《莊子》電子書——《外篇·馬蹄》

關燈
uo,這也就是治理天下的人的過錯啊! 【原文】 吾意善治天下者不然①。

    彼民有常性②,織而衣,耕而食,是謂同德③;一而不一黨一④,命曰天放⑤,故至德之世⑥,其行填填⑦,其視颠颠⑧。

    當是時也,山無蹊隧⑨,澤無舟梁⑩,萬物群生,連屬其鄉(11),禽一獸成群,草木遂長(12)。

    是故禽一獸可系羁而遊(13),鳥鵲之巢可攀援而?(14)。

    夫至德之世,同與禽一獸居,族與萬物并(15),惡乎知君子小人哉(16),同乎無知(17),其德不離(18);同乎無欲,是謂素樸(19)。

    素樸而民性得矣。

     及至聖人,蹩躠為仁(20),踶跂為義(21),而天下始疑矣,澶漫為樂(22),摘僻為禮(23),而天下始分矣。

    故純樸不殘(24),孰為犧尊(25)!白玉不毀,孰為珪璋(26)!道德不廢(27),安取仁義(28)!性情不離,安用禮樂!五色不亂,孰為文采(29)!五聲不亂,孰應六律!夫殘樸以為器,工匠之罪也;毀道德以為仁義,聖人之過也! 【注釋】 ①意:意謂,認為。

     ②常性:不會改變的、固有的本能和天性。

     ③同德:指人類的共性。

     ④一黨一:偏私。

     ⑤命:名,稱作。

    天放:任其自然。

     ⑥至德之世:人類天性保留最好的年代,即人們常說的原始社會。

     ⑦填填:穩重的樣子。

     ⑧颠颠:專一的樣子。

     ⑨蹊(xī):小路。

    隧:隧道。

     ⑩梁:橋。

     (11)連屬:混同的意思。

     (12)遂:遂心地。

     (13)系羁:用繩子牽引。

     (14)攀援:攀登爬越。

    ?(kuī):同&ldquo窺&rdquo,觀察、探視。

     (15)族:聚合。

    并:比并。

     (16)君子、小人:傳統觀點認為分别指履道方正的人和殉物邪僻的人,我認為當指統治者和被統治者。

     (17)同:通作&ldquo惷(chǔn)&rdquo,愚蠢;這個意義後代寫作&ldquo蠢&rdquo。

     (18)離:背離、喪失。

     (19)素:未染色的生絹。

    樸:未加工的木料。

    &ldquo素樸&rdquo在這裡喻指本色。

     (20)蹩躠(biéxuē):步履艱難、勉力行走的樣子。

     (21)踶跂(zh&igra一veqǐ):足跟上提、竭力向上的樣子。

     (22)澶(d&agra一ven)漫:放縱地逸樂。

     (23)摘僻:
0.048374s