法華經傳記卷第九

關燈
随師役仕。

    雨止出寺。

    至家經三日。

    先相師尚在。

    見沙彌雲。

    汝既正壽九十有餘。

    有何異術。

    沙彌雲。

    吾聞經心愛樂。

    此外亦無他事。

    相師善哉。

    大乘有不思議力。

    聞者延壽矣。

     南陽僧法朗猴犬十三 釋僧朗一名法朗。

    俗姓許氏南陽人也。

    年二十餘。

    欣欲出家。

    尋預剃落。

    栖止無定。

    多住鄂州。

    形貌與世而殊有奇相。

    飲啖同俗為時共輕。

    常養一猴一犬。

    其狀偉大。

    皆黃赤色。

    不狎餘人。

    惟附于朗。

    日夕相随。

    未曾舍離。

    若至食時。

    以木盂受食。

    朗啖飽已餘者。

    用喂同器。

    食訖猴便取盂戴之。

    騎犬背上。

    先朗而行。

    人有奪者。

    辄為所昨朗任犬盤遊。

    略無常度。

    陳末隋初。

    行于江嶺之表。

    章服粗蔽威儀越序。

    杖策徒行。

    護養生命。

    時複讀誦諸經。

    偏以法華為志。

    素乏聲哢清靡不豐。

    乃潔誓誦之一坐七遍。

    如是不久。

    聲如雷動。

    知福力之可階也。

    其誦必以七數為期。

    乃至七十七百七千逮于七萬。

    聲韻諧暢任縱而起其類。

    筝笛随發明了。

    故所誦經。

    時旁人觀者視聽皆失。

    朗[辰/目]吻不動。

    而啭起咽喉。

    遠近亮澈。

    因以著名。

    然臂腳及手。

    申縮任懷有。

    若龜藏時同肉聚。

    或往酒席同諸宴飲。

    而嚼[口*集]豬肉。

    不測其來。

    故世語曰。

    法華朗五處俱時縮豬肉滿口颡。

    或複巡江洄溯拱手。

    舟中猴犬在旁。

    都無舣桌。

    随意所往。

    雖淩犯風波。

    眴息之間。

    便達所在。

    後猴犬死。

    有人夢。

    猴犬是朗宿世朋友。

    聞法華故。

    舍壽生天。

    畜生尚狎持經者。

    聞誦經聲生天。

    況人乎。

     魏常山衡唐精舍蝙蝠十四 常山衡唐精舍中。

    有數十蝙蝠遊化。

    沙門止宿寺中。

    誦法華經。

    蝙蝠愛樂法音在壁中。

    壁頓[袖-由+希]落一時命終。

    僧見其死咒願。

    汝既聞法華。

    必生天上。

    過三日後。

    僧夢數十天人。

    身帶光明。

    來谒僧曰。

    我等此伽藍中聞法故。

    舍身生四天王天。

    以本緣所起來辭。

    僧取蝙蝠埋土中。

    其上立塔。

    稱曰蝙蝠塔焉。

     隋吳郡虎丘山猕猴十五 隋末有遊化沙門。

    不知其名。

    入虎丘山。

    誦法華經。

    一夏九旬。

    其山有猕猴群。

    數過一百。

    猕猴群中有一老猴。

    身毛純白無聲數日。

    在傍樹上聞經。

    夜尚在樹。

    不去朝見落死。

    僧生悲心為咒願。

    以石埋之。

    後時夜誦。

    漸至三更。

    空中有聲雲。

    我是老猕猴。

    依聞法力。

    生第二天。

    欲報其恩故來下。

    以珠十枚施師。

    作是言已後無聲。

    明日見窟前。

    其珠現在。

    收為經軸。

    暗夜放光。

    以經收石窟。

    遠見窟上有光。

    近即滅而已。

     月支蘇摩耶菩薩所見餓鬼十六 昔月支摩诃衍傳法菩薩。

    号曰蘇摩耶。

    傳持摩诃衍大寶藏。

    師徒訓化。

    月支古俗。

    号曰摩诃衍提婆菩提薩埵。

    将諸弟子。

    遊化諸國。

    至師子國邊境海畔前行。

    路見五百餓鬼。

    忽然微笑。

    彷徨不進。

    弟子怪異問因。

    答我見五百餓鬼。

    饑虛窮乏不聞飲食名。

    見我前進。

    流淚請救濟。

    即問。

    汝等住海渚幾時。

    答曰。

    不識幾時。

    唯見此海七返興敗。

    菩薩言生死無邊際。

    汝知幾時。

    複問。

    飲食已來如何。

    答曰。

    我等得少涕唾。

    觸口唇已來。

    經七百年。

    久久求食不得。

    設得少尿水。

    入口成火灰。

    複問苦何。

    答受苦不可稱盡。

    且一日所受苦。

    三時不同。

    朝衆多琰魔卒來。

    以熱鐵丸含口。

    以鐵棒而打擲之。

    身成火灰段段壞盡。

    涼風所吹。

    還活如故。

    即嗔吐火呵責言。

    汝昔貪食。

    獨口食之。

    飽吞熱丸。

    美味有不。

    呵責已了還去。

    我等身心苦趣萬死萬生。

    日中百千軍騎來至。

    步軍雜役。

    镬湛融銅。

    持用而來先捧鐵刺者。

    來打我等頭。

    令坐海渚。

    次镬使來至。

    以融銅灌口雲。

    汝等謗大人。

    獨食不施。

    融銅味不。

    時衆多軍騎。

    馳後馬以火箭射之。

    如人間射的。

    中毒火箭。

    宛轉躄地。

    涼風所吹還活如故。

    夕百千鐵狗鐵烏狐狼等來。

    牙齒如刃。

    哮吼馳走。

    鬥诤揸掣。

    啀龇食啖至曉更散。

    如此等苦。

    百分之一。

    不可具說。

    願尊慈蔭。

    蘇摩耶告曰。

    汝自作業還自受。

    如何他人力所及。

    複問。

    汝等憶宿命業不。

    答自爾力故。

    憶知宿作。

    我等于無量劫前。

    作出家衆。

    不持淨戒。

    守護田業。

    悭貪不施。

    若得食味。

    屏處獨食。

    打驅犬烏。

    死後受此報。

    菩薩生悲愍。

    為分别薩達磨芬陀利修多羅等深法。

    五百餓鬼目出喜淚。

    歡娛受樂。

    菩薩前進。

    到師子國。

    夜宿空亭至三更。

    五百天子。

    來至空亭。

    各以一枚真珠。

    供養菩薩已白言。

    大士我等是海渚餓鬼。

    乘聞法善生天上。

    思聞法恩故。

    以天上福來。

    最初供養之。

    即還天上。

    菩薩自手記因緣。

    号曰救餓鬼記。

     浔陽處
0.059225s