《莊子》全文閱讀——《内篇·養生主》

關燈
)技(zhī):通作&ldquo枝&rdquo,指支脈。

    經:經脈。

    &ldquo技經&rdquo指經絡結聚的地方。

    肯:附在骨上的肉。

    綮(qǐ):骨肉連接很緊的地方。

    未:不曾。

    嘗:嘗試。

     (23)軱(gū):大骨。

     (24)歲:每年。

    更(gēng):更換。

     (25)族:衆;&ldquo族庖&rdquo指一般的廚師。

     (26)折:斷;這裡指用刀砍斷骨頭。

     (27)發:出,這裡指剛從磨刀石上磨出來。

    硎(xíng):磨刀石。

     (28)閒(ji&agra一ven):縫,間隙;這個意義後代寫作&ldquo間&rdquo。

     (29)恢恢:寬廣。

    遊刃:運轉的刀刃。

     (30)族:指骨節、筋腱聚結一交一錯的部位。

     (31)怵(ch&ugra一ve)然:小心謹慎的樣子。

     (32)謋(hu&ogra一ve):牛體分解的聲音。

     (33)委:堆積。

     (34)躊躇:悠然自得的樣子。

    滿志:滿足了心意。

     (35)善:這裡講作擺弄、擦拭的意思。

     (36)養生:其後省中心語,意思是&ldquo養生之道&rdquo。

     【譯文】 廚師給文惠君宰殺牛牲,分解牛體時手接觸的地方,肩靠着的地方,腳踩踏的地方,膝抵住的地方,都發出砉砉的聲響,快速進刀時刷刷的聲音,無不像美妙的音樂旋律,符合桑林舞曲的節奏,又合于經首樂曲的樂律。

     文惠君說:&ldquo嘻,妙呀!技術怎麼達到如此高超的地步呢?&rdquo廚師放下刀回答說:&ldquo我所喜好的是摸索事物的規律,比起一般的技術、技巧又進了一層。

    我開始分解牛體的時候,所看見的沒有不是一頭整牛的。

    幾年之後,就不曾再看到整體的牛了。

    現在,我隻用心神去接觸而不必用眼睛去觀察,眼睛的官能似乎停了下來而精神世界還在不停地運行。

    依照牛體自然的生理結構,劈擊肌肉骨骼間大的縫隙,把刀導向那些骨節間大的空處,順着牛體的天然結構去解剖;從不曾碰撞過經絡結聚的部位和骨肉緊密連接的地方,何況那些大骨頭呢!優秀的廚師一年更換一把刀,因為他們是在用刀割肉;普通的廚師一個月就更換一把刀,因為他們是在用刀砍骨頭。

    如今我使用的這把刀已經十九年了,所宰殺的牛牲上千頭了,而刀刃鋒利就像剛從磨刀石上磨過一樣。

    牛的骨節乃至各個組合部位之間是有空隙的,而刀刃幾乎沒有什麼厚度,用薄薄的刀刃插入有空隙的骨節和組合部位間,對于刀刃的運轉和回旋來說那是多麼寬綽而有餘地呀。

    所以我的刀使用了十九年刀鋒仍像剛從磨刀石上磨過一樣。

    雖然這樣,每當遇上筋腱、骨節聚結一交一錯的地方,我看到難于下刀,為此而格外謹慎不敢大意,目光專注,動作遲緩,動刀十分輕微。

    牛體霍霍地全部分解開來,就像是一堆泥土堆放在地上。

    我于是提着刀站在那兒,為此而環顧四周,為此而躊躇滿志,這才擦拭好刀
0.046597s