曲禮子夏問

關燈
流涕曰:「吾聞之,古不修墓及二十五月而大祥,五日而彈琴不成聲,十日過禫而成笙歌.」 孔子有母一之喪,既練,陽虎弔焉,私於孔子曰:「今季氏將大饗境內之士,子聞諸?」孔子答曰:「丘弗聞也.若聞之,雖在衰絰,亦欲與徃.」陽虎曰:「子謂不然乎,季氏饗士,不及子也.」陽虎出,曾點問曰:「吾之何謂也?」孔子曰:「己則衰服,猶應其言,示所以不非也.」 顏回死,魯定公弔焉,使人訪於孔子.孔子對曰:「凡在封內,皆臣子也,禮,君弔其臣,升自東階,向一屍一而哭,其恩賜之,施不有笇也.」 原思言於曾子曰:「夏後氏之送葬也,用盟器,示民無知也;殷人用祭器,示民有知也;周人兼而用之,示民疑也.」曾子曰:「其不然矣,夫以盟器,鬼器也,祭器,人器也,古之人一胡一為而死其親也.」子遊問於孔子曰:「之死而緻死乎,不仁,不可為也;之死而緻生乎,不智,不可為也.凡為盟器者,知喪道也.夫子始死則矣,羔裘玄冠者,易之而已,汝何疑焉. 子罕問於孔子曰:「始死之設重也,何為?」孔子曰:「重主道也,殷主綴重焉,周人徹重焉.請問喪朝.」子曰:「喪之朝也,順死者之孝心,故至於祖者,廟而後行.殷朝而後殯於祖,周朝而後遂葬.」 孔子之守狗死,謂子貢曰:「路馬死,則藏之以帷,狗則藏之以蓋,汝徃埋之.吾聞弊幃不棄,為埋馬也,弊蓋不棄,為埋狗也.今吾貧無蓋,於其封也與之蓆,無使其首陷於土焉.」 【譯文】 子夏問孔子說:“應該如何對待殺害父母的仇人?”孔子說:“睡在草墊上,枕着盾牌,不做官,和仇人不共戴天。

    不論在集市或官府,遇見他就和他決鬥,兵器常帶在身,不必返家去取。

    ” 子夏又問:“請問應該如何對待殺害親兄弟的仇人?”孔子說:“不和他在同一個國家裡做官,如奉君命出使,即使相遇也不和他決鬥。

    ” 子夏又問:“請問應該如何對待殺害叔伯兄弟的仇人?”孔子說:“自己不要帶頭動手,如果受害人的親屬為他報仇,你可以拿着兵器陪在後面協助。

    ” 孔子到衛國去,遇到曾經住過的館舍的主人死了,孔子進去吊喪,哭得很傷心。

    出來以後,讓子貢解下駕車的骖馬送給喪家。

    子貢說:“對于僅僅相識的人的喪事,不用贈送什麼禮物。

    把馬贈給舊館舍的主人,這禮物是不是太重了?”孔子說:“我剛才進去哭他,正好一悲痛就落下淚來,我不願光哭而沒有表示,你就按我說的做吧。

    ” 季平子去世以後,将要用國君用的美玉玙璠來殉葬,同時還要用很多珠寶玉石。

    這時孔子剛剛當上中都宰,聽說後,登上台階趕去制止。

    他說:“送葬時用寶玉殉葬,這如同把一屍一體暴露在野外一樣。

    這樣做會引發民衆獲取奸利的念頭,對死者是有害的,怎能用呢?況且孝子不因為顧及自己的感情而危害親人,忠臣不能給邪惡的人造成機會來陷害國君。

    ”于是停止了用玙璠珠玉陪葬。

     子路和子羔同時在衛國做官,衛國的蒯聩發動了叛亂。

    孔子在魯國聽到這件事,說:“高柴會回來,仲由會死于這次叛亂啊!”不久衛國的使者來了,說:“子路死在這次叛亂中了。

    ”孔子在正室廳堂哭起來。

    有人來慰問,孔子拜謝。

    哭過之後,讓使者進來問子路死的情況。

    使者說:“已經被砍成肉醬了。

    ”孔子讓身邊的人把肉醬都倒掉,說:“我怎忍心吃這種東西呢?” 【評析】 這一章主要是講待人接物、喪葬禮制方面一些具體禮儀的。

    所選“子夏問居父母一之仇”一篇,根據仇情的不同,孔子主張采用不同的處理方法,很合乎情理。

    孔子遇舊館人喪贈之以馬的故事,表現出孔子處理事務的周全恰當,符合人情道理。

    “子路與子羔”章,孔子準确地預料到子路會死于蒯之難的事,記載生動,看出孔子對子路非常了解,感情又很深。

    “季平子卒”章,孔子阻止季平子用寶玉陪葬的事,既能節省财物,又保證了死者的安全,很有遠見。