡中土三十物,種十二物。
下土曰五猶。
五猶之狀如糞。
其種,大華、細華、白莖黑秀。
蓄殖果木,不如三土以十分之五。
猶土之次,曰五壯。
五壯之狀如鼠肝。
其種,青梁,黑莖黑秀。
蓄殖果木,不如三土以十分之五。
壯土之次,曰五殖。
五殖之狀,甚澤以疏,離坼以臞塉。
其種,雁膳黑實,朱跗黃實。
蓄殖果木,不如三土以十分之六。
五殖之次,曰五觳。
五觳之狀婁婁然,不忍水旱。
其種,大菽、細菽,多白實。
蓄殖果木,不如三土以十分之六。
觳土之次,曰五凫。
五凫之狀,堅而不骼。
其種,陵稻、黑鵝、馬夫。
蓄殖果木,不如三土以十分之七。
凫土之次,曰五桀,五桀之狀,甚鹹以苦,其物為下。
其種,白稻長狹。
蓄殖果木,不如三土以十分之七。
凡下土三十物,其種十二物。
凡土物九十,其種三十六。
【譯文】 管仲治理天下,規定地深七尺為一施。
河川沃土,五谷無不相宜。
這裡谷粒肥厚而谷穗充實。
這裡種樹宜于杬、蒼、杜梨和松樹,種草宜于壯荊和商棘。
見到這種土壤,稱之為五施之土,即土深五七三十五尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo角&rdquo聲。
這裡水呈青色,居民強壯。
赤垆土,幹疏、堅硬而肥沃,種五谷無不相宜。
這裡種麻則麻色潔白,織出布則布色潤黃。
這裡種草适于白茅與灌,種樹适于赤棠。
見到這種土壤,稱之為四施之土,即土深四七二十八尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo商&rdquo聲。
這裡水白而甜。
人民長壽。
黃唐土,不适合種植什麼作物,隻好種黍和高粱。
還應當枯竭水澤排水。
修造圍牆時,地濕易毀,難以築城砌牆。
這裡種草适于山薊和白茅,種樹适于椿、檍、桑樹。
見到這種土壤。
稱之為三施之土,即土深三七二十一尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo宮&rdquo聲。
這裡泉水黃而有臭味,易于流失。
斥埴土,适于種植大豆和麥。
這裡種草适于負和灌,種樹适于杞柳。
見到這種土壤。
稱之為兩施之土,即土深二七一十四尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo羽&rdquo聲。
這裡泉水味鹹,易于流失。
黑埴土,适于種植稻、麥。
這裡種草适于賴篙和莜。
種樹适于白棠。
見到這種土壤,稱之為一施之土,即地深七尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo徵&rdquo聲。
這裡水黑而味苦。
凡是聽&ldquo微&rdquo聲,就好象聽到小豬被背走而大豬驚叫的聲音。
凡是聽&ldquo羽&rdquo聲,就好象荒野的馬叫。
凡是聽&ldquo宮&rdquo聲。
就好象地窖裡的牛鳴。
凡是聽&ldquo商&rdquo聲,就好象失群的羊叫。
凡是聽&ldquo角&rdquo聲,就好像出雞在樹上鳴唱,聲音又快又清。
凡是要起奏五音風調,先确立一弦而三等分之,經過四次三等分的推演以合九九八十一之數,由此産生黃鐘小素的音調,便成為宮聲。
三除八十一而将其一份加在八十一上,使得一百零八,就是微聲。
不可不再用三除而在一百零八上減去三分之一,正足其數七十
群藥安聚,以圉民殃。
其林其漉,其槐其楝,其柞其穀,群木安逐,鳥獸安施。
既有麋麃,又且多鹿。
其泉青黑,其人輕直,省事少食。
無高下,葆澤以處。
是謂位土。
位土之次,曰五蘟。
五蔭之狀,黑土黑菭,青怵以肥,芬然若灰,其種櫑葛,赨莖黃秀恚目,其葉若苑。
以蓄殖果木,不若三土以十分之二,是謂蔭土。
蔭土之次,曰五壤。
五壤之狀,芬然若澤、若屯土。
其種,大水腸、細水腸,赨莖黃秀以慈。
忍水旱,無不宜也。
蓄殖果木,不若三土以十分之二,是謂壤土。
壤土之次,曰五浮。
五浮之狀,捍然如米以葆澤,不離不坼。
其種,忍蔭。
忍葉如雚葉,以長狐茸。
黃莖黑莖黑秀,其粟大,無不宜也。
蓄殖果木,不如三上以十分之二。
凡上土三十物,種十二物。
中土曰五怷。
五怷之狀,廪焉如壏,潤濕以處。
其種,大稷、細稷,赨莖黃秀以慈。
忍水旱,細粟如麻。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
怷土之次,曰五纑。
五纑之狀,強力剛堅。
其種,大邯鄲、細邯鄲,莖葉如枎櫄,其粟大。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
纑土之次,曰五壏。
五壏之狀,芬焉若糠以肥。
其種,大荔、細荔,青莖黃秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之三。
壏土之次,曰五剽。
五剽之狀,華然如芬以脆。
其種,大秬、細秬,黑莖青秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之四。
剽土之次,曰五沙。
五沙之狀,粟焉如屑塵厲。
其種,大萯、細萯,白莖青秀以蔓。
蓄殖果木,不如三土以十分之四。
沙土之次,曰五塥。
五塥之狀,累然如仆累,不忍水旱。
其種,大樛杞、細樛杞,黑莖黑秀。
蓄殖果木,不若三土以十分之四。
凡中土三十物,種十二物。
下土曰五猶。
五猶之狀如糞。
其種,大華、細華、白莖黑秀。
蓄殖果木,不如三土以十分之五。
猶土之次,曰五壯。
五壯之狀如鼠肝。
其種,青梁,黑莖黑秀。
蓄殖果木,不如三土以十分之五。
壯土之次,曰五殖。
五殖之狀,甚澤以疏,離坼以臞塉。
其種,雁膳黑實,朱跗黃實。
蓄殖果木,不如三土以十分之六。
五殖之次,曰五觳。
五觳之狀婁婁然,不忍水旱。
其種,大菽、細菽,多白實。
蓄殖果木,不如三土以十分之六。
觳土之次,曰五凫。
五凫之狀,堅而不骼。
其種,陵稻、黑鵝、馬夫。
蓄殖果木,不如三土以十分之七。
凫土之次,曰五桀,五桀之狀,甚鹹以苦,其物為下。
其種,白稻長狹。
蓄殖果木,不如三土以十分之七。
凡下土三十物,其種十二物。
凡土物九十,其種三十六。
【譯文】 管仲治理天下,規定地深七尺為一施。
河川沃土,五谷無不相宜。
這裡谷粒肥厚而谷穗充實。
這裡種樹宜于杬、蒼、杜梨和松樹,種草宜于壯荊和商棘。
見到這種土壤,稱之為五施之土,即土深五七三十五尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo角&rdquo聲。
這裡水呈青色,居民強壯。
赤垆土,幹疏、堅硬而肥沃,種五谷無不相宜。
這裡種麻則麻色潔白,織出布則布色潤黃。
這裡種草适于白茅與灌,種樹适于赤棠。
見到這種土壤,稱之為四施之土,即土深四七二十八尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo商&rdquo聲。
這裡水白而甜。
人民長壽。
黃唐土,不适合種植什麼作物,隻好種黍和高粱。
還應當枯竭水澤排水。
修造圍牆時,地濕易毀,難以築城砌牆。
這裡種草适于山薊和白茅,種樹适于椿、檍、桑樹。
見到這種土壤。
稱之為三施之土,即土深三七二十一尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo宮&rdquo聲。
這裡泉水黃而有臭味,易于流失。
斥埴土,适于種植大豆和麥。
這裡種草适于負和灌,種樹适于杞柳。
見到這種土壤。
稱之為兩施之土,即土深二七一十四尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo羽&rdquo聲。
這裡泉水味鹹,易于流失。
黑埴土,适于種植稻、麥。
這裡種草适于賴篙和莜。
種樹适于白棠。
見到這種土壤,稱之為一施之土,即地深七尺而與地下泉水相接。
呼音相當于&ldquo徵&rdquo聲。
這裡水黑而味苦。
凡是聽&ldquo微&rdquo聲,就好象聽到小豬被背走而大豬驚叫的聲音。
凡是聽&ldquo羽&rdquo聲,就好象荒野的馬叫。
凡是聽&ldquo宮&rdquo聲。
就好象地窖裡的牛鳴。
凡是聽&ldquo商&rdquo聲,就好象失群的羊叫。
凡是聽&ldquo角&rdquo聲,就好像出雞在樹上鳴唱,聲音又快又清。
凡是要起奏五音風調,先确立一弦而三等分之,經過四次三等分的推演以合九九八十一之數,由此産生黃鐘小素的音調,便成為宮聲。
三除八十一而将其一份加在八十一上,使得一百零八,就是微聲。
不可不再用三除而在一百零八上減去三分之一,正足其數七十